Page 6
INTRODUCTION To correctly use the brush cutter and prevent manual contain paragraphs that require your accidents, do not start work without having special attention. fi rst carefully read this manual. You will fi nd Such paragraphs are marked with the explanations concerning the operation of the symbols described below: various parts plus instructions for necessary...
SAFETY State and Local Requirements damage otherwise healthy people. If symptoms occur such as The engine is NOT equipped with a numbness, pain, loss of strength, Spark Arrester System complying with change in skin colour or texture, the requirements of SAE Recommended or loss of feeling in the fi...
SAFETY RULES Basic Safety Precautions long hair (example with foulards, cap, helmets, etc.). Safety boots having skid- proof sole and anti-piercing insert. Wear • Read this manual carefully until you protective goggles or face screens. Use completely understand and can follow all protections against noises: for example, safety rules, precautions, and operating noise reduction ear guards or earplugs.
SAFETY RULES Fuel Handling • Tighten fuel cap securely after refuelling. Unit vibration can cause an improperly tightened fuel cap to loosen or come off and spill quantities of fuel. • Wipe spilled fuel from the unit and allow remaining fuel to evaporate. Move 10 feet (3 m) away from refuelling site before WARNING: Gasoline...
SAFETY RULES brush cutter, use the appropriate blade sudden forward motion of the guard (Fig. 3). When transporting in a machine occurring when vehicle, keep blade covered with the blade contacts any object such guard. Properly secure your brush cutter to as a log or stone, or when the prevent turnover, fuel wood closes in and pinches the...
DS 2400 S - T *protection p.n. 61372033 not needed WARNING: The use of cutting WARNING: To use the blades with devices not authorized by the the brush cutters DS 2200 S and manufacturer generate DS 2400 S must be purchased the safety risks.
SAFETY RULES Safety equipment checking WARNING: Never use a cutting attachment without an approved guard. section WARNING: Never use a machine Technical Data. with faulty safety equipment. The incorrect or faulty guard may lead machine’s safety equipment must to serious personal injury. be checked and maintained as described in this section.
Page 15
SAFETY RULES at idle speed, the carburetor may need adjusting, Operation-Carburetor WARNING: Use only recommended Adjusting Section. If the cutting attachment accessories and replacement parts. still moves at idle speed after adjustment has been made, contact a Servicing Dealer for adjustment and discontinue use •...
fl ange engages correctly in the centre Mounting the control handles (DS 2200 T – hole of the cutting attachment. If DS 2400 T) the cutting attachment is fi tted - Loosen the screw (G, Fig.6).
Page 17
See the chapter on WARNING - To use the blades with the brush Recommended cutting attachments cutters DS 2200 S and DS 2400 S must be (Page 10). Refer to the instructions for purchased the kit p.n. 61370224 which comprises: the cutting attachment to check the 1) cutting attachment guard (to fi...
(2) Not approved for use with bike handle units (DS 2200 T – DS 2400 T). WARNING: Never touch or adjust the blade while the motor is running. The blade is very sharp, always wear protective gloves when performing maintenance.
The correct oil / fuel proportions shown in the time. Were commend the use of the additive table below are suitable when using the Efco Emak ADDITIX 2000 code 001000972 if the Two Cycle Engine Oil or an equivalent high- mixture is to be stored for 30 days.
Preparation for Cutting WARNING: To use the blades with 2-Cycle Engine Oil (25:1) 4% the brush cutters DS 2200 S and DS 2400 S must be purchased the kit p.n. 61370224. Gasoline ....Oil 1 Gallon (US) .
Page 21
Fitting the harness for the safe and proper use of this brush cutter. DS 2200 T – DS 2400 T models • Keep everyone - helpers, bystanders, Into S models, the harness is optional (not children, and animals at a safe distance included but available separately).
OPERATION • Be particularly cautious and alert while • Place the brush cutter on level ground and wearing hearing protection because such ensure that no objects or obstructions are equipment may restrict your ability to hear in immediate vicinity which could come in sounds indicating danger (calls, signals, contact with the cutting attachment.
