Includes blackmagic camera fiber converter, studio fiber converter, blackmagic ursa viewfinder, ursa studio viewfinder and ursa mini shoulder mount kit (232 pages)
Page 1
Installation and Operation Manual Blackmagic URSA Mac OS X ™ Windows ™ English, , Français, Deutsch Español, 中文, and Русский 한국어 January 2015...
Page 2
Blackmagic URSA English Français Deutsch Español 한국어...
Page 3
We hope you use your URSA to produce some of the world's most exciting films and television programming, music videos...
Contents Blackmagic URSA Getting Started Playback Introducing Blackmagic URSA Playing Back Clips Attaching the Handle Connectors Attaching a Lens Powering Your Camera Camera Assist and Audio Station Connectors Mounting Batteries Rear Panel Connectors Bottom Panel Connector About CFast Cards Inserting a CFast Card...
Page 5
Contents Blackmagic URSA Entering Metadata Blackmagic Camera Utility What is the Slate? Upgrading the Sensor Turret Camera Video Output Shimming the PL Mount HD Monitoring Output 12G-SDI Output Using your own Battery Plate Post Production Workflow Help Working with Files from CFast 2.0 Cards...
Blackmagic URSA is a user upgradable digital film camera designed for large crews or single camera operators. On the URSA camera, the controls are arranged into “stations” that make it easy for multiple people to access controls and use the camera all at the same time. The left side of the camera we call the DOP station and is where the director of photography would use the camera.
To turn your camera on: TIMECODE OUT Step 1. Press the Power button on Blackmagic URSA’s DOP or Camera Assist and Audio Stations. SDI OUT The touch screens and fold out monitor will now activate and the status strip will appear along the bottom of each touch screen.
If you don't have an O UT off the shelf battery plate designed for URSA and you want to modify your own battery plate, then you can use the supplied adapter cable and connector. Follow the instructions on page 47 to see how any D IO battery plate can be modified to use with URSA.
About CFast Cards Inserting a CFast Card Blackmagic URSA uses CFast 2.0 cards to record HD or Ultra HD 4K video at up to 80 frames per second. To insert a CFast card into one or both of the CFast slots: Step 1.
Mac or Windows computer. We recommend formatting your CFast 2.0 cards using Blackmagic URSA for best performance. HFS+ is also known as Mac OS Extended and is the recommended format as it supports "journaling".
About CFast Cards Preparing CFast Cards on a Mac OS X Computer Use the Disk Utility application included with Mac OS X to format your card in the HFS+ or exFAT formats. Remember to back up anything important from your CFast card as all data will be lost when it is formatted. Step 1.
Camera Overview Camera Overview DOP Station Monitor Controls 1. 10" LCD VIEWFINDER Large fold out on screen monitor, pivots for viewing at different camera heights. Pages 31 and 32. 2. RECORD BUTTON SDI OUT SDI IN REF IN Press to start recording and press again to stop recording. Page 16. CFAST TIMECODE IN ZOOM...
SOLO MUTE IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE Opens the slate so you can enter metadata using the touch screen. Page 23. IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE 9. POWER BUTTON Turns your Blackmagic URSA on and off. Page 23.
Camera Overview Camera Assist and Audio Station Work Station Features SDI OUT 1. AUDIO METERS SDI IN Monitor your audio levels using the Ch 1 and Ch 2 audio meters. Page 23. REF IN TIMECODE IN 2. TOUCH SCREEN TIMECODE OUT SOLO MUTE SOLO...
Camera Overview Front Panel 1. LENS MOUNT Lens mount for attaching lenses. EF mount shown in illustration. Rear Panel 2. BATTERY PLATE MOUNT Mounting points and connector for attaching a third party V-Mount or Gold Mount plate. Page 8. 3. SDI IN 12G-SDI connector for SD, HD or Ultra HD video input.
Press REC again to stop recording. Choosing the Recording Format Your Blackmagic URSA records to CinemaDNG RAW formats with a choice of 4K RAW or 4K RAW 3:1 compression, as well as various Apple ProRes compressed formats. You can record a sensor frame rate up to 30 frames per second using 4K RAW, or 80 frames per second using 4K RAW 3:1 and ProRes formats.
Recording Recording Duration Table Below is a table showing approximate recording durations in minutes and seconds compared to format, project frame rate and media size. The maximum recording time for a CFast card will vary depending on the data size of the card and the format and frame rate you choose. For example, the storage rate for Apple ProRes 422 HQ at 3840 x 2160 is approximately 880 Mbps.
Page 18
Recording Format CFast Card Frame Rate CinemaDNG RAW 4K ProRes 444 ProRes ProRes 422 ProRes ProRes 422 HQ 422 LT 422 Proxy Duration Duration Duration Duration Duration Duration Ultra HD 4K 128GB 23.98 11:00 4K RAW 16:00 24:00 36:00 52:00 118:00 21:00 4K RAW 3:1 11:00 4K RAW...
Playback Playback Playing Back Clips Once you have recorded your video, you can use the transport control buttons to play back your video. Press the Play button once for instant playback and you'll see your recorded video on the fold out monitor. Your clips can also be viewed on the touch screens and any display connected to the SDI outputs.
The port is a 2.5 mm stereo jack using the standard LANC protocol. 3G-SDI Out Use Blackmagic URSA’s down converted 3G-SDI output to send 1080 HD video to an external viewfinder when using the camera on your shoulder. This output can also be connected to routers, monitors, SDI capture devices, broadcast switchers and other SDI video equipment.
You can then select between the camera and the external recorder by pressing the PGM button TIMECODE IN SDI Out TIMECODE OUT Blackmagic URSA’s 12G-SDI output is used to send HD and Ultra HD 4K video to SDI equipment such SOLO MUTE SOLO MUTE as routers, monitors, SDI capture devices, and broadcast switchers.
Focus peaking is not recorded to on each side of Blackmagic URSA. Each station can be the CFast 2.0 cards, but can be displayed via the monitoring SDI output, and on URSA's fold out monitor, operated independently.
Page 23
PEAK DISP MENU SLATE POWER Button Press the Power button to turn on your Blackmagic URSA. Press and hold to turn your camera off. CH SOLO and MUTE Buttons MUTE SOLO MUTE During recording and playback, these buttons let you monitor your Ch 1 and Ch 2 stereo audio channels...
Camera Features Touch Screens Each work station features a touch screen so you can monitor your recordings, view scopes, apply settings and activate camera features. By pressing the Disp button you can switch between viewing your clips during recording and playback, you can open the dashboard where you can access camera features and apply settings, or you can view scopes and status information.
When a card is full and you have an empty CFast card in the second slot, Blackmagic URSA will automatically record to the other CFast card. To play a selected clip, press the Play button on the fold out monitor...
Camera ID, or Cancel to discard any changes. Setting Date and Time To set date and time on your Blackmagic URSA, tap the + or - icons to change the year, month and day settings. Time is set to 24 hour format. To set the time, tap the + and - icons to make adjustments.
Page 27
White Balance To adjust the White Balance settings, tap the White Balance arrow icons with your finger. Your Blackmagic URSA includes white balance presets for a variety of color temperature conditions. These are: 2500, 2800, 3000, 3200, 3400, 3600, 4000, 4500 and 4800K for various conditions under tungsten, incandescent or fluorescent light, or under dull natural light including candle light, sunrise/sunset, morning, and after noon light.
Settings Audio Settings To adjust audio input and monitoring settings on your Blackmagic URSA, select the Audio touch screen menu, then tap or slide the relevant arrows and slider icons with your finger. Scroll the menu to reveal more Audio settings.
For example, 23.98 frames per second using 4K ProRes HQ. This frame rate is normally set to match your playback speed used in your post production workflow. Your Blackmagic URSA has 8 project frame rate settings including 23.98, 24, 25, 29.97, 30, 50, 59.94 and 60 frames per second.
Page 30
Settings Sensor Frame Rate The sensor frame rate sets how many actual frames from the sensor are recorded every second. This frame rate will affect how fast or slow your video will play back at your set project frame rate. For standard playback speed, make sure you set your sensor frame rate to match your project frame rate by selecting Match in the sensor frame rate settings.
Dynamic Range Set the dynamic range of your fold out monitor and touch Blackmagic URSA’s fold out monitor and touch screens let you view your video as you are recording. screen displays using the Display settings. This feature lets You can set the display dynamic range to Video or Film settings. The Display settings dynamic range...
Page 32
SDI Mode Use this setting to switch Blackmagic URSA's 12G-SDI output between 4K and HD video. Overlay Settings You can monitor your video with overlays via the fold out monitor and touch screens, or by connecting an external viewfinder or display to URSA’s 12G-SDI output or HD-SDI Monitoring Out connector.
Page 33
Image Stabilizer When using an EF lens mount, Blackmagic URSA supports the image stabilizer (IS) feature found in many EF lenses. Simply set the Stabilizer switch to ON to use it with your camera. If your lens also features a Stabilizer Mode switch, set it to the appropriate mode for still shots or for movement.
What is the Slate? Blackmagic URSA's touch screens have many purposes, one of which is to allow you to easily log metadata directly into the camera using the Slate feature. Metadata is stored in the recorded files and is easily accessed by editing software.
When connected to a switcher, you can easily view the switcher's program output on your Blackmagic URSA's 10 inch viewfinder. To do this, first connect the switcher to Blackmagic URSA's rear panel 12G-SDI input. Now press the PGM button on the 10 inch viewfinder. To switch back to the camera image, simply D IO press the PGM button again.
Working with Files from CFast 2.0 Cards To import your clips from a CFast 2.0 card: Step 1. Remove the CFast card from your Blackmagic URSA. Step 2. Mount the CFast card to your Mac OS X or Windows computer using a CFast 2.0 reader/writer or CFast drive.
Post Production Workflow Editing your Clips To edit your clips using your favorite editing software, you can copy your clips to an internal/external drive or RAID and then import your clips into the software. Or import your clips directly from your CFast card using a CFast 2.0 reader/writer or CFast drive.
Post Production Workflow At the very minimum do a quick check of the timeline for shots with excessive exposure or color issues. When you're satisfied with the appearance of the clips in the timeline, you’re ready to export your clips to ProRes.
Post Production Workflow Using Avid Media Composer To edit your DNxHD clips using Avid Media Composer 8, create a new project and set a suitable video format and frame rate. For this example, clips are set using DNxHD 1080i59.94. Step 1. Launch Media Composer and the Select Project window will appear. Click the New Project button. Step 2.
Post Production Workflow Using Autodesk Smoke 2013 To edit your clips using Autodesk Smoke 2013, create a new project and set a suitable video format, bit depth, frame type and frame rate. This example uses ProRes 422 (HQ) 1080p25. Step 1. Launch Smoke and the Project and User Settings window will appear. Click on the New button under the project heading.
Page 41
How to Update the Camera Software After installing the latest Blackmagic Camera Utility on your computer, connect a USB cable between the computer and your Blackmagic URSA. The Mini-B USB 2.0 port is located on the bottom panel of your camera.
Page 42
When upgrading, you can also change the lens mount. For example, you can upgrade from an EF mount to a PL mount. URSA is designed to be occasionally upgraded, but not frequently. Constant changing of the turret can wear out the connector and is not recommended.
Page 43
Upgrading the Sensor Turret Removing the Sensor Turret Step 4. Step 5. Step 6. Remove the 15mm rails mount using the 4.0mm Loosen the four sensor turret mounting screws two Use the plastic wedge levering tool to lever the hex key driver. full turns using the 4.0mm hex key driver.
Page 44
Align the sensor turret so the alignment pins slot Loosely fasten the four sensor turret mounting new URSA turret assembly, to both cleaned copper into the three alignment holes and gently press screws and spring washers until initial contact is blocks in the camera chassis.
Shims are placed between the PL mount and the camera body so the distance from your subject to the sensor matches the focus marks on your lens. Your Blackmagic URSA is supplied with a 0.50mm shim already installed. You can purchase shim sets of varying thickness from your local Blackmagic Design reseller. Use shim thicknesses depending on your back focus requirements.
Page 46
Shimming the PL Mount Removing and replacing the PL Mount Step 4. Step 5. Step 6. Note the alignment of the existing 0.50mm shim Remove the existing 0.50mm shim and replace Place the lens mount onto the camera body ensuring with the alignment pin at the 11 o'clock position.
Page 47
Adapter Cable and Connector If you don't have an off the shelf battery plate designed to plug into URSA and want to modify your own battery plate, you can use the supplied adapter cable and connector, which is also available at your local Blackmagic Design support office.
After checking the version of Blackmagic Camera Utility software installed on your computer, please visit the Blackmagic Design support center at www.blackmagicdesign.com/support to check for the latest updates. While it is usually a good idea to run the latest updates, it is wise to avoid updating any software...
Page 52
Blackmagic URSA Blackmagic URSA CFast CFast CFast CFast 2.0 Mac OS X CFsat Windows CFsat Dashboard Camera Settings Audio Settings Recorder Settings (Display Settings...
Page 53
Blackmagic URSA Blackmagic Camera Utility 12G-SDI CFast 2.0 DaVinci Resolve RAW Final Cut Pro X Avid Media Composer Adobe Premiere Pro CC Autodesk Smoke 2013...
Blackmagic URSA Blackmagic URSA URSA CFast 2.0 80fps LANC BNC TRS XLR Blackmagic URSA Blackmagic URSA Blackmagic URSA I OU I OU I OU Blackmagic URSA Blackmagic URSA EF...
Page 55
Blackmagic URSA PL 3. PL D IO SDI OUT I IN D IS Blackmagic URSA PL Blackmagic URSA 12V AC SDI IN T IM I OU 12V AC T IM REF IN 2. 12V AC 12-20V I OU I IN...
Page 56
Blackmagic URSA Blackmagic URSA IDX Switronix URSA Molex Molex 51353-1200 URSA O UT URSA D IO I OU URSA I IN Blackmagic URSA Molex Blackmagic URSA Molex 55959-1230 2. Blackmagic URSA Molex 55959-1230 Blackmagic URSA Blackmagic URSA CFast 2.0...
CFast 2. CFast CFast CFast CFast READY CFast CFast HFS+ exFAT HFS+ Mac OS Extended CFast 2.0 Blackmagic URSA CFast CFast HFS+ Mac OS X exFAT Mac OS X Windows exFAT CFast 2.0 CFast CFast 4K RAW ProRes 422 HQ...
Page 58
CFast CFast HFS+ exFAT Format Card Mac/Windows Blackmagic URSA CFast 2.0 HFS+ Mac OS Extended CFast HFS+ Mac OS X exFAT Mac OS X Windows exFAT Format Card CFast Format card CFast Disp Format Card CFast Continue Cancel HFS+ exFAT...
