Rockwell RK2611K2 Instruction Manual

16v cordless impact driver
Hide thumbs Also See for RK2611K2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

16V Cordless ImpaCt drIVer
16V oltIos taladro perCutor de ImpaCto sIN Cables paGe 10 esp
leCteur d'ImpaCt saNs fIl à 16V
paGe 6 eNG
paGe 15 fre
rK2611K2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rockwell RK2611K2

  • Page 1 16V Cordless ImpaCt drIVer paGe 6 eNG 16V oltIos taladro perCutor de ImpaCto sIN Cables paGe 10 esp leCteur d‘ImpaCt saNs fIl à 16V paGe 15 fre rK2611K2...
  • Page 3 ® Gracias por su compra de un producto ROCKWELL . Estamos seguros de que apreciará la calidad del producto y de que estará completamente satisfecho con su compra. Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de operación para obtener mayor información...
  • Page 4 rK2611K2...
  • Page 5 rK2611K2...
  • Page 6: General Power Tool Safety

    16V Cordless ImpaCt drIVer CompoNeNt lIst FORWARD/ REVERSE ROTATiON CONTROL SOFT GRiP HANDLE BELT CLiP BATTERy PACK RELEASE BUTTON BATTERy PACK ON/OFF SWiTCH WiTH VARiABLE SPEED CONTROL LED LiGHT COLLECT LOCKiNG SLEEVE aCCessorIes 1) WorK area safetY a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or 1.3Ah Battery pack (RW9316) dark areas invite accidents.
  • Page 7: Cordless Impact Driver

    16V Cordless ImpaCt drIVer edges or moving parts. Damaged or entangled power tool for your application. The correct cords increase the risk of electric shock. power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use b) do not use the power tool if the switch does...
  • Page 8: Technical Data

    16V Cordless ImpaCt drIVer teCHNICal data designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. Charger voltage 120 V~60 Hz c) When battery pack is not in use, keep it away Rated voltage 16 V Max* from other metal objects, like paper clips, Nominal voltage...
  • Page 9: Operation

    16V Cordless ImpaCt drIVer operatIoN 7. dIsposal of aN eXHausted batterY paCK To preserve natural resources, please recycle 1. HoW to use tHe belt ClIp (see fig. b1, b2) or dispose of the Battery Pack (5) properly. This Screw the Belt Clip on the tool with the screw provided Battery Pack contains Lithium batteries.
  • Page 10: Lista De Partes

    16V oltIos taladro perCutor de ImpaCto sIN Cables lIsta de partes BOTóN DE ADELANTE/ATRáS/TRABA MANGO DE EMPUñADURA BLANDA CLiP DE CiNTURóN LENGüETAS DE LiBERACióN DE LAS BATERíAS PAqUETE DE BATERiAS LLAVE DE ENCENDiDO LUz DE ViSTA BUjE DE BLOqUEO DEL COLLAR aCCesorIos 1) ZoNa de trabaJo a) mantener su lugar de trabajo limpio y bien...
  • Page 11 16V oltIos taladro perCutor de ImpaCto sIN Cables c) No exponer las herramientas eléctricas a la buen equilibrio en todo momento. Esto permite lluvia y no guardar en lugares húmedos. El un mejor control de la herramienta en situaciones agua que penetra en ellas aumentará el riesgo de inesperadas.
  • Page 12 16V oltIos taladro perCutor de ImpaCto sIN Cables afiladas. Puesto que son menos probables de • El plomo de las pinturas a base de plomo. atascarse y más fáciles de controlar. • La sílice cristalina de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería.
  • Page 13: Datos Técnicos

    16V oltIos taladro perCutor de ImpaCto sIN Cables datos téCNICos 2. ColoCaCIÓN/ eXtraCCIÓN de uN soporte de broCa, tubo o broCa destorNIlladora/ Voltios 120 V~60 Hz (Ver fig. C) Voltios 16 V Max* Tire hacia delante el buje de bloqueo del collar. inserte Voltaje nominal 14.4 V por completo la broca deseada en el mandril hasta el...
  • Page 14 16V oltIos taladro perCutor de ImpaCto sIN Cables 7. CÓmo deseCHar uNa baterÍa aGotada Para preservar los recursos naturales, recicle o deseche el paquete de baterías de manera apropiada. Este paquete de baterías contiene batería de litio. Para obtener mayor información acerca de las diferentes opciones de reciclaje y desecho, consulte con la autoridad local en materia de control de residuos.
  • Page 15: Liste Des Éléments

    leCteur d‘ImpaCt saNs fIl à 16V lIste des élémeNts BOUTON DE ROTATiON DiRECTE/iNVERSE ET DE DéSAFFECTATiON/VERROUiLLAGE DE LA GâCHETTE POiGNéE à SURFACE DE PRéHENSiON SOUPLE PiNCE DE CEiNTURE MéCANiSME DE RETENUE DU BLOC-PiLES BLOC-PiLES * DéTENTE DE L’iNTERRUPTEUR MARCHE-ARRêT LUMièRE DE ViSiBiLiTé MANCHON DE VERROUiLLAGE DU MANDRiN aCCessoIres Le terme «outil»...
  • Page 16 leCteur d‘ImpaCt saNs fIl à 16V b) eviter tout contact du corps avec des ou brancher des outils dont l’interrupteur est en surfaces reliées à la terre telles que les position marche est source d’accidents. tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les d) retirer toute clé...
  • Page 17 leCteur d‘ImpaCt saNs fIl à 16V qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou qualifié utilisant uniquement des pièces de de blocage des parties mobiles, des pièces rechange identiques. Cela assurera le maintien cassées ou toute autre condition pouvant de la sécurité de l’outil. affecter le fonctionnement de l’outil.
  • Page 18: Données Techniques

    leCteur d‘ImpaCt saNs fIl à 16V doNNées teCHNIQues utIlIsatIoN 1. CommeNt utIlIser la pINCe de CeINture Tension 120 V~60 Hz (Voir fig. b1, b2) Tension nominale 16 V Max* Tension nominale 14.4 V Fixez la pince de ceinture à l’outil au moyen de la vis Vitesse à...
  • Page 19 leCteur d‘ImpaCt saNs fIl à 16V 6. utIlIser la lumIÈre de VIsIbIlIté La petite lampe vous permet de voir clairement dans les situations peu éclairées.La lumière de visibilité vous permet de voir clair quand les conditions d’éclairage sont plus faibles. Pour allumer la lumière, appuyer simplement sur l’interrupteur marche/arrêt.

Table of Contents