OPERATION Diffi cult Starting (or starting a fl ooded WARNING: Do not cut material engine) with the choke lever at the CLOSE The engine may be fl ooded with too much position. Do not operate your fuel if it has not started after 10 pulls. Flooded brush cutter with the starting engines can be cleared of excess fuel by throttle lock engaged.
OPERATION Pre-operation checking machine. • To ensure that people, animals, etc., do not come into contact with the cutting WARNING: CUTTING attachment or loose objects that are ATTACHMENT SHOULD NEVER thrown out by the cutting attachment. TURN AT IDLE. Turn the idle speed screw “T”...
Page 25
OPERATION or cracked. Replace the blade guard if it is the blade shaft as otherwise there cracked. is a risk of injury. The bevel gear • Check that the trimmer head and trimmer can get hot during use and may guard are not damaged or cracked.
Page 26
OPERATION which to work. you start to collect the cut material. • Work systematically to and fro across the area, clearing a width of around 13-16 ft Grass trimming with a trimmer head (4-5 m) on each pass. This exploits the full reach of the machine in both directions and gives the operator a convenient and varied CAUTION: Do not work with...
Page 27
OPERATION • When trimming and clearing you should the cord parallel to and above the area to use less than full throttle so that the cord be swept and move the tool to and fro. (Fig. lasts longer and to reduce the wear on the trimmer head.
MAINTENANCE Maintenance Chart Please note that the following maintenance intervals apply for normal operating conditions only. If your daily work requires longer than normal or harsh cutting conditions are present the suggested intervals should be shortened accordingly. Inspect (Leaks, Cracks, and Wear) Complete Machine Clean Controls (Ignition Switch, Choke...
MAINTENANCE Cutting Attachment Maintenance WARNING: Never repair damaged cutting attachments by welding, straightening or modifying the WARNING: absolutely shape. This may cause parts of essential to comply with the the cutting tool to come off and angles and dimensions specifi ed result in serious or fatal injuries.
(Fig.20) • If the engine starts, runs, and accelerates DS 2200 S - DS 2200 T (Ø 4.3 in / 110 mm): but will not idle; turn the idle speed screw cut 13 ft (4 m) of nylon line Ø 0.09 in (2.4 “T”...
fi lter (C, Fig. 23) each day, change the fi lter if without all the parts, including heavily clogged or damaged. the starting housing, securely in DS 2200: Clean with Emak degreaser p/n place. 001101009A, rinse with water and blast dry Because parts can fracture and with compressed air.
MAINTENANCE WARNING: Never test CAUTION! – catalytic ignition system with ignition wire converter is damaged it should connector removed from spark be replaced. If the muffl er is plug or with unseated spark plug, frequently blocked, this can be a since uncontained sparking may sign that the performance of the cause a fi...
MAINTENANCE screen and substitute it when holes, bends or deformations appear; CAUTION: do not use a grease - check carefully if dust, debris or organic gun. The high pressure material is in contact with parts of the damage the bearings and seals. Spark Arrester System;...
TROUBLESHOOTING Using Troubleshooting Chart WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before performing all of the recommended remedies below except remedies that require operation of the unit. When you have checked all the possible causes listed and you are still experiencing the problem, see your Servicing Dealer.
Acidic gas can damage the engine. TECHNICAL DATA DS 2200 TR - DS 2200 S - DS 2200 T DS 2400 S - DS 2400 T ENGINE:...
Page 36
INTRODUCTION Pour emploi correct contient des paragraphes requérant une débroussailleuse et pour éviter tout attention particulière de votre part. accident, ne commencez pas le travail Ces paragraphes sont signalés par les sans avoir préalablement lu ce manuel symboles décrits ci-dessous : avec attention.
Page 37
Poignée loop (DS 2200 TR) ......... . Montage du guidon (DS 2200 T - DS 2400 T) ......
SÉCURITÉ Réglementations nationales et locales sujettes à des troubles de la circulation ou à des phénomènes Le moteur de l’appareil N’EST PAS n’est pas de tuméfactions anormaux. En équipé d’un dispositif pare-étincelles conforme outre, il a été démontré que aux exigences des ’SAE Recommended l’utilisation prolongée par temps practice J335’...