CFast Mac OS X CFsat Mac OS X Disk Utility HFS+ exFAT CFast CFast 2.0 CFast CFast Time Machine 2. Applications/Utility Disk Utility CFast Erase Format Mac OS S Extended (Journaled) exFAT Erase CFast Mac OS X Disk Utility CFast Mac OS Windows CFsat...
1. 10 79 80 2. REC SDI OUT SDI IN REF IN CFAST TIMECODE IN ZOOM TIMECODE OUT IRIS FOCUS DISP SOLO MUTE SOLO MUTE IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE 4. ZOOM IRIS FOCUS Ultra HD 4K 5.
Page 61
4. FOCUS 5. PEAK SDI OUT 6. DISP SDI IN REF IN 7. MENU CFAST TIMECODE IN ZOOM TIMECODE OUT DISP 8. SLATE SOLO MUTE SOLO MUTE IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE Blackmagic URSA...
Page 62
SDI OUT SDI IN Ch 1 Ch 2 REF IN TIMECODE IN TIMECODE OUT SOLO MUTE SOLO MUTE IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE MUTE SOLO SDI OUT SDI IN REF IN TIMECODE IN 6. LANC TIMECODE OUT LANC 2.5mm LANC SOLO MUTE...
Page 63
3. SDI SDI HD Ultra HD 12G-SDI 4. SDI SDI HD Ultra HD 12G-SDI 8. 12-20V 9. 3/8 10. USB 2.0 USB 2.0 Mini B 69 89 11. 15mm VCT-14 15mm LWS VCT-14...
Page 65
CFast 3840x2160 Apple ProRes 422 HQ 880Mbps 24fps 256GB CFast 2.0 CFast CinemaDNG RAW 4K ProRes 444 ProRes ProRes 422 ProRes ProRes 422 HQ 422 LT 422 Proxy Ultra HD 4K 256GB 23.98 22:00 4K RAW 32:00 48:00 73:00 104:00 237:00 42:00 4K RAW 3:1 22:00 4K RAW...
Page 66
CFast CinemaDNG RAW 4K ProRes 444 ProRes ProRes 422 ProRes ProRes 422 HQ 422 LT 422 Proxy Ultra HD 4K 128GB 23.98 11:00 4K RAW 16:00 24:00 36:00 52:00 118:00 21:00 4K RAW 3:1 11:00 4K RAW 16:00 24:00 36:00 52:00 118:00 21:00 4K RAW 3:1...
Page 67
24fps 80fps Sensor Frame Rate Match IRIS FOCUS SDI OUT SDI IN REF IN CFAST TIMECODE IN ZOOM TIMECODE OUT IRIS FOCUS DISP SOLO MUTE SOLO MUTE IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE...
Page 68
LANC +12V 3G-SDI Blackmagic URSA SDI OUT USB2.0 SDI IN REF IN TIMECODE IN TIMECODE OUT SOLO MUTE SOLO MUTE IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE LANC MUTE IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE LANC 2.5mm 3G-SDI Blackmagic URSA 3G-SDI...
Page 69
SDI OUT SDI OUT SDI IN SDI IN Blackmagic URSA REF IN Blackmagic URSA 12G-SDI CFAST TIMECODE IN TIMECODE OUT SOLO MUTE SOLO MUTE REF IN IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE TIMECODE IN...
Page 70
Blackmagic URSA SDI OUT SDI IN REF IN TIMECODE IN TIMECODE OUT IRIS SOLO MUTE SOLO MUTE IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE Video IRIS Film IRIS SDI OUT SDI IN FOCUS REF IN TIMECODE IN TIMECODE OUT SOLO MUTE...
Page 71
MENU MENU MENU SLATE SLATE SLATE IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE Blackmagic URSA CH SOLO CH MUTE MUTE SOLO MUTE IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE Ch 1 Ch 2 Ch 1 CH 1 SOLO CH 2 MUTE MENU...
Dashboard Disp HD-SDI Disp Camera Settings Disp Blackmagic URSA Camera Camera ID Blackmagic URSA Enter Cancel Blackmagic URSA – – Blackmagic URSA Blackmagic URSA Blackmagic URSA Camera Blackmagic Camera Utility Blackmagic URSA Blackmagic URSA EF 400ASA 800ASA 200ASA...
Recorder Settings CFast 2.0 Recording Format CinemaDNG 4K RAW ProRes Dynamic Range Blackmagic URSA CinemaDNG 4K RAW ProRes Film Film DaVinci Resolve CinemaDNG RAW Film Video Video REC709 Frame Rate Blackmagic URSA Project Frame Rate Sensor Frame Rate Project Frame Rate URSA 4K ProRes HQ 23.98fps...
Page 78
Sensor Frame Rate Match 4K RAW 3:1 ProRes 5 80fps 4K RAW 30fps 4K RAW 3:1 ProRes 5 80fps 4K RAW 30fps ProRes 444 60fps HD 80fps Recording Time Lapse Interval 2 - 10 1 - 10, 20, 30, 40, 50 1 - 10 4K ProRes HQ 24fps...
Page 79
CinemaDNG RAW ProRes QuickTime CFast Blackmagic URSA [Camera ID]_[Reel Number]_[yyyy-mm--dd]_[hhmm]_C[Clip number].mov BMC01_1_2014-08-08_1631_C0002.mov QuickTime Movie Filename BMC01_1_2014-08-08_1631_C0002.mov Camera ID BMC01_1_2014-08-08_1631_C0002.mov Reel Number BMC01_1_2014-08-08_1631_C0002.mov Date (2014 Aug 08) BMC01_1_2014-08-08_1631_C0002.mov Time (16:31pm - 24hrs) BMC01_1_2014-08-08_1631_C0002.mov Clip Number CinemaDNG (Display Settings Display Display Display...
Page 80
10" Brightness 10" Brightness Zebra 100% 100% SDI Mode Blackmagic URSA 12G-SDI (Display Settings URSA 12G-SDI HD-SDI Status F Guides HDTV URSA 10 5 LCD Overlays DISP Main SDI Overlays Blackmagic URSA 12G-SDI Front SDI Overlays HD-SDI...
Page 82
Blackmagic URSA SLATE SDI OUT Save SDI IN REF IN Final Cut Pro X DaVinci Resolve TIMECODE TIMECODE SDI OUT SDI IN REF IN IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE CFAST TIMECODE IN TIMECODE OUT SOLO MUTE SOLO MUTE IRIS...
Page 83
1080 HD 12G-SDI 12G-SDI 2160p50 59.94 60 12G-SDI ATEM Production Studio 4K /SDI HD/Ultra HD IRIS ATEM Camera Converter Blackmagic URSA 10 Blackmagic URSA 12G-SDI D IO D IO I IN D IS T IM I IN Front SDI Overlay...
CFast 2.0 CFast 2.0 Blackmagic URSA CFast 2. CFast 2.0 CFast CFast Mac OS X Windows 3. CFast CinemaDNG RAW QuickTime CFast CFast 2.0 CFast CFast CFast Cinema DNG RAW CFast RAW 4K 5. CFast Mac OS X/Windows...
RAID CFast 2.0 CFast CFast DaVinci Resolve RAW VIDEO DATA CinemaDNG RAW RAW FILM DATA DaVinci Resolve ProRes DaVinci Resolve 2160p 2. CinemaDNG RAW Camera Raw CinemaDNG BMD Film BMD Film BMD Film 4K 3D LUT Blackmagic Production Camera 4K Film to Rec709...
ProRes Final Cut Pro Apple ProRes 422 (HQ) Resolve DaVinci Resolve Final Cut Pro X Final Cut Pro X Apple ProRes 422 (HQ) ProRes 422 (HQ) 1080p25 Final Cut Pro X Menu File/New Project Custom Video Properties 1080p HD 1920 1080 25p Audio and Render Properties Stereo 48kHZ Apple ProRes 422 (HQ) Final Cut Pro...
Avid Media Composer Avid Media Composer 8 DNxHD DNxHD 1080i59.94 Media Composer Select Project New Project New Project Format 1080i/59.94 Color Space YCbCr 709 Raster Dimension 1920 1080 Tools Background Service Start File AMA Link... Avid Media Composer 8 Adobe Premiere Pro CC Adobe Premiere Pro CC Apple ProRes 422 (HQ) ProRes 422 (HQ) 1080p25...
Autodesk Smoke 2013 Autodesk Smoke 2013 ProRes 422 (HQ) 1080p25 Smoke Project and User Settings Create New Project Resolution 1920 1080 HD 1080 10bit Progressive Config Template 1920x1080@25000p.cfg Preferred Format ProRes 422 (HQ) Create Create New User Profile Create Project and User Settings Start File >...
Page 89
Blackmagic Camera Utility Blackmagic Camera Utility Mac OS X Blackmagic Camera Utility Blackmagic Camera Installer Windows Blackmagic Camera Utility Blackmagic Camera Utility Installer Blackmagic Camera Utility Blackmagic Camera Utility Blackmagic URSA Mini-B USB2.0 Blackmagic Camera Utility Blackmagic URSA Mini-B USB2.0...
Page 95
URSA Blackmagic Design 2. 4 Batt 3. 4 URSA Blackmagic Design www.blackmagicdesign.com.jp/support Blackmagic Design 1,2,3,4 Batt To URSA 12 V to 20 V 5,6,9,10 Monitor0 To URSA Monitor1 To URSA 3.4V +12V From URSA 1.5A 18W Batt Batt EnableN To URSA...
Page 96
Blackmagic Design Blackmagic Camera Blackmagic Design Blackmagic www.blackmagicdesign. com/jp/support Blackmagic Design Blackmagic Design Blackmagic Camera Utility About Blackmagic Camera Utility Mac OS X Blackmagic Camera Utility About Blackmagic Camera Utility Windows Blackmagic Camera Utility About Blackmagic Camera Utility...
Manuel d'utilisation et d'installation Blackmagic URSA Mac OS X ™ Windows ™ Français Janvier 2015...
Page 99
Bienvenue Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de la Blackmagic URSA ! Depuis la sortie de notre première caméra numérique professionnelle il y a quelques années, nous avons eu la chance de recevoir plus de conseils et de retours d'expérience que pour n’importe quel autre produit ! Depuis notre enfance, nous admirons...
Page 100
Sommaire Blackmagic URSA Mise en route Lecture Blackmagic URSA Lire les clips Attacher la poignée Connecteurs Monter un objectif Alimenter la caméra Station de travail pour l'assistant et pour l'audio Fixer la batterie Connecteurs de la face arrière Connecteur de la face inférieure À...
Page 101
Sommaire Blackmagic URSA Saisie des métadonnées Blackmagic Camera Utility À quoi sert la fonction Slate ? Remplacer la tourelle Sortie vidéo de la caméra Calage de la monture PL Sortie de monitoring HD Sortie 12G-SDI Utiliser votre propre support pour batterie...
équipes de tournage et pour une utilisation individuelle. Chaque face de la URSA a été divisée en station de travail afin de faciliter l'accès aux différentes commandes et l’exécution de plusieurs opérations simultanément. La face gauche de la caméra intègre les commandes destinées au Directeur de la photographie (DP), tandis que la face droite dispose de la station destinée à...
T IM Une fois l'objectif monté, la caméra doit être alimentée. La façon la plus efficace d’alimenter la Blackmagic URSA consiste à la connecter à une source d'alimentation externe à l'aide de l'adaptateur AC 12V fourni avec REF IN la caméra.
Il est très simple de fixer les batteries V-Mount ou Gold Mount conformes aux normes de l'industrie sur la Blackmagic URSA. Pour fixer une batterie, il suffit d'installer une fixation V-Mount ou Gold Mount à la fixation dont dispose la caméra. Les fabricants de batteries, tels que IDX et Switronix, proposent des batteries intégrant un connecteur Molex 51353-1200 compatible avec le connecteur d'alimentation Molex de la caméra.
Insérer une carte CFast La caméra URSA prend en charge les cartes CFast 2.0 pour enregistrer de la vidéo en HD et Ultra HD 4K à une fréquence pouvant atteindre 60 images par seconde. Pour insérer une carte CFast dans l'une des deux fentes prévues à...
Format Card dans le menu de navigation de la caméra ou à partir d'un ordinateur Mac ou Windows. Nous vous recommandons de formater votre carte CFast 2.0 au sein de la Blackmagic URSA pour un résultat optimal. Nous conseillons le format HFS+, également connu sous le nom de Mac OS Extended, car il prend en charge la «...
À propos des cartes CFast Formater une carte CFast sur un ordinateur Mac OS X Utilisez l'utilitaire de disque de Mac OS X pour formater votre carte au format HFS+ ou exFAT. N'oubliez pas de sauvegarder toutes les informations importantes contenues sur votre carte CFast car toutes les données seront perdues lors du formatage.
Aperçu des commandes de la caméra Aperçu des commandes de la caméra Station de travail du DP Commandes de l'écran 1. GRAND VISEUR LCD DE 10” Grand écran rabattable et orientable pour une visualisation optimale quelle que soit la position de la caméra. Pages 127 et 128.
PEAK DISP MENU SLATE IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE Affichez le clap pour entrer les métadonnées des clips à l'aide de l'écran tactile. Page 119. 9. BOUTON DE MISE EN MARCHE Allumez et éteignez la Blackmagic URSA. Page 119.
Aperçu des commandes de la caméra Station de travail pour l'assistant et pour l'audio Fonctionnalités de la station de travail SDI OUT 1. VU-MÈTRES SDI IN Contrôlez les niveaux audio à l'aide des vu-mètres des canaux 1 et 2. Page 119. REF IN TIMECODE IN 2.
Aperçu des commandes de la caméra Face avant 1. MONTURE D'OBJECTIF Monture d'objectif pour fixer les objectifs. L’illustration représente la monture EF. Face arrière 2. SUPPORT POUR BATTERIE Pas de vis et connecteur permettant de fixer une batterie tierce V-Mount ou Gold Mount. Page 104. 3.
Sélectionner le format d'enregistrement La Blackmagic URSA enregistre au format RAW CinemaDNG, soit en RAW 4K ou en RAW 4K 3:1, mais aussi de nombreux autres formats Apple ProRes compressé. Il est également possible de régler la fréquence d'images du capteur pour filmer à...
Enregistrement Tableau des durées d'enregistrement Le tableau ci-dessous indique les durées d'enregistrement en minute et seconde en fonction du format, de la fréquence d'images et de la taille du support. La durée maximale d'enregistrement d’une carte CFast dépend de sa taille, de son format et de la fréquence d'images sélectionnée. Par exemple, le débit d’un format Apple ProRes 422 HQ à...