RÈGLES DE SÉCURITÉ Précautions de base Demandez conseil à votre distributeur habituel pour le choix des équipements conformes à réglementation. • Lisez attentivement le présent manuel vêtements utilisés ne doivent en aucun jusqu’à ce que vous ayez intégralement cas entraver les mouvements. Ils doivent compris les règles de sécurité, les mesures être adéquats, c’est-à-dire étroits mais de précaution et les instructions relatives...
Page 41
RÈGLES DE SÉCURITÉ les dispositifs de sécurité endommagés, AVERTISSEMENT : Soyez vigilant cassés quelque autre façon face au risque d’empoisonnement démontés. au monoxyde de carbone. • Élaborez toujours votre plan de coupe à l’avance. Ne débutez aucun tâche avant d’avoir une zone de travail dégagée, une AVERTISSEMENT –...
RÈGLES DE SÉCURITÉ • Ne fumez pas en manipulant le carburant bord d’un véhicule, protégez la lame avec ou en utilisant la débroussailleuse. le protège-lame. Fixez correctement la • Entreposez le carburant dans un endroit débroussailleuse afi n d’éviter qu’elle ne sec, frais et suffi...
RÈGLES DE SÉCURITÉ Mesures de précaution contre l’effet Comment garder le contrôle de rebond • Tenez fermement la débroussailleuse à deux mains lorsque le moteur tourne et AVERTISSEMENT : évitez tout ne la lâchez pas (Fig. 2). En maintenant phénomène de rebond pouvant fermement débroussailleuse, vous...
61370122 Protection en plastic DS 2200 TR en nylon, avec fi l Ø .08” 61370051 DS 2200 S - T Tête “Load&Go” Ø 4.3” à 2 63102001 Protection en plastic fi ls en nylon, avec fi l Ø .09” 61370155...
RÈGLES DE SÉCURITÉ Vérifi cation dispositifs avec l’outil de coupe. sécurité Vérifi ez protection n’est endommagée ou fi ssurée. Remplacez-la si elle présente des marques d’impact ou des AVERTISSEMENT n’utilisez fi ssures. jamais la machine si l’un des Utilisez uniquement la protection appropriée dispositifs sécurité...
RÈGLES DE SÉCURITÉ morts ou canal carpien. Par conséquent, il • Ne modifi ez aucune façon est fortement recommandé aux utilisateurs caractéristiques de votre débroussailleuse. réguliers de surveiller l’état de leurs mains • Tenez vos mains au sec, propres et et de leurs doigts.
fi ls. Poignée loop (DS 2200 TR) (Fig.26) Montage de la protection de l’outil de coupe (Fig.7) (DS 2200 T - DS 2400 T) Desserrer l’écrou à ailettes (A) et tourner la poignée (B) de 180°. - Insérer les deux axes (E) de la protection dans les orifi...
- TR) (Fig. 9) ATTENTION - Pour utiliser les disques avec AVERTISSEMENT arrêtez les débroussailleuses DS 2200 S et DS systématiquement le moteur avant 2400 S, il est nécessaire d’acheter le kit réf. d’intervenir de quelque façon que 61370224 qui comprend : ce soit sur l’outil de coupe.
ATTENTION! - Ne monter aucun sous la poignée (loop). type de disque sur les machines (2) Non approuvé pour les modèles à guidon avec arbre transmission (DS 2200 T - DS 2400 T). courbe (TR) mais uniquement des têtes à fi l nylon.
Efco pour moteurs deux temps, car cette huile spécialement formulée pour Si vous utilisez de l’essence oxygénée, une tous les moteurs Efco à deux temps à bonne pratique de la gestion du carburant refroidissement par air. sera nécessaire. Les proportions d’huile / de carburant L’essence oxygénée...
Huile pour moteurs deux temps (25:1) 4 % disques avec débroussailleuses DS 2200 S Essence ... . . Huile et DS 2400 S, il est nécessaire 1 Gallon (US)..5,2 oz.
Page 52
• Ne laissez jamais un enfant utiliser la Mise en place du harnais débroussailleuse. Toute autre personne susceptible d’utiliser la débroussailleuse Modèles DS 2200 S – DS 2400 S doit avoir préalablement lu le présent Sur les modèles S, la sangle est en option (la Manuel d’utilisation...
FONCTIONNEMENT Pendant le travail de coupe, maintenez une AVERTISSEMENT n’utilisez distance d’au moins 15 m (50 ft) entre les jamais de lames rigides pour travailleurs. travaux coupe dans • Gardez en permanence les deux pieds sur zones rocheuses. une assise stable de façon à éviter toute projections l’utilisation perte d’équilibre.
FONCTIONNEMENT • Placez la débroussailleuse au niveau du sol et inspectez la zone de travail pour AVERTISSEMENT : ne procédez vous assurer qu’aucun objet ou obstacle pas à la coupe avec le levier ne risque d’entrer en contact avec l’outil de d’étrangleur position coupe.
FONCTIONNEMENT Démarrage diffi cile (ou démarrage d’un Arrêt du moteur moteur noyé) Relâchez la gâchette des gaz (18, Fig.1) Vous pouvez noyer le moteur par une et laissez le moteur tourner au ralenti. Pour alimentation en carburant trop importante couper le moteur, pousser l’interrupteur (17). si le moteur ne démarre pas après avoir Ne reposez pas la débroussailleuse tant que actionné...
FONCTIONNEMENT Techniques de travail brouillard, forte pluie, vent violent, froid extrême, etc.). Travailler dans de mauvais conditions météo est très fatigant et peut Instructions générales de travail accroître les risques d’accident en raison d’un sol gelé ou d’un sens d’abattage imprévisible, etc.
Page 57
FONCTIONNEMENT couple de serrage de l’écrou de fi xation AVERTISSEMENT : soyez très doit être de 25 Nm (18 ftlb). vigilant méfi ez-vous • Vérifi ez que le protège-lame n’est pas projections. Portez toujours des endommagé ou fi ssuré. Remplacez-le s’il lunettes de sécurité.
Page 58
FONCTIONNEMENT Débroussaillage Effectuez le travail de coupe avec le côté • Avant de commencer le débroussaillage, gauche de la lame (entre les positions 8h inspectez la zone de travail, le type de et 12h). terrain, le niveau de pente du sol, la •...
Page 59
FONCTIONNEMENT Coupe avec une tête à fi ls Coupe • La tête de coupe à fi ls est idéale pour • Maintenez la tête de coupe à fi ls juste couper l’herbe diffi cile d’accès avec une au-dessus du sol, à partir d’un angle. tondeuse à...
ENTRETIEN Tableau d’entretien Veuillez noter que les intervalles d’entretien suivant s’appliquent exclu- sivement à une utilisation en conditions normales. Si vos travaux de coupe quotidien requièrent une durée d’utilisation plus longue que la normale ou si les conditions de coupe sont diffi ciles, raccourcissez en conséquence les intervalles suggérés.
ENTRETIEN Entretien des outils de coupe AVERTISSEMENT tentez jamais de réparer un outil de AVERTISSEMENT: respect coupe endommagé en soudant, des angles et des dimensions redressant modifi ant spécifi és ci-dessous forme de quelque façon que ce absolument essentiel. soit. Cela pourrait contribuer au mauvais affûtage de la lame délogement de l’outil de coupe et augmente le risque de rebond...
Remplacement du fi l Nylon sur la tête mais ne tient pas le ralenti, tournez la vis LOAD&GO (Fig.20) de réglage du ralenti “T” dans le sens des DS 2200 S - DS 2200 T (Ø 4.3 in / 110 mm): aiguilles d’une montre pour augmenter le...
DS 2200: nettoyer avec du dégraissant Emak AVERTISSEMENT: ne faites jamais cod. 001101009A, laver avec de l’eau et fonctionner la débroussailleuse souffl er à distance avec de l’air comprimé. si toutes les pièces ne sont DS 2400: nettoyer avec du dégraissant Emak...