Page 114
Enregistrement Format CFast Card Frame Rate CinemaDNG RAW 4K ProRes 444 ProRes ProRes 422 ProRes ProRes 422 HQ 422 LT 422 Proxy Durée Durée Durée Durée Durée Durée Ultra HD 4K 128GB 23.98 11:00 en RAW 4K 16:00 24:00 36:00 52:00 118:00 21:00 en RAW 4K 3:1...
Lecture Lecture Lire les clips Une fois votre vidéo enregistrée, vous pouvez utiliser les commandes de transport pour la lecture. Appuyez sur le bouton de lecture une seule fois pour une lecture instantanée de votre enregistrement sur l'écran rabattable. Vos clips peuvent également être visualisés sur les écrans tactiles ou tout autre écran connecté...
Station de travail pour l'assistant et pour l'audio Les connecteurs de la Blackmagic URSA, tels que ceux destinés au casque d’écoute, à la commande LANC, à l’alimentation 12V, à la sortie 3G-SDI et à l'audio XLR externe se situent du côté de la station de travail pour l'assistant et pour l'audio.
Connecteur de la face inférieure USB 2.0 Utilisez le port USB 2.0 mini B pour connecter la Blackmagic URSA à votre ordinateur et mettre à jour le logiciel interne. Soulevez le couvercle en caoutchouc pour accéder au port USB. Connectez la Blackmagic URSA à votre Mac ou à Windows via un port USB 2.0 mini B pour mettre à...
Boutons de la station de travail Les paramètres de la Blackmagic URSA sont facilement modifiables grâce aux boutons situés sur la station de travail et sur les écrans tactiles. Les boutons et les écrans tactiles de chaque station de travail ont les mêmes SDI OUT fonctions, mais fonctionnent de manière indépendante.
Page 119
FOCUS PEAK DISP MENU SLATE Bouton de MISE EN MARCHE Appuyez sur le bouton de mise en marche pour allumer la Blackmagic URSA. Maintenez ce bouton enfoncé pour éteindre la caméra. MUTE SOLO MUTE Boutons CH SOLO et MUTE IRIS...
Caractéristiques de la caméra Écrans tactiles Chaque station de travail dispose d'un écran tactile afin de contrôler les enregistrements, visualiser les scopes, appliquer des paramètres et activer les fonctionnalités de la caméra. Le bouton Disp permet de naviguer entre les affichages suivants : les clips en cours d'enregistrement ou de lecture, le menu de navigation (pour accéder aux fonctionnalités de la caméra et gérer les paramètres), les scopes et l'état de la caméra.
écrêtée du son. Lorqu'une carte est pleine et qu'une seconde carte CFast vide se trouve dans l'autre fente, Blackmagic URSA enregistre automatiquement sur cette deuxième carte. Pour lire un clip, appuyez sur le bouton lecture de...
Nom de la caméra Si vous utilisez plus d'une caméra URSA, il est conseillé de changer le nom de la caméra afin qu'il apparaisse avec les autres métadonnées de vos clips. Saisissez le nom de la caméra à l'aide du clavier de l'écran tactile.
Page 123
Balance des blancs Réglez la balance des blancs à l'aide des flèches du menu. Les caméras Blackmagic URSA disposent de préréglages de balance des blancs pour s’adapter aux différentes températures de couleurs. Les températures de couleurs sont les suivantes : ...
Le paramètre Microphone Level permet d'ajuster les niveaux d'enregistrement du microphone intégré de la Blackmagic URSA. Déplacez le curseur audio vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les niveaux. Le microphone intégré enregistre sur les canaux audio 1 et 2.
Par exemple, 23.98 images par seconde au format 4K ProRes HQ. En général, on fait coïncider la fréquence d’images à la vitesse de lecture utilisée dans le workflow de post-production. La Blackmagic URSA possède 8 paramètres de fréquence d'images dont 23.98, 24, 25, 29.97, 30, 50, 59.94 et 60 i/s.
Page 126
Paramètres Fréquence d'images du capteur (Sensor Frame Rate) La fréquence d'images du capteur vous permet de régler le nombre d'images par seconde que le capteur enregistre. Cette fréquence d'images détermine la vitesse de lecture de votre vidéo en fonction de la fréquence d'images de projet choisie.
Plage dynamique (Dynamic Range) L’écran rabattable et les écrans tactiles de la Blackmagic URSA vous permettent de visualiser votre vidéo Réglez la plage dynamique de votre écran rabattable et des pendant l'enregistrement. Vous pouvez régler la plage dynamique de l'écran en mode Video ou Film. Le écrans tactiles à...
Page 128
Paramètre SDI Mode Utilisez ce paramètre pour faire commuter la sortie 12G-SDI de la Blackmagic URSA entre la vidéo 4K et HD. Paramètres des informations affichées à l'écran (Overlays) Vous pouvez visualiser votre vidéo avec les informations à l'écran sur l’écran rabattable et sur les écrans tactiles, ou en connectant un viseur ou un écran externe à...
Page 129
25%. Stabilisateur d'image Lorsque vous utilisez une monture d'objectif EF, la Blackmagic URSA prend en charge la fonction de stabilisation d'image offerte par de nombreux objectifs EF. Il suffit de positionner le commutateur de votre stabilisateur sur ON pour pouvoir l'utiliser avec votre caméra.
À quoi sert la fonction Slate ? Les écrans tactiles de la Blackmagic URSA vous donnent accès à de nombreuses fonctionnalités, notamment la saisie des métadonnées directement au sein de la caméra à l'aide de la fonction Slate. Les métadonnées sont stockées dans les fichiers enregistrés et le logiciel de montage permet d'y accéder facilement.
Lorsqu'elle est connectée à un mélangeur, vous pouvez visualiser la sortie de programme provenant du D IO mélangeur sur l’écran de 10 pouces de votre Blackmagic URSA. Pour ce faire, il vous suffit de connecter le mélangeur à l'entrée 12G-SDI située sur la face arrière de la Blackmagic URSA, puis d'appuyer sur le bouton PGM sur l’écran de 10 pouces.
Travailler avec des fichiers provenant de cartes CFast 2.0 Pour importer vos clips à partir d'une carte CFast 2.0 : Étape 1. Retirez la carte CFast de votre Blackmagic URSA. Étape 2. Installez la carte CFast sur votre ordinateur Mac OS X ou Windows à l'aide d'un lecteur/graveur de carte CFast ou d'un lecteur de carte CFast.
Workflow de post-production Monter des clips Pour monter vos clips à l'aide de votre logiciel de montage favori, vous pouvez copier vos clips sur un lecteur interne/externe ou RAID puis les importer dans le logiciel. Vous pouvez également importer vos clips directement à...
Workflow de post-production Vérifiez rapidement la timeline afin de détecter les plans qui sont surexposés ou qui ont des problèmes de couleur. Lorsque vous êtes satisfait de l'apparence des clips dans la timeline, vous êtes prêts à exporter vos clips au format ProRes. Pour exporter vos clips : Étape 1.
Workflow de post-production Utiliser Avid Media Composer Pour monter des clips DNxHD avec Avid Media Composer 8, créez un nouveau projet et réglez le format vidéo et la fréquence d'images appropriés. Dans cet exemple, les clips sont réglés sur DNxHD 1080i59.94. Étape 1.
Workflow de post-production Utiliser Autodesk Smoke 2013 Pour monter vos clips avec Autodesk Smoke 2013, créez un nouveau projet et réglez le format vidéo, la profondeur de bits, le type d'image et la fréquence d'image appropriés. Pour cet exemple, nous utiliserons le format ProRes 422 (HQ) 1080p25.
Page 137
Après avoir installé le logiciel Blackmagic Camera Utility le plus récent sur votre ordinateur, connectez un câble USB entre l’ordinateur et la Blackmagic URSA. Le port USB 2.0 mini B est situé sous la caméra. Lancez le logiciel Blackmagic Camera Utility et suivez les instructions figurant à l’écran pour mettre à jour le logiciel de la caméra.
Page 138
Remplacer la tourelle Remplacer la tourelle La conception unique de la Blackmagic URSA vous permet d’actualiser votre caméra au fur et à mesure que nous développons de nouveaux capteurs. Il suffit de remplacer la tourelle qui contient le capteur ou tout simplement de changer la monture d'objectif.
Page 139
Remplacer la tourelle Retirer la tourelle contenant le capteur Étape 4. Étape 5. Étape 6. Retirez la fixation pour rails de 15mm à l'aide de la clé Desserrez les quatre vis de la tourelle de deux tours Utilisez le levier en plastique en forme de biseau pour Allen de 4,0mm.
Page 140
À l'aide de la clé dynamométrique, serrez possédez un) sur la face arrière de la Blackmagic URSA. que toutes les vis aient atteint le couple de serrage les vis graduellement et uniformément jusqu'à ce Félicitations, votre caméra Blackmagic URSA est à...
Page 141
Les rondelles Blackmagic, dont l'épaisseur est variable, vous permettent d'ajuster précisément la distance entre la monture PL et le capteur de la Blackmagic URSA. On nomme cette distance : tirage mécanique ou distance focale de bride. Elle peut être modifiée en fonction de divers facteurs tels que le nombre d'années de l'objectif et les conditions de tournage.
Page 142
Calage de la monture PL Retirer et remplacer la monture PL Étape 4. Étape 5. Étape 6. Notez que la rondelle de 0,5mm est alignée avec le Retirez la rondelle de 0,5mm et remplacez-la avec une Placez la monture d'objectif sur le boîtier de la caméra goujon d'assemblage à...
Page 143
Utiliser votre propre support pour batterie Câble et connecteur adaptateurs Si vous ne possédez pas de support pour batterie conçu pour être branché à la caméra URSA et souhaitez modifier votre propre support pour batterie, vous pouvez utiliser le câble et le connecteur adaptateurs fournis.
Page 144
Après avoir vérifié la version du logiciel Blackmagic Camera Utility installée sur votre ordinateur, veuillez vous rendre sur la page d’assistance Blackmagic Design à l’adresse suivante www.blackmagicdesign.com/support pour vérifier les dernières mises à jour. Même s'il est généralement conseillé d'exécuter les dernières mises à...
Installations- und Bedienungsanleitung Blackmagic URSA Mac OS X ™ Windows ™ Deutsch Januar 2015...
Page 147
Willkommen Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf einer Blackmagic URSA entschieden haben! Seitdem wir vor ein paar Jahren unsere erste Digitalfilmkamera auf den Markt gebracht haben, hatten wir das Privileg, hervorragende Beratung und bestes Feedback zu erhalten, wie für kein anderes unserer neuen Produkte jemals zuvor! Viele von uns sind in Bewunderung der weltführenden...
Page 148
Inhaltsverzeichnis Blackmagic URSA Erste Schritte Aufnehmen Aufzeichnen von Clips Einleitung Blackmagic URSA Tabellenübersicht der Aufnahmedauer Anbringen des Griffs Anbringen eines Objektivs Playback Einschalten Ihrer Kamera Wiedergabe von Clips Anbringen von Akkus Anschlüsse Über CFast-Karten Anschlüsse der Kameraassistenten-Station und der Einlegen einer CFast-Karte Audio-Station Vorbereiten einer CFast-Karte für die Aufnahme...
Page 149
Inhaltsverzeichnis Blackmagic URSA Kamera-Einstellungen Anwendung von Final Cut Pro X Audio-Einstellungen Anwendung von Avid Media Composer Aufnahme-Einstellungen (Recording) Anwendung von Adobe Premiere Pro CC Dateinamenskonventionen Anwendung von Autodesk Smoke 2013 Display-Einstellungen (Display) Blackmagic Camera Utility (Dienstprogramm) Eingabe von Metadaten Aufrüsten des Sensor-Bajonett-Moduls...
Objektiv auf und schalten Sie Ihre Kamera ein. I OU Um den Griff an Ihrer Blackmagic URSA zu befestigen, schieben Sie einfach die Unterseite des Griffs in die Griffhaltevorrichtung und schrauben ihn an einem der 9,5-mm-Befestigungspunkte fest. Wählen Sie den Befestigungspunkt so aus, dass Ihre Kamera bestens ausbalanciert ist.
I OU T IM Nachdem Sie Ihr Objektiv angebracht haben, schalten Sie Ihre Kamera ein. Am schnellsten versorgen Sie Ihre Blackmagic URSA mit Strom, indem Sie sie über den mitgelieferten 12V AC-Adapter an eine externe REF IN Stromquelle anschließen. I OU...
Molex 51353-1200-Verbindern bereit, die an den URSA-Molex-Stromverbinder passen. Die Akkuträgerplatten sind von Händlern für professionelle Digitalkameras und Videoausrüstung erhältlich. Wenn Sie keine handelsübliche Akkuträgerplatte für Ihre URSA zur Hand haben und deshalb Ihre eigene O UT Trägerplatte individuell gestalten möchten, dann steht Ihnen das mitgelieferte Adapterkabel mit Verbinder zur Verfügung.
Über CFast-Karten Über CFast-Karten Einlegen einer CFast-Karte Die Blackmagic URSA benutzt 2.0-CFast-Speicherkaten, um Video in HD oder Ultra HD 4K bis zu 80 Frames pro Sekunde aufzunehmen. So legen Sie eine CFast-Karte in einen bzw. beide CFast-Karten-Schächte ein: Schritt 1.
CFast-Karten sind in den Formaten HFS+ oder exFAT zu formatieren. Das Formatieren kann entweder mithilfe der Formatierungsfunktion auf dem Dashboard-Bildschirm oder über einen Mac- oder Windows-Computer vorgenommen werden. Um die beste Leistung zu erzielen, empfehlen wir Ihnen, mit der Blackmagic URSA zu formatieren.
Über CFast-Karten Vorbereiten von CFast-Speicherkarten auf einem Computer mit Mac OS X Benutzen Sie die im Mac OS X enthaltene Disk-Utility-Anwendung, um Ihre Karte im HFS+- oder exFAT- Format zu formatieren. Denken Sie daran, eine Sicherungskopie aller wichtigen Inhalte auf Ihrer CFast-Karte zu erstellen, da beim Formatieren alle Daten gelöscht werden.
Die Kamera im Überblick Die Kamera im Überblick DOP-Station Monitorsteuerung 1. 10”-LCD-SUCHERMONITOR Großer ausklappbarer Bildschirmmonitor, der nach oben und unten schwenkt, um mit unterschiedlichen Kamerawinkeln und -höhen zu arbeiten. Seiten 175 und 176. SDI OUT SDI IN 2. AUFNAHMETASTE (REC) REF IN CFAST TIMECODE IN...
Öffnet das Touchscreen-Menü. Seite 167. IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE 8. SLATE-TASTE Öffnet die Slate-Feature, mittels der Sie Metadaten über den Touchscreen eingeben können. Seite 167. 9. POWER-TASTE Schaltet Ihre Blackmagic URSA ein und aus. Seite 167.
Die Kamera im Überblick Kameraassistenten-Station und Audio-Station Merkmale der Arbeitsstationen SDI OUT 1. AUDIOPEGELMESSER SDI IN Nehmen Sie das Monitoring Ihrer Audiopegel mithilfe der Audiopegelmesser Ch 1 und Ch 2 vor. Seite 167. REF IN TIMECODE IN 2. TOUCHSCREEN TIMECODE OUT SOLO MUTE SOLO...
Die Kamera im Überblick Frontblende 1. OBJEKTIVANSCHLUSS Objektivanschluss (auch als Bajonett bzw. Mount bezeichnet) zum Anbringen von Objektiven. Die Illustration zeigt den EF-Mount. Geräterückseite 2. MONTAGEPUNKTE FÜR AKKUTRÄGERPLATTE Befestigungspunkte und Verbinder für V-Mount- oder Gold-Mount-Trägerplatten von Fremdherstellern. Seite 152. 3. SDI-EINGANG (SDI IN) 12G-SDI-Buchse für die Videoeingabe in SD, HD oder Ultra HD.
Schritt 1. Drücken Sie zum Beenden die Menü-Taste (Menu). Ihre Blackmagic URSA ist nun zur Aufnahme in das von Ihnen ausgewählte Videoformat bereit. Das aktuelle Aufnahmeformat wird auf der Statusleiste des Touchscreens angezeigt. Die nachstehende Tabelle gibt jedes Aufnahmeformat sowie unterstützte Projekt-Frameraten für Ihre Kamera an.
Aufnehmen Tabellenübersicht der Aufnahmedauer Die nachstehende Tabelle gibt die ungefähre Aufnahmedauer in Minuten und Sekunden im Verhältnis zu Format, Projekt-Framerate und Mediengröße an. Die maximale Aufnahmedauer für eine CFast-Karte hängt von der Datenkapazität der Karte und dem ausgewähltem Format bzw. der vorgegebenen Framerate ab. Zum Beispiel liegt die Speicherrate für Apple ProRes 422 HQ mit 3840 x 2160 bei etwa 880 Mbit/s.
Page 162
Aufnehmen Format CFast-Karte Framerate CinemaDNG RAW 4K ProRes 444 ProRes ProRes 422 ProRes ProRes 422 HQ 422 LT 422 Proxy Dauer Dauer Dauer Dauer Dauer Dauer Ultra HD 4K 128GB 23.98 11:00 4K RAW 16:00 24:00 36:00 52:00 118:00 21:00 4K RAW 3:1 11:00 4K RAW 16:00 24:00...
Playback Wiedergabe Wiedergabe von Clips Nach der Aufnahme Ihres Videos können Sie dieses mithilfe der Steuertasten abspielen. Drücken Sie die Wiedergabe-Taste einmal, um Ihre Videoaufnahme auf dem Ausklappmonitor abzuspielen. Ihre Clips können auch auf den Touchscreens oder auf jeglichen anderen Bildschirmen, die Sie an den SDI-Ausgang anschließen, abgespielt werden.
Anschlüsse Anschlüsse der Kameraassistenten-Station und der Audio-Station Die Blackmagic URSA verfügt über folgende Anschlüsse, die bequem in der Kameraassistenten-Station und in der Audio-Station angeordnet sind: Kopfhörer, LANC-Fernbedienung, +12V-Strom, 3G-SDI-Ausgang und externes XLR-Audio. An der Geräterückseite befinden sich folgende Anschlüsse: SDI-Eingang, SDI-Ausgang, SDI OUT BNC-Referenzeingang sowie BNC-Ein-und Ausgang für Timecodedaten.
Referenzeingang (REF In) Synchronisieren Sie die Blackmagic URSA über ein gängiges Referenzsignal wie Blackburst oder Tri-Level- Sync, indem Sie sie an den BNC-Referenzeingang anschließen. Somit können Sie die Blackmagic URSA mit Verwenden Sie die BNC-Buchsen an der Geräterückseite, um Timecode ein- oder auszugeben, um ein externes anderen SDI-Videogeräten synchronisieren, wie etwa für den Fall, dass Sie mehrere Kameras an einen Mischer...
Bildbereiche grün umrandet, damit Sie sich mühelos Ihrer Scharfstellung vergewissern können. Fokus-Peaking wird von den CFast-2.0-Karten nicht aufgezeichnet, kann aber über den SDI-Monitoring- Ausgang angezeigt werden. Oder tun Sie dies auf dem Ausklappmonitor der URSA, indem Sie anhand des Touchscreens die Overlays (Bildrandmarkierungen und wahlweise Statusleiste) aktivieren.
Page 167
Ihre Clips eingeben und Ihre Kamera-ID einstellen. Bitte entnehmen Sie Näheres dem Abschnitt „Eingeben IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE von Metadaten". Ein- und Ausschalttaste Drücken Sie die Ein- und Ausschalttaste, um Ihre Blackmagic URSA einzuschalten. Um Ihre Kamera auszuschalten, halten Sie diese Taste gedrückt. MUTE SOLO MUTE IRIS FOCUS PEAK DISP...
Kamera-Features Touchscreens Alle Arbeitsstationen sind mit einem Touchscreen ausgestattet, der Sie Ihre Aufnahmen kontrollieren, Scopes ansehen, Einstellungen anwenden und Kamerafunktionen aktivieren lässt. Per Druck auf die Ansichtstaste („DISP") können Sie während der Aufnahme und Wiedergabe zwischen Clipansichten hin- und herwechseln, das Dashboard öffnen, wo Sie auf Kamerafunktionen zugreifen und Einstellungen anwenden, oder Scopes und Statusdaten sichten können.
Wenn eine Karte voll ist und in Ihrem zweiten Schacht eine leere CFast-Karte steckt, zeichnet die Blackmagic URSA automatisch auf die andere CFast-Karte auf. Um einen ausgewählten Clip wiederzugeben, drücken Sie am Ausklappmonitor unter den Transportelementen auf die Wiedergabetaste (am Pfeil erkenntlich) oder...
Es ist das 24-Stunden-Format eingestellt. Um die Uhrzeit einzustellen oder zu ändern, tippen Sie die Symbole konfigurieren, wählen Sie auf dem Touchscreen das Menü „ +" und „-" an. Wenn Sie mit Ihrer Blackmagic URSA im Ausland unterwegs sind, denken Sie daran, Datum „Camera" aus und Uhrzeit manuell an lokale Zeitzonen anzupassen.
Page 171
Weißabgleich Um die Einstellungen für den Weißabgleich zu justieren, tippen Sie die „White Balance"-Pfeile mit dem Finger an. Auf Ihrer Blackmagic URSA sind eine Reihe an Farbtemperaturbedingungen für den Weißabgleich voreingestellt. Die Voreinstellungen lauten: 2500 K, 2800 K, 3000 K, 3200 K, 3400 K, 3600 K, 4000 K, 4500 K und 4800 K für verschiedene Bedingungen bei Kunstlicht, Glühbirnen- oder Neonlicht, oder bei gedämpftem natürlichen Licht...
Einstellungen Audio-Einstellungen Wählen Sie zur Justierung der Audioeingabe- und Monitoring-Einstellungen Ihrer Blackmagic URSA das Audio- Menü auf dem Touchscreen. Tippen Sie die relevanten Pfeile an oder bewegen Sie die Schiebereglersymbole mit Ihrem Finger. Scrollen Sie durch das Menü, um mehr Audio-Einstellungen angezeigt zu bekommen.
Verwendung von 4K ProRes HQ. Diese Framerate ist in der Regel so eingestellt, dass sie der in Ihrem Postproduktions-Workflow verwendeten Wiedergabegeschwindigkeit entspricht. Ihre Blackmagic URSA verfügt über acht Projekt-Frameraten: 23,98; 24; 25; 29,97; 30; 50; 59,94 und 60 fps.
Page 174
Einstellungen Sensor-Framerate („Sensor Frame Rate") Anhand der Sensor-Framerate wird vorgegeben, wie viele Vollbilder der Sensor pro Sekunde tatsächlich aufzeichnet. Diese Framerate wirkt sich darauf aus, wie schnell oder langsam Ihr Video bei Ihrer vorgegebenen Projekt-Framerate wiedergegeben wird. Wird eine normale Wiedergabegeschwindigkeit gewünscht, stellen Sie die gleiche Framerate für Ihren Sensor und Ihr Projekt ein, indem Sie unter den Framerate-Einstellungen die Option „Match"...
Scroll-Menü, um weitere Display-Einstellungen anzuzeigen. Dynamikumfang Geben Sie den Dynamikumfang Ihres Ausklappmonitors und Ausklappmonitor und Touchscreens der Blackmagic URSA gestatten die Ansicht Ihres Videos während der Ihrer Touchscreen-Displays mithilfe der Display-Einstellungen Aufnahme. Der Dynamikumfang für die Display-Einstellungen kann auf Video oder Film festgelegt werden.
Page 176
Fälle wären Autoscheinwerfer und andere akzentuierte Hellbereiche zu nennen, die in vielen Fällen überbelichtet bleiben. SDI-Modus Verwenden Sie diese Einstellung, um die 12G-SDI-Ausgabe der Blackmagic URSA zwischen 4K- und HD-Video umzuschalten. Overlay-Einstellungen Sie können Ihr Video mithilfe von Overlays über den Ausklappmonitor und über die Touchscreens überwachen.
Page 177
Markierungs-Deckkraft auf 25 %. Bildstabilisator Beim Einsatz eines EF-Bajonetts unterstützt die Blackmagic URSA die bei zahlreichen EF-Objektiven vorhandene Bildstabilisator-Funktion (IS). Stellen Sie den Stabilisator-Schalter einfach auf ON, um diese Funktion mit Ihrer Kamera zu benutzen. Wenn das Objektiv ebenfalls über einen Stabilisator-Modus-Schalter verfügt, stellen Sie diesen auf den entsprechenden Modus für Standbild oder Bewegung.
Eingabe von Metadaten Was ist die Slate (Filmtafel)? Die Touchscreens Ihrer Blackmagic URSA haben viele Funktionen, u. a. lassen sich über die Slate-Feature Metadaten direkt in die Kamera eingeben. Metadaten werden in den aufgenommenen Dateien gespeichert und über die Schnittsoftware kann man einfach darauf zugreifen.
10-Zoll-Suchermonitor Ihrer Blackmagic URSA bequem sichten. Schließen Sie dafür zuerst den Mischer an den 12G-SDI-Eingang an der Rückseite Ihrer Blackmagic URSA an. Drücken Sie nun die PGM-Taste auf dem 10-Zoll-Suchermonitor. Um wieder zum Kamerabild zurückzukehren, drücken Sie die PGM-Taste ein zweites Mal.
Arbeiten mit Dateien von CFast 2.0-Karten So importieren Sie Ihre Clips von einer 2.0-CFast-Karte: Schritt 1. Nehmen Sie die CFast-Karte aus Ihrer Blackmagic URSA heraus. Schritt 2. Schließen Sie die CFast-Karte via ein 2.0-CFast-Lese-/Schreibgerät oder via ein CFast-Laufwerk an Ihren Mac OS X oder Windows Computer an.
Postproduktions-Workflow Bearbeiten Ihrer Clips Um Clips mit Ihrer bevorzugten Schnittsoftware zu bearbeiten, können Sie die Clips auf ein internes/externes Laufwerk oder einen RAID kopieren und die Clips anschließend in die Software importieren. Alternativ importieren Sie Ihre Clips mittels eines CFast-Lese-/Schreibgeräts oder eines CFast-Laufwerks direkt von der CFast-Karte.
Postproduktions-Workflow Prüfen Sie zumindest noch kurz die Timeline, ob es Aufnahmen mit übermäßiger Belichtung oder Farbproblemen gibt. Wenn Sie mit dem Erscheinungsbild der Clips auf der Timeline zufrieden sind, sind Ihre Clips bereit zum Export nach ProRes,. So exportieren Sie Ihre Clips: Schritt 1.
Postproduktions-Workflow Anwendung von Avid Media Composer Um Ihre DNxHD-Clips mit Avid Media Composer 8 zu bearbeiten, müssen Sie ein neues Projekt erstellen, das dem Videoformat und der Framerate Ihres Clips entspricht. In diesem Beispiel sind die Clips auf DNxHD 1080i/59,94 eingestellt. Schritt 1.
Postproduktions-Workflow Anwendung von Autodesk Smoke 2013 Erstellen Sie zum Bearbeiten Ihrer Clips in Autodesk Smoke 2013 ein neues Projekt, das dem Videoformat, der Bittiefe, dem Frametyp und der Framerate Ihrer Clips entspricht. In diesem Beispiel wird ProRes 422 (HQ) 1080p/25 verwendet. Schritt 1.
Version über ein USB-Kabel an Ihre Kamera an. Der Mini-B-USB-2.0-Port befindet sich an der Gehäuseunterseite Ihrer Kamera. Starten Sie das Dienstprogramm Blackmagic Camera Utility und folgen Sie der auf dem Bildschirm angezeigten Aufforderung zur Aktualisierung der Kamerasoftware. Zur Aktualisierung der Kamerasoftware dient der Mini-B-USB- 2.0-Port an der Gehäuseunterseite Ihrer Blackmagic URSA...
Bei einem solchen Upgrade können Sie auch das Bajonett austauschen. Beispielsweise können Sie von einem EF-Mount auf einen PL-Mount umrüsten. Die URSA ist für gelegentliche Upgrades konzipiert, was jedoch nicht oft vorkommt. Von einem ständigem Wechsel des Moduls wird abgeraten, da dies zum Verschleiß des Verbinders führen kann.
Page 187
Aufrüsten des Sensor-Bajonett-Moduls So nehmen Sie das Sensor-Bajonett-Modul ab (fortgesetzt) Schritt 4. Schritt 5. Schritt 6. Entfernen Sie die 15-Zoll-Schienenbefestigung mithilfe Lockern Sie die vier Schrauben des Sensor-Bajonett- Hebeln Sie das Sensor-Bajonett-Modul mithilfe des des 4,0-mm-Sechskantschraubendrehers. Moduls mithilfe des 4,0-mm-Sechskantschraubendrehers Hebelwerkzeugs aus dem Kameragehäuse heraus.
Page 188
Rückseite Ihrer Blackmagic URSA. Reihenfolge solange an, bis alle Schrauben den maximal schrittweise und gleichmäßig fest, bis alle den maximal Glückwunsch – Sie haben Ihre Blackmagic URSA zulässigen Drehmoment von 3 Nm erreicht haben. zulässigen Drehmoment von 3 Nm erreicht haben.
Blackmagic Shims sind dünne Plättchen unterschiedlicher Dicke, die zur Feinjustierung des Abstands zwischen Ihrem PL-Objektiv und dem Sensor der Blackmagic URSA dienen. Dieser Abstand wird allgemein als Auflagemaß oder Backfokus bezeichnet und kann sich je nach Alter des Objektivs und den Umgebungsbedingungen Ihres Drehs leicht verändern.
Page 190
Feinjustierung des PL-Bajonetts Abnehmen und Anbringen des PL-Bajonetts Schritt 4. Schritt 5. Schritt 6. Merken Sie sich die Ausrichtung des vorhandenen Entfernen Sie das vorhandene 0,5-mm-Einstellplättchen Setzen Sie das Bajonett so auf das Kameragehäuse, 0,5-mm-Einstellplättchens mit dem Feinjustierungsstift und wechseln Sie es gegen eines von passender Dicke dass Ausrichtungsvertiefung und -stift in der 11-Uhr- in der 11-Uhr-Position.
Gebrauch eigener Akkuplatten Adapterkabel mit Verbinder Wenn Ihnen keine im Handel erhältliche, für die URSA konzipierte Akkuträgerplatte vorliegt und Sie Ihre eigene Trägerplatte modifizieren möchten, können Sie das mitgelieferte Adapterkabel mit Verbinder benutzen. Letzteres ist auch von einer Blackmagic Design Support-Stelle vor Ort erhältlich.
Page 192
Nachdem Sie überprüft haben, welche Version des Dienstprogramms Blackmagic Camera Utility auf Ihrem Computer installiert ist, besuchen Sie zum Auffinden der neuesten Updates bitte das Blackmagic Support Center www.blackmagicdesign.com/de/support. Zwar ist es in der Regel empfehlenswert, die neuesten Updates zu laden, aber dennoch sind Software-Updates möglichst zu vermeiden, wenn Sie sich inmitten...
Manual de instalación y funcionamiento Blackmagic URSA Mac OS X ™ Windows ™ Español enero de 2015...
Page 195
Como es de esperar, todos ellos tienen ideas brillantes. El fruto de nuestras charlas es el nuevo modelo URSA que has adquirido. Creemos que cubre las necesidades de grandes equipos de filmación y a la vez dispone de todas las funciones que necesitas para grabar en forma independiente.
Page 196
Indice Blackmagic URSA Inicio Grabación Grabación de vídeos Introducción Tiempos de grabación Instalación de la manija Montaje del objetivo Reproducción Encendido de la cámara Reproducción de imágenes Instalación de la batería Conexiones Acerca de las tarjetas CFast Conexiones del área de trabajo para asistentes de Instalación de una tarjeta CFast...
Page 197
Indice Blackmagic URSA Ajustes del audio Edición con Avid Media Composer Ajustes de grabación Edición con Adobe Premiere Pro CC Convención para la nomenclatura de archivos Edición con Autodesk Smoke 2013 Ajustes de la pantalla Programa utilitario de la cámara Ingreso de metadatos Actualización del módulo del sensor...
Primeros pasos Introducción El modelo URSA de Blackmagic es una cámara cinematográfica digital modular diseñada tanto para grandes equipos de filmación como operadores individuales. Los controles están dispuestos en distintas «áreas de trabajo» de modo tal que diferentes personas puedan utilizarlos en forma simultánea. El área para directores de fotografía se encuentra en el lado izquierdo de la cámara, mientras que el costado derecho dispone de...
Cómo colocar y retirar un objetivo PL en el modelo Encendido de la cámara SDI IN Blackmagic URSA PL Luego de colocar el objetivo, es necesario suministrar corriente eléctrica a la cámara. La forma más rápida T IM I OU de hacerlo es conectar el adaptador para corriente alterna de 12 V suministrado.
Algunos fabricantes tales como IDX o Switronix ofrecen soportes con un conector Molex 51353-1200 que puede enchufarse en el modelo URSA. Los soportes pueden adquirirse en cualquier distribuidor de productos digitales profesionales para cine y vídeo. También es posible utilizar el cable adaptador y el conector suministrados para modificar su propio soporte en caso de no contar con uno diseñado específicamente para la cámara.
Instalación de una tarjeta CFast La cámara URSA de Blackmagic utiliza tarjetas CFast 2.0 como soporte para grabar vídeos en resolución HD o Ultra HD 4K a una velocidad máxima de 80 f/s. Para insertar una tarjeta CFast en una de las ranuras: Paso 1.
Acerca de las tarjetas CFast Preparación de las unidades para la grabación Es necesario dar formato a las tarjetas CFast empleando el sistema HFS+ o exFAT. Esto puede realizarse mediante la opción «Format Card» en el panel de opciones, o utilizando un equipo Mac o Windows. Recomendamos la primera opción para lograr un mejor rendimiento de la tarjeta.
Acerca de las tarjetas CFast Preparación de tarjetas CFast en equipos con sistema operativo Mac OS X Utilice el programa «Utilidad de Discos» incluido en el sistema operativo Mac OS X para dar formato HFS+ o exFAT a la tarjeta. Asegúrese de respaldar cualquier información importante que contenga el dispositivo, ya que al iniciar el proceso se borrarán todos los datos.
Información general sobre los controles de la cámara Información general sobre los controles de la cámara Área de trabajo para directores de fotografía Controles del monitor 1. VISOR LCD DE 10" Monitor plegable de gran tamaño que puede inclinarse para observar un plano desde diferentes alturas (ver págs.
Información general sobre los controles de la cámara Área de trabajo para directores de fotografía Características del área de trabajo 1. RANURAS PARA TARJETAS DE MEMORIA SDI OUT SDI IN Inserte tarjetas CFast 2.0 en las ranuras para grabar y reproducir contenidos (ver pág. 201). REF IN CFAST 2.
Información general sobre los controles de la cámara Área de trabajo para asistentes de cámara y audio Características del área de trabajo 1. VÚMETROS SDI OUT SDI IN Permiten controlar la intensidad de la señal de audio en los canales 1 y 2 (ver pág. 215). REF IN TIMECODE IN 2.
Información general sobre los controles de la cámara Panel frontal 1. MONTURA Montura para colocar objetivos. En la ilustración se muestra una montura tipo EF. Panel trasero 2. BASE PARA SOPORTE DE BATERÍA Orificios de sujeción y conector para colocar soportes para baterías con montura tipo V-Mount o Gold Mount (ver pág.
Grabación Grabación Grabación de vídeos Presione el botón REC de la cámara para comenzar a grabar inmediatamente. Presione REC nuevamente para detener la grabación. Selección del formato de grabación La cámara permite grabar en formato RAW CinemaDNG con o sin compresión (RAW 4K o RAW 4K en una relación de 3:1), o en diversos formatos ProRes desarrollados por Apple.
Grabación Tiempos de grabación La siguiente tabla muestra el tiempo de grabación aproximado en minutos y segundos en función del formato, la frecuencia de imagen y la unidad de almacenamiento seleccionada. El tiempo máximo que una tarjeta CFast permite grabar varía dependiendo de su capacidad, y de la frecuencia de imagen y el formato escogido para la reproducción.
Page 210
Grabación Formato Tarjeta CFast Frecuencia CinemaDNG RAW 4K ProRes 444 ProRes ProRes 422 ProRes ProRes de imagen 422 HQ 422 LT 422 Proxy Duración Duración Duración Duración Duración Duración Ultra HD 4K 128GB 23.98 11:00 4K RAW 16:00 24:00 36:00 52:00 118:00 21:00 4K RAW 3:1...
Reproducción Reproducción Reproducción de imágenes Después de grabar el vídeo, puede utilizar los botones de reproducción para verlo en la pantalla. Presione el botón de reproducción una vez para ver el vídeo en forma inmediata en el monitor plegable. Las imágenes también pueden verse en las pantallas táctiles y en cualquier dispositivo conectado a las salidas SDI.
Conexiones del área de trabajo para asistentes de cámara y audio Las distintas conexiones del modelo URSA se encuentran en el área de trabajo para asistentes de cámara y audio. El panel trasero dispone de entradas y salidas SDI, así como conectores BNC para señales de referencia y datos del código de tiempo.
SDI OUT SDI IN SDI IN Al utilizar el modelo URSA con un mezclador para producciones en directo, conecte la salida principal del REF IN CFAST dispositivo a la entrada SDI 12G de la cámara para ver la señal del programa presionando el botón PGM en el...
Características de la cámara Características de la cámara Botones del área de trabajo La cámara se puede configurar fácilmente mediante los botones y las pantallas táctiles en las áreas de trabajo. A pesar de que los botones y las pantallas de cada área cumplen el mismo cometido, funcionan de manera SDI OUT independiente.
Page 215
Características de la cámara Botón MENU Presione el botón MENU para acceder al menú de ajustes en la pantalla táctil. Presiónelo nuevamente para salir. Botón SLATE Presione este botón para activar la pizarra virtual en la pantalla táctil. Presiónelo nuevamente para salir. La pizarra virtual permite ingresar metadatos para cada secuencia e identificar la cámara.
Características de la cámara Pantallas táctiles Cada área de trabajo cuenta con una pantalla táctil que permite monitorizar la grabación, ver información sobre la señal de vídeo, modificar ajustes y activar las distintas funciones de la cámara. Cada vez que se presiona el botón DISP, la pantalla alterna entre las imágenes captadas o reproducidas, el panel de opciones para acceder a las distintas funciones de la cámara y modificar ajustes, o los indicadores que brindan información sobre la señal.
Características de la cámara Indicador de grabación y reproducción Indica mediante un ícono brillante si la cámara está grabando o reproduciendo un vídeo. Asimismo, muestra un símbolo de alerta si se detectan fotogramas faltantes durante la grabación, y avisa al usuario cuando el dispositivo de almacenamiento ha alcanzado su capacidad máxima (FULL).
Identificación de la cámara Si utiliza más de una cámara URSA, puede resultar útil establecer una forma de identificación (ID) que se incluya en los metadatos grabados junto con los vídeos. Asigne un nombre identificatorio a la cámara mediante el teclado en pantalla.
Page 219
Balance de blancos Ajuste el balance de blancos utilizando las flechas en el menú. Los modelos URSA incluyen valores predeterminados para diferentes temperaturas de color que se enumeran a continuación: 2500, 2800, 3000, 3200, 3400, 3600, 4000, 4500 y 4800 K para luz de tungsteno, incandescente o fluorescente, o condiciones de luz natural escasa, por ejemplo al amanecer y al atardecer, durante la mañana y la tarde, o a la luz de velas.
Ajustes Ajustes del audio Para modificar los ajustes correspondientes a la entrada y monitorización del audio, seleccione el segundo ícono situado a la izquierda de la pantalla y a continuación utilice las flechas o los controles deslizantes. Deslice el menú para ver más opciones de configuración. Entrada de audio Seleccione la opción «Camera»...
Ajustes Ajustes de grabación Seleccione el tercer ícono situado a la izquierda de la pantalla y luego utilice las flechas correspondientes para elegir el formato de grabación. Formato de grabación Seleccione el formato RAW CinemaDNG 4K o ProRes mediante las flechas del menú «Recording Format». Rango dinámico Ajuste el rango dinámico utilizando las flechas de la opción «Dynamic Range».
Page 222
Ajustes Frecuencia de imagen permitida por el sensor Este ajuste determina la cantidad de fotogramas que capta el sensor cada segundo, lo cual incide en la velocidad de reproducción del vídeo a la frecuencia de reproducción establecida. Para reproducir las imágenes a velocidad normal, haga coincidir la frecuencia de imagen permitida por el sensor con la velocidad de reproducción seleccionando la opción «Match»...
Ajustes Convención para la nomenclatura de archivos Los vídeos se graban en tarjetas CFast con formato RAW CinemaDNG o ProRes (película de QuickTime), dependiendo de la selección realizada. En esta sección se indica la convención para nombrar archivos durante la grabación. [Código de identificación de la cámara]_[Número de cinta]_[aaaa-mm--dd]_[hhmm]_C[Número de vídeo].mov La tabla a continuación muestra un ejemplo de cómo aparecería en la pantalla: BMC01_1_2014-08-08_1631_C0002.mov...
Page 224
Ajustes Brillo del monitor de 10" Mueva el control deslizante hacia la izquierda o la derecha para ajustar el brillo del monitor plegable. Cebra Active y modifique el ajuste denominado «Zebra» mediante las flechas. Esta función muestra líneas diagonales sobre las áreas del vídeo que superan el nivel establecido para permitir lograr una exposición óptima.
Page 225
Ajustes Guías de encuadre Es posible seleccionar entre ocho opciones diferentes para las guías de encuadre que se muestran en el monitor y en las imágenes transmitidas a través de las salidas SDI. Estas incluyen relaciones de aspecto para distintos estándares de cine, televisión e Internet, además de una cuadrícula de 3x3 que permite aplicar la regla de los tercios y mejorar la composición.
Ingreso de metadatos Ingreso de metadatos ¿Qué es la pizarra virtual? Las pantallas táctiles de la cámara tienen diversos fines que incluyen el ingreso de metadatos mediante la función «Slate». Los metadatos se almacenan en los archivos grabados, de modo que los programas de edición puedan acceder fácilmente a los mismos.
Salida de vídeo de la cámara Salida de vídeo de la cámara Salida para monitorización de señales SDI HD La salida SDI 3G permite transmitir imágenes en formato HD 1080, de modo que es posible conectar la cámara a conmutadores matriciales, monitores, dispositivos de captura, mezcladores y otros equipos SDI. Salida SDI 12G La conexión SDI 12G situada en el panel trasero permite transmitir señales de vídeo HD y 4K mediante un único cable SDI, inclusive formatos tales como 2160p50, 59.94 y 60.
Procesos de posproducción Procesos de posproducción Acceso a archivos en tarjetas CFast 2.0 Para importar vídeos desde una tarjeta CFast 2.0: Paso 1. Retire la tarjeta de la cámara. Paso 2. Conéctela a un equipo informático con sistema operativo Mac OS X o Windows mediante un dispositivo de lectura y/o escritura para este tipo de tarjetas.
Procesos de posproducción Edición de vídeos Para editar vídeos utilizando su programa preferido, puede copiarlos a una unidad interna/externa o RAID y luego importarlos desde la aplicación. De forma alternativa, puede importar dicho contenido directamente desde la tarjeta mediante un dispositivo de lectura y/o escritura para este tipo de tarjetas. Edición de archivos RAW en DaVinci Resolve VIDEO DATA Es posible que las imágenes en formato RAW CinemaDNG se vean opacas o sobreexpuestas debido a...
Procesos de posproducción Como mínimo, revise rápidamente la línea de tiempo para identificar si hay tomas sobreexpuestas o que presentan problemas en el manejo del color. Cuando esté satisfecho con la apariencia de los vídeos en la línea de tiempo, expórtelos en formato ProRes. Para exportar vídeos: Paso 1.
Procesos de posproducción Edición con Avid Media Composer Para editar vídeos en formato DNxHD con Avid Media Composer 8, es necesario crear un proyecto nuevo y seleccionar la frecuencia de imagen y el formato requeridos. En este ejemplo se utiliza DNxHD 1080i59.94. Paso 1.
Procesos de posproducción Edición con Autodesk Smoke 2013 Para editar vídeos con Autodesk Smoke 2013, es necesario crear un proyecto nuevo y seleccionar los parámetros requeridos para formato, profundidad de bits y frecuencia de imagen. En este ejemplo se utiliza ProRes 422 (HQ) 1080p25.
Programa utilitario de la cámara Programa utilitario de la cámara Cómo actualizar el sistema operativo interno de la cámara en Mac OS X Luego de descargar el programa utilitario de la cámara y descomprimir el archivo, haga clic en la imagen del disco para ver los contenidos.
Si necesita ayuda o tiene preguntas sobre aspectos técnicos, visite nuestra y un paño que no suelte pelusa. página de soporte (www.blackmagicdesign.com/es/support). Siga estas instrucciones para instalar un nuevo módulo: Cómo retirar el módulo del sensor Paso 1.
Page 235
Actualización del módulo del sensor Cómo retirar el módulo del sensor Paso 4. Paso 5. Paso 6. Retire el soporte para barras de 15 mm utilizando el Utilice el cabezal hexagonal de 4.0 mm para aflojar Separe el módulo del armazón de la cámara utilizando cabezal hexagonal de 4.0 mm.
Page 236
Actualización del módulo del sensor Cómo colocar el módulo del sensor Paso 1. Paso 2. Paso 3. Coloque sobre las placas de cobre las almohadillas Monte el nuevo módulo de manera que los tres Inserte los cuatro tornillos de sujeción y las arandelas nuevas que se proporcionan junto con el módulo.
Cómo colocar anillos adaptadores para monturas tipo PL Cómo colocar anillos adaptadores para monturas tipo PL ¿Qué es un anillo adaptador? Los anillos adaptadores fabricados por Blackmagic son discos delgados de grosor variable que permiten ajustar en forma precisa la distancia entre el objetivo tipo PL y el sensor de la cámara. Esta separación se denomina comúnmente «distancia de registro»...
Page 238
Cómo colocar anillos adaptadores para monturas tipo PL Cómo retirar y colocar la montura tipo PL Paso 4. Paso 5. Paso 6. Observe la alineación del anillo de 0.50 mm instalado. Retire el anillo de 0.50 mm y sustitúyalo por el anillo Coloque nuevamente la montura cerciorándose de El punto de referencia se encuentra en la posición del grosor requerido con el fin de hacer corresponder...
Si desea obtener más información, visite la página de soporte técnico en el sitio web pueda conectarlo a la cámara, utilice el cable adaptador y el de Blackmagic Design (www.blackmagicdesign.com/es/support) conector suministrados. De manera alternativa, también puede adquirirlos en la oficina de Blackmagic Design más cercana.
Page 240
Si no encuentra la ayuda que necesita, solicite asistencia técnica mediante el botón «Enviar correo electrónico» situado en la parte inferior de la página de soporte en el sitio web de la compañía (www.blackmagicdesign. com/es/support). Asimismo, puede hacer clic en el botón «Soporte técnico local» en esta misma página para acceder al número telefónico del centro de atención más cercano.
Page 245
目录 Blackmagic URSA Blackmagic Camera Utility 什么是Slate? HD监看输出 12G-SDI输出 处理CFast 2.0卡上的文件 剪辑您的片段 在DaVinci Resolve中使用RAW格式文件 使用Final Cut Pro X 使用Avid Media Composer 使用Adobe Premiere Pro CC 使用Autodeck Smoke 2013...
记的角度进行操作。 顺时针拧紧PL锁定环。 取下镜头时, 逆时针将锁定环转到底, 再小心取下镜头。 D IO 头时, 为防止摄影机传感器暴露在灰尘中, 请尽可能装上镜头卡口防尘盖。 SDI OUT 开启摄影机 I IN D IS 现在您已完成镜头的安装, 接下来需要启动摄影机。 开启Blackmagic URSA最快捷的方式是使用内附的12 V 为Blackmagic URSA PL机型安装和取下PL卡口镜头。 AC适配器连接外部电源。 SDI IN 连接外部电源步骤如下: T IM I OU 将12 V AC适配器插入到您的主电源插座中。 T IM 将12 V AC适配器的4针XLR接口连接到摄影机的12-20 V电源接口。...
该按钮可将触摸屏切换到摄影机显示、 状态显示以及摄影机Dashboard主菜单画面。 详见第262页。 REF IN 7. MENU CFAST TIMECODE IN 该按钮可打开触摸屏菜单。 详见第263页。 ZOOM TIMECODE OUT 8. SLATE DISP SOLO MUTE SOLO MUTE IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE 该按钮可用来开启Slate, 以便您通过触摸屏录入元数据。 详见第263页。 IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE 该按钮可用来开启或关闭Blackmagic URSA。 详见第263页。...
摄影机控制概述 摄影机辅助功能和音频工作站 工作站功能 SDI OUT SDI IN 可通过Ch 1和Ch 2的音频表来监看音频电平。 详见第263页。 REF IN TIMECODE IN TIMECODE OUT SOLO MUTE SOLO MUTE IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE 这块5英寸触摸屏可用于监看摄影机画面以及各类波形, 并可进行摄影机设置。 详见第264页。 按下这些按钮可使所选声道静音以及监看所选声道。 详见第263页。 SDI OUT 调节这些旋钮可设置左右声道的记录电平。 详见第263页。 SDI IN 1/4” 输出插孔用于耳机监听。 详见第260页。 REF IN TIMECODE IN 6.
后期制作工作流程 使用Autodeck Smoke 2013 若使用Autodesk Smoke 2013剪辑素材, 您需要创建一个视频格式、 位深度、 帧类型以及帧率合适的新项目。 这个例子使用的是ProRes 422 (HQ) 1080p25。 运行Smoke后, 会弹出Project and User Settings (项目和用户设置) 窗口。 点击项目标题下方 的New (新建) 按钮。 弹出Create New Project ( 创建新项目) 窗口后, 为项目命名。 从分辨率下拉菜单中选择1920x1080 HD 1080。 将位深度设置为10bit, 帧类型设置为Progressive (逐行扫描) 。 在Config Template (配置模板) 下拉菜单中选择1920x1080@25000p.cfg。 将Preferred Format (...
Page 281
下载Blackmagic Camera Utility软件并解压缩后, 请打开下载磁盘图标查看内容。 运行Blackmagic Camera Installer安装程序, 根据屏幕提示完成安装。 如何在Windows操作系统下更新摄影机软件 下载Blackmagic Camera Utility软件并解压缩后, 您会看到一个名为 “Blackmagic Camera Utility” 的文件 夹, 该文件夹中含有PDF版操作手册以及Blackmagic Camera Utility安装程序。 双击该安装程序, 并根据屏幕提示完成安装。 如何更新摄影机软件 在您的电脑上安装了最新版Blackmagic Camera Utility软件后, 请使用USB连接线将计算机和Blackmagic URSA连接。 Mini-B USB 2.0端口位于摄影机底板。 运行Blackmagic Camera Utility软件, 并根据屏幕提示更新摄影机软件。 Mini-B USB 2.0端口位于Blackmagic URSA底板, 可用于更新摄影 机软件。...
Page 290
사용 설명서 Blackmagic URSA Mac OS X ™ Windows ™ 한국어 2014 년 12 월...
Page 291
카메라에 내장되어 초강력 디자인과 스코프 등 다양한 기능을 사용하여 원하는 만큼 지속적으로 녹화할 수가 있습니다 . URSA 를 사용하여 세계 최고 수준의 영화 , TV 프로그램 , 뮤직 비디오 , 상업 광고를 제작할 수 있기를 희망합니다 . 앞으로 어떤 창의적인 작품을 보게될지 상당히 기대가 되며 , 여러분이...
Page 292
목차 Blackmagic URSA 시작하기 재생 Blackmagic URSA 소개 클립 재생하기 핸들 장착하기 커넥터 렌즈 장착하기 카메라 전원 켜기 카메라 보조 및 오디오 스테이션 커넥터 배터리 장착하기 패널 뒷면의 커넥터 하단 패널 커넥터 CFast 카드에 관하여 카메라 기능 CFast Card 삽입하기...
Page 293
목차 Blackmagic URSA 메타데이터 입력터 Blackmagic Camera Utility 슬레이트 (Slate) 란 ? Upgrading the Sensor Turret 카메라 비디오 출력 PL 마운트 심 조절하기 HD 모니터링 출력 12G- SDI 출력 기존 배터리 플레이트 사용하기 후반 제작 워크플로 지원 CFast 2.0 카드로 파일 작업하기...
카메라의 잠금 버튼을 누르고 커버를 시계 반대 방향으로 돌리면 EF 렌즈 마운트의 커버를 쉽게 분리할 I OU 수 있습니다 . PL 마운트의 경우 , PL 잠금 링을 시계 반대 방향으로 돌립니다 . Blackmagic URSA 에 렌즈를 장착 및 분리하기 전에 항상 카메라 전원을 먼저 꺼주시기 바랍니다 .
카메라 전원 켜기 : 1 단계 . Blackmagic URSA 의 DOP 스테이션 또는 카메라 보조 및 오디오 스테이션에 있는 전원 버튼을 제공되는 12 V AC 어댑터를 사용하여 Blackmagic URSA 에 누릅니다 . 터치 스크린과 접이식 모니터에 전원이 들어오며 각각의 터치 스크린 하단 부분에...
시작하기 배터리 장착하기 업계 표준 V- 마운트 또는 골드 마운트 배터리를 Blackmagic URSA 에 손쉽게 장착할 수 있습니다 . 배터리를 장착하기 위해서는 Blackmagic URSA 의 플레이트 마운트에 장착할 서드 파티 V-Mount 및 골드 마운트 배터리 플레이트가 필요합니다 . IDX 와 Switronix 와 같은 배터리 제조업체들은 URSA 의 Molex 전원...
CFast 카드에 관하여 CFast Card 삽입하기 Blackmagic URSA 에 CFast 2.0 카드를 사용하면 최대 초당 80 프레임의 HD 및 Ultra HD 4K 비디오를 녹화할 수 있습니다 . 하나 또는 두 개의 CFast 슬롯에 CFast 카드 삽입하기 : 1 단계 .
녹화용 미디어 준비하기 CFast 카드는 반드시 HFS+ 또는 exFAT 로 포맷해야 하며 , 대시보드의 Format Card 기능 또는 Mac/ Windows 컴퓨터를 통해 포맷할 수 있습니다 . 최고의 CFast 2.0 카드 성능을 위해서 Blackmagic URSA 에서 직접 포맷할 것을 권장합니다 .
CFast 카드에 관하여 Mac OS X 컴퓨터에서 CFast 카드 사용하기 Mac OS X 에 있는 Disk Utility 응용프로그램을 사용하여 카드를 HFS+ 또는 exFAT 으로 포맷하세요 . 포맷하면서 데이터가 사라질 수도 있으므로 SD 카드에 저장된 중요한 데이터는 반드시 백업해두어야 합니다 . 1 단계...
카메라 컨트롤 개요 카메라 컨트롤 개요 DOP 스테이션 모니터 제어 1. 10 인치의 LCD 뷰파인더 커다란 접이식의 현장 모니터로 카메라 높이에 따라 다양한 각도로 회전할 수 있습니다 . 319, 320 쪽 참조 . 2. 녹화 버튼 SDI OUT SDI IN REF IN 녹화...
IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE 8. 슬레이트 버튼 IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE 슬레이트를 열고 터치 스크린으로 메타데이터를 입력할 수 있습니다 . 311 쪽 . 9. POWER 버튼 Blackmagic URSA 의 전원을 on/off 합니다 . 311 쪽 .
카메라 컨트롤 개요 카메라 보조 및 오디오 스테이션 워크 스테이션의 기능 SDI OUT 1. 오디오 미터 SDI IN Ch 1 과 Ch2 오디오 미터를 사용하여 오디오 레벨을 모니터합니다 . 311 쪽 . REF IN TIMECODE IN 2. 터치 스크린 TIMECODE OUT SOLO MUTE SOLO...
카메라 컨트롤 개요 전면 패널 1. 렌즈 마운트 렌즈를 장착할 수 있는 렌즈 마운트 . 그림에 나타난 카메라는 EF 마운트입니다 . 뒷면 패널 2. 배터리 플레이트 마운트 서드 파티 V- 마운트 및 골드 마운트 플레이트를 장착할 수 있는 마운팅 포인트와 커넥터 . 296 쪽 . 3.
누르면 녹화가 멈춥니다 . 촬영 포맷 선택하기 Blackmagic URSA 는 4K RAW 또는 RAW 3:1 압축에서 선택할 수 있는 CinemaDNG RAW 포맷을 지원할 뿐만 아니라 다양한 종류의 Apple ProRes 압축 포맷 또한 지원합니다 . 4K RAW 를 사용하여 최대 초 당...
녹화하기 녹화 가능 시간 다음은 포맷 , 프로젝트 프레임 레이트 , 미디어 크기에 따른 녹화 시간을 분 / 초 단위로 보여주는 표입니다 . CFast 카드의 최대 녹화시간은 카드에 저장되는 데이터의 크기 , 포맷 , 프레임 레이트에따라 다릅니다 . 예를 들어 , 3840 x 2160 의 Apple ProRes 422 HQ 의 저장 속도는 초당 약 880Mb 입니다 . 256GB 의 CFast 2.0 카드를...
Page 306
녹화하기 포맷 CFast 카드 프레임 레 CinemaDNG RAW 4K ProRes 444 ProRes ProRes 422 ProRes ProRes 이트 422 HQ 422 LT 422 Proxy 저장 시간 저장 시간 저장 시간 저장 시간 저장 시간 저장 시간 Ultra HD 4K 128GB 23.98 11:00 4K RAW 16:00 24:00...
재생 재생 클립 재생하기 영상을 촬영한 뒤 , 트랜스포트 컨트롤 버튼을 사용하여 영상을 재생할 수 있습니다 . 재생 버튼을 누르면 영상이 즉시 재생되어 접이식 모니터로 녹화한 영상을 확인할 수 있습니다 . 터치 스크린 또는 SDI 출력에 연결한 모든 화면으로 클립을 확인할 수도 있습니다 . 영상을 재생하면 촬영한 클립...
카메라 보조 및 오디오 스테이션 커넥터 헤드폰 , LANC, +12 V 전원 , 3G-SDI 출력 , 외부 XLR 오디오와 같은 Blackmagic URSA 의 커넥터는 모두 카메라 보조 및 오디오 스테이션에 위치하고 있어 사용이 편리합니다 . 뒷면 패널에는 SDI 입력 , SDI 출력 , 레퍼런스...
연결할 수도 있습니다 . 연결한 뒤 , PGM 버튼으로 카메라 및 외부 리코더를 선택할 수 있습니다 . TIMECODE IN SDI 출력 Blackmagic URSA 의 12G-SDI 출력을 라우터 , 모니터 , SDI 캡쳐 장비 , 방송용 스위처 등 SDI 장비에 TIMECODE OUT 연결하여 HD 및 Ultra HD 4K 비디오 신호를 전송할 수 있습니다 .
카메라 기능 카메라 기능 워크 스테이션 버튼 워크스테이션 버튼과 터치 스크린을 사용하면 Blackmagic URSA 의 모든 설정을 손쉽게 변경할 수 있습니다 . 각각의 스테이션에 위치한 버튼과 터치 스크린은 모두 동일한 기능을 가지고 있지만 독립적으로 SDI OUT 운용됩니다 . 예를 들어 , DOP 스테이션에서 카메라 운영자가 어떤 기능을 설정하고 있을 때 , 카메라 보조는...
Page 311
IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE 더 많은 정보를 위해서 메타데이터 입력하기 부분을 참조하세요 . POWER 버튼 전원 버튼을 누르면 Blackmagic URSA 의 전원이 켜집니다 . 전원 버튼을 길게 누르면 카메라의 전원이 꺼집니다 . MUTE SOLO MUTE IRIS FOCUS PEAK...
카메라 기능 터치 스크린 각각의 워크 스테이션에는 터치 스크린이 탑재되어 있어서 리코딩을 모니터하고 , 스코프를 확인하고 , 설정을 변경하고 , 카메라 기능을 활성화 시킬 수 있습니다 . Disp 버튼을 누르면 녹화 / 재생 중 클립 확인하기 , 대시보드의 카메라 기능을 통해 설정 변경하기 , 스코프 및...
남은 녹화 시간을 분 / 초 단위로 나타내며 최대 용량에 가까워질 때 FULL 표시가 나타납니다 . 촬영 중 CFast 카드에 드롭 프레임 현생이 발생할 시 , 드롭 카드가 다 찻을 시 , 두 번째 슬롯에 새로운 CFast 카드를 장착하면 ,Blackmagic URSA 는 자동으로 두 프레임 경고 표시가 나타납니다 . 오디오 스코프 파형 표시...
를 선택하세요 . 날짜 및 시간 설정 Blackmagic URSA 의 날짜 및 시간은 + 와 - 아이콘을 사용하여 연도 / 월 / 일을 설정합니다 . 시간은 24 시간 형식으로 되어 있습니다 . 시간은 + 와 - 아이콘으로 설정합니다 . Blackmagic URSA 를...
Page 315
화이트 밸런스 (White Balance) 화이트 밸런스의 화살표 아이콘을 눌러 화이트 밸런스 설정을 조절하세요 . Blackmagic URSA 는 화이트 밸런스 프리셋을 제공하여 다양한 색 온도 환경에 맞게 선택 할 수 있습니다 . These are: 텅스텐 , 백열등 , 형광등 조명을 사용하거나 촛불 , 일출 , 일몰 , 아침 햇살 , 오후 햇살과 같이 흐릿한 자연광을...
오디오 입력을 카메라의 마이크로 하려면 [Camera] 를 , 외부 XLR 입력으로 하려면 [Inputs] 을 선택합니다 . 마이크 레벨 마이크 레벨은 Blackmagic URSA 에 내장된 마이크의 녹음 레벨을 조절합니다 . 오디오 슬라이더를 좌 / 우로 움직여 음량을 조절할 수 있습니다 . 내장 마이크는 오디오 채널 1 과 2 에 녹음됩니다 .
초당 23.98 프레임으로 설정할 수 있습니다 . 이 프로젝트 프레임 레이트는 보통 후반 제작의 워크플로에서 사용되는 재생 속도에 맞춰 설정됩니다 . Blackmagic URSA 에서는 23.98, 24, 25, 29.97, 30, 50, 59.94, 60 fps 의 8 가지의 프로젝트 프레임 레이트로 설정할 수 있습니다 .
Page 318
설정 센서 프레임 레이트 센서 프레임 레이트로는 초 당 몇 개의 프레임을 센서에서 녹화할 것인지 설정합니다 . 이 센서 프레임 레이트는 비디오를 프로젝트 프레임 레이트로 재생할 때 얼마나 빠르게 또는 느리게 재생할 것인지에 영향을 끼칩니다 . 표준 재생 속도를 위해서는 , 센서 프레임 레이트 설정에서 [Match] 를 선택하여 센서 프레임...
파일명 표준화 클립은 어떤 촬영 포맷을 선택 했는지에 따라서 CFast 카드에 CinemaDNG RAW 포맷 또는 ProRes QuickTime movie 로 저장됩니다 . Blackmagic URSA 는 비디오 녹화시 생성되는 파일에 다음과 같은 파일명을 사용합니다 . [ 카메라 ID]_[ 릴 번호 ]_[yyyy-mm--dd]_[hhmm]_C[ 클립 번호 ].mov 다음...
Page 320
화면의 어떤 부분이 과다 노출 되었는지 확인할 수 있는 기능입니다 . SDI Mode SDI 모드를 사용하여 Blackmagic URSA 의 12G-SDI 출력을 4K 와 HD 비디오로 전환합니다 . 오버레이 설정 URSA 의 접이식 모니터와 터치스크린에서는 오버레이와 함께 영상을 모니터링할 수 있으며 , URSA 의...
Page 321
설정하시기 바랍니다 . 이미지 안정 장치 EF 렌즈 마운트를 사용하는 경우 , Blackmagic URSA 는 많은 EF 렌즈가 가지고 있는 이미지 안정 장치 (IS) 를 지원합니다 . Stabilizer 스위치를 ON 으로 설정하기만 하면 이 기능을 사용할 수 있습니다 . 사용하려는...
메타데이터 입력터 슬레이트 (Slate) 란 ? Blackmagic URSA 의 터치 스크린에는 다양한 기능이 탑재되어 있으며 , 그 중 하나인 슬레이트 기능으로 메타데이터를 직접 카메라에 손쉽게 입력할 수 있습니다 . 촬영한 파일에 저장되어 있는 메타데이터는 편집 소프트웨어에서 쉽게 불러올 수 있습니다 .
라이브 프로덕션을 구현할 수 있습니다 . 스위처에 연결한 경우 , Blackmagic URSA 의 10 인치 뷰파인더에서 스위처의 프로그램 출력을 쉽게 확인할 수 있습니다 . 먼저 스위처를 Blackmagic URSA 뒷면의 12G-SDI 입력에 연결합니다 . 이제 10 인치 뷰파인더에 D IO 있는 PGM 버튼을 누르면 영상을 볼 수 있습니다 . 카메라의 영상으로 되돌아가려면 , 간단히 PGM 버튼을...
CFast 2.0 카드로 파일 작업하기 CFast 2.0 카드에서 클립 불러오기 : 1 단계 . Blackmagic URSA 에서 CFast 카드를 꺼냅니다 . 2 단계 . CFast 2.0 판독기 또는 CFast 드라이브를 사용하여 CFast 카드를 Mac OS X 또는 Windows 컴퓨터에 연결합니다 .
후반 제작 워크플로 클립 편집하기 원하는 편집 소프트웨어를 사용하여 클립을 편집하려면 , 내장 / 외장 드라이버 또는 RAID- 복수 배열 독립 디스크에 클립을 복사한 뒤 소프트웨어에서 클립을 불러옵니다 . CFast 2.0 판독기 또는 CFast 드라이브를 사용하여 CFast 카드에서 클립을 직접 불러올 수도 있습니다 . DaVinci Resolve 에서...
후반 제작 워크플로 촬영 샷에 과다한 노출 및 컬러 문제가 발생하지 않았는지 파악하기 위해 타임라인을 간단히 확인합니다 . 타임라인상에 나타난 클립에 만족했다면 , ProRes 로 클립을 보낼 준비가 완료된 것입니다 . 클립 보내기 : 1 단계 . [Deliver] 탭을 클릭하고 , [Easy Setup] 메뉴에서 [Export] 를 [Final Cut Pro] 로 설정합니다 . 기본 설정은...
후반 제작 워크플로 Avid Media Composer 사용하기 Avid Media Composer 8 에서 DNxHD 클립을 편집하려면 , 새로운 프로젝트를 생성하고 알맞은 영상 포맷과 프레임 레이트를 설정합니다 . 여기서는 카메라 설정에서 클립을 DNxHD 1080i59.94 로 설정한 것을 예로 듭니다 . 1 단계 . Media Composer 를 시작하면 [Select Project] 창이 나타납니다 . [New Project] 버튼을 클릭합니다...
후반 제작 워크플로 Autodesk Smoke 2013 사용하기 Autodesk Smoke 2013 을 사용하여 클립을 편집하려면 클립의 영상 포맷 , 비트 심도 , 프레임 타입 , 프레임 레이트에 맞는 새로운 프로젝트를 생성합니다 . 여기서는 ProRes 422 (HQ) 1080p25 를 예로 듭니다 . 1 단계...
Page 329
설치 프로그램을 더블 클릭하면 바로 설치가 실행됩니다 . 카메라 소프트웨어 업데이트 방법 최신 Blackmagic Camera Utility 를 컴퓨터에 설치한 뒤 , 컴퓨터와 Blackmagic URSA 를 USB 케이블로 연결합니다 . Mini-B USB 2.0 포트는 카메라 밑 부분에 있습니다 . Blackmagic Camera Utility 를 실행한 뒤 화면에 나타나는 지시에 따르면 카메라 소프트웨어가...
Page 330
업그레이드할 수 있습니다 . 업그레이드하면서 렌즈 마운트 또한 바꿀 수 있습니다 . 예를 들면 , EF 마운트에서 PL 마운트로 업그레이드가 가능합니다 . URSA 는 필요한 경우에 업그레이드할 수 있도록 설계되어 있으나 빈번한 업그레이드를 위한 것은 아닙니다 . 지속적인 터릿 교체는 커넥터가 마모되므로 권장하지 않습니다 .
Page 331
센서 터릿 업그레이드하기 센서 터릿 분리 4 단계 . 5 단계 . 6 단계 . 4.0mm 육각 드라이버를 사용하여 15mm 레일 4.0mm 육각 드라이버를 사용하여 네 개의 센서 플라스틱 레버 도구를 사용하여 센서 터릿을 마운트를 분리합니다 . 터릿 마운팅 나사를 두 바퀴만 돌려서 헐겁게 카메라의...
Page 332
1 단계 . 2 단계 . 3 단계 . 새로운 URSA 터릿 조립 세트와 함께 제공되는 정렬 핀이 세 개의 구멍에 딱 들어 맞도록 센서 센서 터릿과 카메라의 본체가 서로 맞닿을 정도로 새로운 방열 갭패드를 , 카메라 섀시 안에 있는...
Page 333
Design 리셀러로부터 다양한 두께의 심 세트를 구입할 수 있습니다 . 백 포커스에 따라 필요한 두께의 심을 사용하시기 바랍니다 . Blackmagic URSA PL 마운트의 심을 조절하려면 최대 토크 0.45Nm 을 정확하게 설정할 수 있는 토크 렌치가 필요하며 2.0mm 와 2.5mm 의 육각 드라이버가 필요합니다 .
Page 334
PL 마운트 심 조절하기 PL 마운트 분리와 교체 4 단계 . 5 단계 . 6 단계 . 핀에 장착되어 있는 기존 0.50mm 심의 11 시 방향 기존에 장착되어 있던 0.50mm 심을 분리하고 렌즈 11 시 방향에 있는 정렬 핀에 구멍을 맞춰 렌즈 위치를...
Page 335
기존 배터리 플레이트 사용하기 어댑터 케이블과 커넥터 URSA 에 장착할 수 있는 배터리 플레이트를 시중에서 구매할 수 없어 본인의 배터리 플레이트를 개조하여 사용할 경우 , 제품과 함께 제공되는 어댑터 케이블과 커넥터를 사용하면 됩니다 . 어댑터 케이블과 커넥터는 해당 지역의 Blackmagic Design 고객 지원 센터에서 제공받을 수 있습니다 .
Page 336
가장 빠르게 지원 받을 수 있는 방법은 Blackmagic Design 온라인 고객지원 페이지에 접속하여 최신 카메라 관련 지원 정보를 이용하는 것입니다 . Blackmagic Design 온라인 고객지원 페이지 최신 사용 설명서 , 소프트웨어 , 지원 노트는 Blackmagic 고객지원 센터 ( www.blackmagicdesign.com/ kr/support) 에서 이용하실 수 있습니다 . Blackmagic Design 고객지원에 문의하기...
Page 337
보증 보증 12 개월 제한 품질 보증 Blackmagic Design 은 본 제품의 부품 및 제조에 어떠한 결함도 없음을 제품 구매일로부터 12 개월 동안 보증합니다 . 보증 기간 내에 결함이 발견될 경우 , Blackmagic Design 은 당사의 결정에 따라 무상 수리 또는...
Page 338
Руководство по установке и эксплуатации Blackmagic URSA Mac OS X ™ Windows ™ Русский Январь 2015 г...
Page 339
функциональный потенциал камеры . Подобный дизайн позволяет использовать более дорогостоящие экраны , технологии обработки и охлаждения , потому что после установки новой матрицы Blackmagic URSA будет по - прежнему служить вам . Она имеет сверхпрочный металлический корпус , большой 10- дюймовый откидной...
Page 340
Камеры Blackmagic Blackmagic URSA CFast CFast CFast CFast 2.0 CFast Mac OS X CFast Windows Строка состояния Индикатор питания Продолжительность записи Управление записью и воспроизведением Управление монитором Индикатор экспозиции Элементы блока Индикатор фокуса Индикатор звука Элементы блока Временная шкала...
Page 341
Камеры Blackmagic Blackmagic Camera Utility Slate 12G-SDI CFast 2.0 324 RAW DaVinci Resolve Final Cut Pro X Avid Media Composer Adobe Premiere Pro CC Autodesk Smoke 2013...
Page 342
ввода и вывода изображения через SDI- интерфейс , ввода синхросигнала , ввода и вывода тайм - кода и подачи питания . Чтобы начать работу с Blackmagic URSA, достаточно установить ручку и объектив , а затем подключить питание . Установите основание ручки между двух направляющих на корпусе камеры , продвиньте ее вперед и...
Page 343
При одновременном подключении внешнего источника питания и аккумуляторной батареи будет TIMECODE IN использоваться только внешний источник . Если этот источник отключить , то при наличии установленной и полностью заряженной батареи камера Blackmagic URSA сразу перейдет на питание от аккумулятора . Для питания камеры Blackmagic URSA используйте...
Page 344
установки на URSA и вы хотите модифицировать уже имеющуюся , используйте прилагаемый кабель и O UT разъем . Подробнее о порядке модификации аккумуляторной пластины для URSA см . стр . 383. D IO Установка собственной аккумуляторной пластины на заднюю панель URSA I OU Открутив...
Page 345
О работе с картами памяти CFast CFast Для записи в HD или Ultra HD 4K с частотой до 80 кадров / с Blackmagic URSA использует карты памяти CFast 2.0. Порядок установки карты CFast в слот описан ниже . Откройте откидной монитор , чтобы получить доступ к слотам CFast и функциональному блоку...
Page 346
использовать функцию Format Card на экранной панели инструментов , а также компьютер на платформе или Windows. Для получения оптимального результата рекомендуется выполнять форматирование карты на камере Blackmagic URSA. Формат HFS+ также известен как Mac OS Extended и является предпочтительным , так как он поддерживает...
О работе с картами памяти CFast CFast Mac OS X Для форматирования карты под систему HFS+ или exFAT воспользуйтесь дисковой утилитой Disk Utility, которая входит в пакет Mac OS X. Выполните резервное копирование всех важных данных , потому что при форматировании карты CFast они будут удалены . Подключите...
Page 348
Элементы управления Элементы управления 1. 10- Большой откидной монитор , который можно поворачивать в зависимости от положения камеры . См . стр . 364 и 365. SDI OUT SDI IN REF IN CFAST TIMECODE IN ZOOM TIMECODE OUT IRIS FOCUS DISP Используется...
Page 349
MENU SLATE Открывает меню сенсорного экрана . См . стр . 356. SLATE Доступ к функции Slate для ввода метаданных с сенсорного экрана . См . стр . 356. Включение и отключение камеры Blackmagic URSA. См . стр . 356.
Page 350
Элементы управления SDI OUT SDI IN Индикаторы Ch 1 и Ch 2 для контроля уровня звука . См . стр . 356. REF IN TIMECODE IN TIMECODE OUT SOLO MUTE SOLO MUTE IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE дюймовый сенсорный экран для мониторинга изображения , вывода индикаторов и изменения настроек камеры...
Page 351
Элементы управления Байонет для установки объектива . На рисунке показано крепление EF. Крепления и разъем для установки пластины V-Mount или Gold Mount. См . стр . 342. 3. SDI IN Входной разъем 12G-SDI для SD, HD или Ultra HD. См . стр . 354. 4.
Page 352
Запись Запись Чтобы начать запись , нажмите кнопку REC на мониторе Blackmagic URSA. Для остановки записи еще раз нажмите кнопку REC. Blackmagic URSA поддерживает запись в CinemaDNG RAW с возможностью выбора 4K RAW или 4K с компрессией 3:1, а также в различных сжатых форматах Apple ProRes. Матрица позволяет вести...
Page 353
Запись В таблице ниже приведена приблизительная продолжительность записи в минутах и секундах в зависимости от формата , частоты съемки проекта и емкости носителя данных . Максимальное время записи для карты памяти CFast определяется комбинацией этих трех параметров . Например , для Apple ProRes 422 HQ с...
Page 354
Запись CFast CinemaDNG RAW 4K ProRes 444 ProRes ProRes 422 ProRes ProRes 422 HQ 422 LT 422 Proxy Время Время Время Время Время Время Ultra HD 4K 128GB 23.98 11:00 4K RAW 16:00 24:00 36:00 52:00 118:00 21:00 4K RAW 3:1 11:00 4K RAW 16:00 24:00...
Page 355
Воспроизведение Воспроизведение После того как видео записано , его можно вывести на монитор с помощью кнопок управления воспроизведением . Чтобы начать воспроизведение на откидном мониторе , нажмите кнопку Play один раз . Клипы можно просматривать на сенсорных экранах и любом дисплее , который подключен к выходам SDI. Эта функция позволяет...
Page 356
Разъемы Разъемы На камере Blackmagic URSA разъемы питания 12 В , LANC, 3G-SDI, XLR для подключения внешнего источника звука и гнездо для гарнитуры находятся в блоке ассистента и звукорежиссера . На задней панели предусмотрены разъемы SDI In и SDI Out, а также разъемы BNC для синхросигнала и ввода / SDI OUT вывода...
Page 357
аудио - и видеооборудования , такого как звуковые микшерные пульты или хлопушка . Это помогает выполнять синхронизацию звука и изображения на этапе постпроизводства . Timecode Out Выход Timecode Out с BNC- разъемом обеспечивает передачу тайм - кода с камеры Blackmagic URSA на другое профессиональное оборудование . 12-20 контактный...
Page 358
Функции камеры Функции камеры Для управления настройками Blackmagic URSA используются функциональные кнопки и сенсорные экраны . Они сгруппированы в отдельные блоки и позволяют выполнять одинаковые действия в независимом SDI OUT порядке . Например , оператор может работать со своим блоком , а его ассистент — одновременно...
Page 359
отключить , еще раз нажмите кнопку . Эта функция позволяет вводить метаданные и задавать идентификатор камеры . Более подробно см . раздел о вводе метаданных . IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE Нажмите кнопку питания , чтобы включить Blackmagic URSA. Для отключения камеры нажмите и удерживайте кнопку . MUTE SOLO MUTE IRIS FOCUS PEAK...
Функции камеры Каждый сенсорный экран позволяет вести мониторинг записи , выводить индикаторы , настраивать параметры и выбирать необходимые функции камеры . Нажатием кнопки Disp можно переключаться между просмотром клипов , панелью инструментов для доступа к параметрам настройки и отображением индикаторов вместе со служебной информацией . Индикаторы...
соответствующее предупреждение Красные кромки на пиках Когда одна карта заполнена , а во второй слот установлен пустой носитель , Blackmagic URSA автоматически кривой аудиодорожки означают наличие перегрузки начинает запись на вторую карту CFast. Чтобы воспроизвести выбранный клип , нажмите кнопку Play на...
Page 362
компьютер будет синхронизирован по времени с Blackmagic URSA. Чтобы изменить настройки этого параметра , используйте стрелки ISO. Настройки ISO полезны при съемке в разных условиях освещения . Для Blackmagic URSA EF и PL оптимальным значением ISO является 400ASA. В зависимости от конкретных условий съемки можно выбрать более высокое или низкое значение ISO.
Page 363
White Balance ( Чтобы установить настройку White Balance, используйте соответствующие стрелки . В зависимости от условий цветовой температуры в камере Blackmagic Camera URSA можно выбрать одну из настроек баланса белого . Варианты настройки : 2500, 2800, 3000, 3200, 3400, 3600, 4000, 4500 и...
Page 364
Настройки Настроить параметры аудиовхода и мониторинга звука на камере Blackmagic URSA можно при помощи соответствующих стрелок и ползунков в сенсорном меню Audio. Чтобы открыть дополнительные настройки , воспользуйтесь прокруткой . Audio Input ( Выберите Camera или Inputs, чтобы изменить параметры аудиовхода с микрофона на внешние XLR- входы .
Page 365
используется частота 23,98 кадра / с . Обычно выбирают такую настройку кадровой частоты , которая соответствует скорости воспроизведения в приложении постобработки . Камера Blackmagic URSA имеет восемь настроек для съемки проектов : 23,98; 24; 25; 29,97; 30; 50; 59,94 и 60 кадров / с .
Page 366
Настройки Sensor Frame Rate ( Настройка Sensor Frame Rate позволяет выбирать фактическое количество кадров , записываемых в секунду . Кадровая частота матрицы влияет на скорость воспроизведения , которая определяется кадровой частотой проекта . Если нужна обычная скорость , параметры Sensor Frame Rate должны соответствовать параметрам...
Page 367
Настройки В зависимости от выбранной настройки для записи на карты памяти CFast используется формат CinemaDNG или ProRes QuickTime. При записи видео на Blackmagic URSA файлам присваиваются имена по приведенному образцу . [Camera ID]_[Reel Number]_[yyyy-mm--dd]_[hhmm]_C[Clip number].mov Таблица ниже содержит примеры имен , которые отображаются на сенсорном экране камеры .
Page 368
Видео вместе с используемыми параметрами можно выводить на откидной монитор и сенсорные экраны , а также на внешний видоискатель или дисплей , подключенный к 12G-SDI- или HD-SDI- разъемам камеры URSA. Используйте стрелки для выбора тех параметров , которые необходимо отобразить .
Настройки Frame Guides ( На откидном мониторе камеры URSA и подключенных SDI- устройствах можно отображать семь видов рамок с разным соотношением сторон , в зависимости от назначения материала ( кино , ТВ или онлайн - просмотр ). С помощью стрелок в настройке Frame Guides выберите нужные рамки кадрирования .
Page 370
Ввод метаданных Ввод метаданных Slate Помимо других целей , сенсорные экраны камеры Blackmagic URSA предназначены для прямого ввода метаданных с помощью функции Slate. Метаданные хранятся в записанных файлах и могут быть использованы при обработке видео в приложениях для монтажа .
Page 371
Чтобы просмотреть программное изображение с видеомикшера , используйте 10- дюймовый видоискатель D IO камеры . Для этого подключите видеомикшер к входу 12G-SDI на Blackmagic URSA, затем нажмите кнопку на 10- дюймовом видоискателе . Чтобы перейти к изображению с камеры , нажмите кнопку PGM еще...
Page 372
Этап постобработки CFast 2.0 клипов с карты памяти CFast 2.0 Извлеките карту памяти CFast из слота камеры Blackmagic URSA. Подключите карту CFast к компьютеру на платформе Mac OS X или Windows с помощью картридера CFast 2.0 или устройства CFast Drive.
Page 373
Этап постобработки Чтобы выполнить монтаж видео в специальном приложении , можно скопировать клипы на внутренний / внешний диск или RAID- массив , а затем импортировать их в программу . Клипы можно также импортировать непосредственно с карты памяти CFast с помощью картридера CFast 2.0 или устройства CFast Drive. RAW DaVinci Resolve VIDEO DATA Клипы...
Этап постобработки Рекомендуется выполнить быструю проверку монтажной линейки , чтобы убедиться в отсутствии кадров с избыточной экспозицией или погрешностями цвета . Если получен удовлетворительный результат , выполните экспорт клипов в ProRes. Порядок экспорта клипов Перейдите на вкладку Deliver, откройте меню Easy Setup и выберите Export to Final Cut Pro. По умолчанию...
Page 375
Этап постобработки Avid Media Composer Чтобы выполнить монтаж клипа DNxHD в Avid Media Composer 8, создайте новый проект с необходимыми настройками формата и частоты кадров . В этом примере используется формат DNxHD 1080i59.94. Запустите Media Composer. Откроется окно Select Project. Нажмите кнопку New Project. В...
Page 376
Этап постобработки Autodesk Smoke 2013 Чтобы выполнить монтаж клипа в Autodesk Smoke 2013, создайте новый проект с необходимыми настройками формата , глубины цвета , вида развертки и частоты кадров . В этом примере используется формат ProRes 422 (HQ) 1080p25. Запустите Smoke. Появится окно Project and User Settings. Нажмите кнопку New под названием проекта...
Page 377
Щелкните кнопкой мыши дважды по значку установщика и следуйте инструкциям на экране . После установки на компьютер последней версии Blackmagic Camera Utility подключитесь к камере Blackmagic URSA при помощи кабеля USB. Порт Mini-B USB 2.0 находится на нижней панели камеры .
Page 378
большая плоская отвертка и ткань После замены матрицы включите питание и запишите клип , чтобы проверить правильность установки нового без ворса модуля . Ответы на вопросы и помощь можно получить в разделе поддержки на странице www.blackmagicdesign. com/support. Если на задней панели установлена аккумуляторная...
Page 379
Установка новой матрицы С помощью шестигранного ключа 4,0 мм снимите Используя шестигранный ключ 4,0 мм , ослабьте С помощью пластмассовой рукоятки отсоедините крепление с 15- мм отверстиями . четыре крепежных винта модуля матрицы , открутив модуль матрицы от корпуса камеры . их...
Page 380
последовательности по одному обороту до равномерно затяните каждый винт до достижения Blackmagic URSA. достижения максимального момента 3,0 Н • м для максимального момента 3,0 Н • м . Камера Blackmagic URSA готова к работе с новой каждого винта . матрицей !
Page 381
Прокладки Blackmagic представляют собой диски различной толщины , которые позволяют регулировать расстояние между объективом PL и матрицей камеры URSA. Это расстояние обычно называют рабочим отрезком или задним фокусом . В зависимости от срока службы объектива и условий съемки оно может...
Page 382
Регулировочные прокладки для байонета Запомните положение установленной прокладки Снимите установленную прокладку и замените ее Поместите байонет на корпус камеры таким 0,50 мм с центрирующим штифтом в положении «11 прокладкой необходимой толщины , чтобы фокусные образом , чтобы установочное отверстие совпало часов...
Page 383
Использование аккумуляторной пластины Использование аккумуляторной пластины Если у вас нет готовой аккумуляторной пластины для URSA и вы хотите модифицировать уже имеющуюся , используйте прилагаемый соединительный кабель и разъем . Эти аксессуары можно также приобрести через местное представительство Blackmagic Design. Порядок подключения кабеля и разъема к аккумуляторной пластине...
Page 384
экране « Пуск ». В меню « Помощь » выберите About Blackmagic Camera Utility, чтобы узнать номер версии . Узнав установленную версию Blackmagic Camera Utility, перейдите в центр поддержки Blackmagic на странице www.blackmagicdesign.com/support, чтобы проверить наличие обновлений . Рекомендуется всегда использовать последнюю версию программного обеспечения , однако обновление лучше всего...
Need help?
Do you have a question about the URSA and is the answer not in the manual?
Questions and answers