ENTRETIEN Bougie AVERTISSEMENT! – Les pots Ce moteur utilise une bougie NGK CMR7H d’échappement dotés avec un espacement entre les électrodes de catalyseur deviennent très chauds 0,5 mm (0.02 in) (Fig.24). Remplacez-la par durant l’utilisation et restent ainsi une bougie identique tous les six mois ou longtemps après avoir...
ENTRETIEN Le dispositif pare-étincelles nécessite un entretien et un nettoyage périodiques et MISE EN GARDE: n’utilisez pas précis, notamment pour ce qui concerne les de pistolet graisseur pour cette points suivants : opération. La haute pression - contrôlez périodiquement l’écran pare- pourrait endommager étincelles et remplacez-le s’il est perforé,...
DIAGNOSTIC DES PANNES Utilisation du tableau de diagnostic des pannes AVERTISSEMENT : arrêtez toujours la machine et déconnectez la bougie avant de mettre en application l’un des remèdes préconisés ci-dessous, à l’exception des opérations nécessitant que la machine tourne. Si le problème persiste après avoir vérifi é toutes les causes possibles indiquées, contactez votre réparateur agréé.
Les gaz acides peuvent endommager le moteur. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DS 2200 TR - DS 2200 S - DS 2200 T DS 2400 S - DS 2400 T MOTEUR: MOTEUR: Cylindrée:...
Page 68
INTRODUCCIÓN Para utilizar correctamente la desbrozadora Además de las instrucciones de uso, este evitar accidentes, primero este manual contiene párrafos que requieren una manual atentamente antes de trabajar con especial atención. ella. Encontrará explicaciones sobre el Tales párrafos están marcados con los funcionamiento de los distintos componentes, símbolos descritos a continuación: además de instrucciones para realizar...
Page 69
ENSAMBLAJE Empuñadura mango curvo (DS 2200 TR) ....... Montaje del manillar (DS 2200 T - DS 2400 T)......
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Componentes de la desbrozadora (Fig. 1) 1 - Llave Allen 13 - Cubierta del amortiguador 2 - Llave de combinación 14 - Empuñadura del motor de arranque 3 - Pasador de bloqueo 15 - Palanca de estrangulación 4 - Arnés sencillo 16 - Bloqueo del activador de 5 - Engranaje cónico...
SEGURIDAD Requisitos estatales y locales ADVERTENCIA: La exposición a vibraciones por el uso prolongado Este motor NO está equipado con un sistema de herramientas manuales protector de chispas segùn los requisitos alimentadas con gasolina podría provocar daños en los nervios o establecidos en la práctica recomendad J335 en los vasos sanguíneos de los de SAE (SAE Recommended Practice J335)
REGLAS DE SEGURIDAD protéjaselo (por ejemplo, con un pañuelo, Precauciones básicas de seguridad gorra, casco, etc.). Utilice botas de seguridad con suelas antideslizantes y • Antes de utilizar la unidad, lea este manual refuerzos antiperforación. Utilice gafas atentamente hasta que comprenda por protectoras protectores faciales.
REGLAS DE SEGURIDAD que el combustible se escape alrededor Manejo del combustible del tapón. • Apriete fi rmemente el tapón del depósito de combustible después de cargar el combustible. Si el tapón del depósito no está correctamente apretado, las vibraciones de la unidad pueden provocar ADVERTENCIA: La gasolina es que el tapón se afl...
REGLAS DE SEGURIDAD motor esté en marcha. se produce cuando la hoja entra • Transporte siempre la desbrozadoracon en contacto con algún objeto, motor parado amortiguador como una rama o un tronco, o alejado del cuerpo. Cuando transporte cuando la madera se cierra y desbrozadora, instale el protector de aprisiona la hoja de sierra en el la hoja (Fig.3).
* la protección ref. 61372033 no es necesaria ADVERTENCIA: El uso de dispositivos ATENCIÓN - Para utilizar los discos de corte no autorizados por el con las desbrozadoras DS 2200 S y fabricante puede poner en peligro DS 2400 S es necesario adquirir el la seguridad.
REGLAS DE SEGURIDAD Comprobación del equipo de seguridad deteriorado ni agrietado. Si el protector ha recibido impactos o está agrietado, sustituyelo. Utilice siempre el protector recomendado ADVERTENCIA: Nunca utilice para el accesorio de corte que está usando. una máquina con dispositivos Consulte el capítulo de datos técnicos.
REGLAS DE SEGURIDAD unidad de forma continua y regular deberán • No modifi que nunca la desbrozadora de supervisar atentamente el estado de sus ninguna manera. manos y dedos. Si aparece alguno de los • Mantenga las empuñaduras secas, limpias síntomas indicados anteriormente, acuda y sin mezclas de combustible o aceite.
- Coloque el manillar (A) en la abrazadera inferior (B1). Montaje del protector del accesorio de corte (Fig. 7) (DS 2200 T - DS 2400 T) PRECAUCIÓN: El manillar (A) - Coloque los dos pernos (E) de la protección debe fi jarse a la abrazadera en los orifi...
ENSAMBLAJE también instrucciones ADVERTENCIA: Es posible que incluidas en el paquete de la hoja. el defl ector que incorpora la Mantenga la hoja correctamente desbrozadora no pueda proteger ajustada. Siga nuestras al operador de todos los objetos instrucciones. extraños (grava, vidrio, alambre, etc.) salen despedidos...
ATENCIÓN - Para utilizar los discos con hilo de nailon. las desbrozadoras DS 2200 S y DS 2400 S es necesario adquirir el kit cód. 61370224, ADVERTENCIA: Antes...
Recomendamos encarecidamente el uso de aceite de motor Efco de dos ciclos al 2% (50:1) formulado especialmente para NOTA - Prepare solo la mezcla necesaria todos los motores Efco de dos tiempos para el uso;...
Preparación para cortar Gasolina ....... Aceite ATENCIÓN - Para utilizar los discos 1 galón (US) ......2,6 oz. con las desbrozadoras DS 2200 S y 1 litro ........20 cc (20 ml) DS 2400 S es necesario adquirir el kit cód. 61370224.
Page 83
Instalación del arnés • No permita nunca que un niño utilice la Modelos DS 2200 S – DS 2400 S desbrozadora. Permita únicamente utilizar En los modelos S, el arnés es opcional (no esta desbrozadora a aquellas personas se suministra con la máquina sino que debe...
FUNCIONAMIENTO • Haga que ayudantes, transeúntes, niños ADVERTENCIA: No utilice hojas y animales se mantengan a una distancia rígidas en zonas pedregosas. Los segura del lugar donde realiza el corte. objetos que salen despedidos o las Durante el desbrozado, los trabajadores hojas dañadas pueden ocasionar deben mantener una distancia mínima lesiones graves o mortales al...
FUNCIONAMIENTO obstáculos proximidades ADVERTENCIA: No corte material que puedan entrar en contacto con el con la palanca de estrangulación accesorio de corte. Mantenga el bastidor en la posición CLOSE. No ponga de la máquina sobre el suelo con la mano la desbrozadora en marcha con izquierda.
FUNCIONAMIENTO Parada del motor PRECAUCIÓN: Durante el período de rodaje, no varíe la carburación Suelte el activador de aceleración (18, para obtener un incremento de Fig.1) y deje que el motor vuelva al estado potencia. El motor puede dañarse. de ralentí. Para parar el motor, empuje el interruptor (17).
FUNCIONAMIENTO Técnicas de trabajo y conlleva una serie de riegos añadidos, como la presencia de placas de hielo, el derribo en dirección imprevista, etc. Instrucciones generales 3. Asegúrese de que puede moverse y mantenerse erguido problemas. Examine el terreno circundante para ADVERTENCIA:En esta sección detectar obstáculos (raíces, .rocas, ramas, se describen las medidas básicas...
Page 88
FUNCIONAMIENTO de la recortadora no están dañados ni ADVERTENCIA: Tenga cuidados agrietados. Sustituye el cabezal o el objetos salen protector si presentan grietas. despedidos. Utilice siempre una protección para los ojos homologada. No se apoye en ADVERTENCIA: Jamás utilice la el protector del accesorio de máquina sin un protector o con corte.
Page 89
FUNCIONAMIENTO lado de la zona que ha elegido y desbroce • Para reducir el riesgo de que el material se entre 4 y 5 metros (13 - 14 pies) en cada enrolle en la hoja, siga estas instrucciones: pasada. Esto permite aprovechar 1.
Page 90
FUNCIONAMIENTO Desbrozado • No permita cabezal entre • Con la técnica de desbrozado se elimina continuamente contacto la vegetación no deseada. Mantenga el suelo durante las operaciones de corte cabezal sobre el nivel del suelo e inclínelo. habituales. contrario, podría Deje que el extremo del hilo toque el suelo estropearse y desgastarse.
MANTENIMIENTO Tabla de mantenimiento Tenga en cuenta que los siguientes intervalos de mantenimiento se aplican solamente en condiciones de funcionamiento normales. Si para su trabajo diario es necesario utilizar la desbrozadora durante más tiempo del normal, o si las condiciones de corte son duras, los interva- los sugeridos se deberán ajustar en consecuencia.
MANTENIMIENTO • Lleve la hoja al concesionario para que la Mantenimiento del accesorio de corte comprueben después de afi larla unas 5 veces. ADVERTENCIA: Es fundamental ajustarse ángulos ADVERTENCIA: suelde, dimensiones que se especifi can enderece ni modifi que la forma a continuación.
LOAD&GO (Fig. 20) completamente automáticos. Utilice DS 2200 S - DS 2200 T (Ø 110 mm / 4.3 in): únicamente accesorio corte corte 4 m (13 ft) de hilo de nailon Ø 2,4 mm recomendado. Consulte Accesorios de (0.09 in).
Ajuste de la velocidad de ralentí fuertemente sucio o dañado. • Si el motor arranca, se pone en marcha y DS 2200: Limpie con desengrasante Emak acelera pero no se pone a ralentí, gire el cód. 001101009A, lave con agua y sople a tornillo de velocidad de ralentí...
MANTENIMIENTO Motor Utilice solamente bujías de tipo resistor de gama homologada. Limpie periódicamente las aletas del cilindro Factores tales como: con aire comprimido o con un cepillo. Si hay - demasiado aceite en la mezcla de impurezas en el cilindro, es posible que el combustible, motor se recaliente de forma peligrosa.
MANTENIMIENTO Amortiguador supresión de chispas. Límpielo a menudo con chispas (Fig. 25) herramientas o aire de taller. Cuando necesite sustituir la pantalla, pida la pieza interior completa con referencia ADVERTENCIA: Si la pantalla del 61370017R (E) y 58070144R (D). sistema de supresión de chispas es defectuosa o se ha modifi...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Utilización de la tabla de solución de problemas ADVERTENCIA: Pare siempre la unidad y desconecte la bujía antes de aplicar las soluciones recomendadas, excepto cuando se requiera poner la unidad en funcionamiento para solucionar el problema. Si el problema persiste tras comprobar todas las causas posibles indicadas, póngase en contacto con el concesionario de servicio.
ácidos durante el almacenamiento. . El gas ácido puede dañar el motor. DATOS TÉCNICOS DS 2200 TR - DS 2200 S - DS 2200 T DS 2400 S - DS 2400 T MOTOR: MOTOR: Cilindrada: 21.7 cc (1.32 pulgadas cúbicas)
Page 100
WARNING: To ensure safe and correct operation of the brush cutter, this operator’s manual should always be kept with or near the machine. Do not lend or rent your brush cutter without the operator’s instruction manual. AVERTISSEMENT: Afi n de garantir un fonctionnement correct et en toute sécurité...
Need help?
Do you have a question about the DS 2200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers