Table of Contents
  • Français

  • Unknown

    • Ðåñéå÷Üìåíá

    • Åãêáôüóôáóç

      • Áðïóõóêåõáóßá Êáé Ïñéæïíôßùóç
      • Õäñáõëéêýò Êáé Çëåêôñéêýò Óõíäýóåéò
      • Ðñþôïò Êýêëïò Ðëõóßìáôïò
      • Ôå÷Íéêü Óôïé÷Åßá
    • Ðåñéãñáöþ Ôïõ Ðëõíôçñßïõ

      • Ôáìðëü Åëýã÷Ïõ
      • Ðùò Áíïßãåé Êáé Êëåßíåé Ï Êüäïò
      • Åíäåéêôéêýò Ëõ÷Íßåò Ëåéôïõñãßáò
    • Åêêßíçóç Êáé Ðñïãñüììáôá

      • Åí Óõíôïìßá: Åêêßíçóç Åíüò Ðñïãñüììáôïò
      • Ðßíáêáò Ôùí Ðñïãñáììüôùí
    • Ðñïóùðéêýò Ñõèìßóåéò

      • Åðéëýîôå Ôç Èåñìïêñáóßá
      • Åðéëýîôå Ôçí Ôá÷Ýôçôá Óôõøßìáôïò
      • Ëåéôïõñãßåò
    • Áðïññõðáíôéêü Êáé Ñïý÷Á

      • Èþêç Áðïññõðáíôéêþí
      • Êýêëïò Ëåýêáíóçò
      • Ðñïåôïéìáóßá Ôçò Ðëýóçò
      • Åéäéêü Ñïý÷Á
    • Ðñïöõëüîåéò Êáé Óõìâïõëýò

      • Ãåíéêþ Áóöüëåéá
      • Äéüèåóç
      • Åîïéêïíüìçóç Åíýñãåéáò Êáé Óåâáóìüò Ôïõ Ðåñéâüëëïíôïò
    • Óõíôþñçóç Êáé Öñïíôßäá

      • Êëåßóéìï Ðáñï÷Þí Íåñïý Êáé Çëåêôñéêïý Ñåýìáôïò
      • Êáèáñéóìüò Ôïõ Ðëõíôçñßïõ
      • Êáèáñéóìüò Ôïõ Óõñôáñéïý Áðïññõðáíôéêþí
      • Öñïíôßäá Ôçò Ðüñôáò Êáé Ôïõ Êüäïõ
      • Ðùò Êáèáñßæåôáé Ç Èþêç Áðïññõðáíôéêïý
      • Ëåã÷Ïò Ôïõ Óùëþíá Ôñïöïäïóßáò Ôïõ Íåñïý
    • Ðñïâëþìáôá Êáé Ëýóåéò

    • Ôå÷Íéêþ Õðïóôþñéîç

      • Ðñéí Êáëýóåôå Ôçí Ôå÷Íéêþ Õðïóôþñéîç

Advertisement

Available languages

Available languages

Instructions for use
WASHING MACHINE
GB
Contents
F
ES
GR
ES
GB
Installation, 2-3
English, 1
Français, 13
ÅËËÇÍÉÊÁ, 25
Unpacking and levelling, 2
Electric and water connections, 2-3
The first wash cycle, 3
Technical details, 3
I
ES
Washing machine description, 4-5
Italiano, 37
Control panel, 4
How to open and shut the drum, 5
Leds, 5
ES
Starting and Programmes, 6
Briefly: how to start a programme, 6
Programme table, 6
WITXL 109
Personalisations, 7
Setting the temperature, 7
Setting the spin cycle, 7
Functions, 7
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser, 8
Bleach cycle, 8
Preparing your laundry, 8
Special items, 8
Precautions and advice, 9
General safety, 9
Disposal, 9
Saving energy and respecting the environment, 9
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply, 10
Cleaning your appliance, 10
Caring for your appliance door and drum, 10
Cleaning the pump, 10
Checking the water inlet hose, 10
Cleaning the detergent dispenser, 10
Troubleshooting, 11
Service, 12
Before calling for Assistance, 12
1

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WITXL 109 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Indesit WITXL 109

  • Page 1 How to open and shut the drum, 5 Leds, 5 Starting and Programmes, 6 Briefly: how to start a programme, 6 Programme table, 6 WITXL 109 Personalisations, 7 Setting the temperature, 7 Setting the spin cycle, 7 Functions, 7 Detergents and laundry, 8...
  • Page 2: Unpacking And Levelling

    Installation operation. If it is placed on a fitted or loose carpet, Keep this instruction manual in a safe place for future adjust the feet in such a way as to allow enough reference. Should the appliance be sold, transferred or room for ventilation beneath the washing machine.
  • Page 3: The First Wash Cycle

    Connecting the drain hose Connect the drain hose, Do not use extensions or multiple sockets. without bending it, to a draining duct or a wall The power supply cable must never be bent or drain situated between dangerously compressed. 65 and 100 cm from the floor;...
  • Page 4: Washing Machine Description

    Washing machine description Control panel START/RESET LID LOCKED button FUNCTION Buttons START/STOP button LEDs SPIN TEMPERATURE PROGRAMME knob knob knob Detergent dispenser to add detergent and fabric ON/OFF key to turn the washing machine on and softener (see page 8). off.
  • Page 5: Leds

    How to open and to close the drum A) Opening (Fig. 1). Lift the external lid and open it completely. B) Then open the drum using both hands as shown in Fig. 2: - press the button indicated by the arrow in Fig. 2 lightly downwards, with one hand firmly resting on the doors to prevent them from suddenly opening and hurting your fingers;...
  • Page 6: Starting And Programmes

    Starting and Programmes Briefly: starting a programme 4. Set the wash temperature (see page 7). 5. Set the spin speed (see page 7). 1. Switch the washing machine on by pressing button 6. Start he programme by pressing the START/RESET All the LEDS will light up for a few seconds and button.
  • Page 7: Personalisations

    Personalisations Setting the temperature Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Programme table on page 6). The temperature can be lowered, or even set to a cold wash ( Setting the spin speed Turn the SPIN SPEED knob to set the spin speed for the programme selected. The maximum spin speeds for each programme are as follows: Programmes Maximum spin speed...
  • Page 8: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser Preparing your laundry Good washing results also depend on the correct • Divide your laundry according to: dose of detergent: adding too much detergent won't - the type of fabric/the symbol on the label. necessarily make for a more efficient wash, and may - the colours: separate coloured garments from in fact cause build up on the interior of your whites.
  • Page 9: Precautions And Advice

    Precautions and advice The washing machine was designed and built in The crossed out "wheeled bin" symbol on the compliance with the applicable international safety product reminds you of your obligation, that when regulations. The following information is provided for you dispose of the appliance it must be separately your safety and should consequently be read collected.
  • Page 10: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water or electricity Make sure the wash cycle has ended and unplug supply the appliance. • Turn off the water tap after every wash. This will To recover any objects that have fallen into the pre- limit the wear of your appliance's water system chamber: and also prevent leaks.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 12), make sure the problem can't easily be solved by consulting the following list. Possible causes/Solution: Problem • The appliance is not plugged into the socket, or not enough to The washing machine won't make contact.
  • Page 12: Service

    Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem on your own (see page 11); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate.
  • Page 13: Table Of Contents

    En bref: démarrage d'un programme, 18 Comment ouvrir ou fermer le tambour, 18 Tableau des programmes, 18 Personnalisations, 19 Sélection de la température, 19 WITXL 109 Sélection de l'essorage, 19 Fonctions, 19 Produits lessiviels et linge, 20 Tiroir à produits lessiviels, 20...
  • Page 14: Installation

    Installation Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de la consulter à tout moment. En cas de vente, de cession machine et évite qu'il y ait des vibrations, du bruit et ou de déménagement, veillez à ce qu'il suive toujours des déplacements en cours de fonctionnement.
  • Page 15: Premier Cycle De Lavage

    150 cm. Caractéristiques techniques Modèle WITXL 109 Branchement électrique largeur 40 cm Avant de brancher la fiche dans la prise de courant,...
  • Page 16: Description Du Lave-Linge

    Description du lave-linge Bandeau de commandes Voyant Touche ALLUMAGE/ START/ HUBLOT RESET VERROUILL Touches FONCTION Touche MISE EN MARCHE/ ARRET Voyants Bouton Bouton Bouton ESSORAGE TEMPÉRATURE PROGRAMMES Tiroir à produits lessiviels pour charger produits Touche MISE EN MARCHE/ARRET: mise en marche lessiviels et additifs (voir page 20).
  • Page 17: Voyants

    Comment ouvrir et fermer le tambour A) Ouvrez le couvercle. (Fig. 1). Soulevez le Couver- cle externe et ouvrez le complètement;  Ouvrez ensuite les Portes du tambour à l’aide de vos deux mains comme indiqué sur la Fig. 2):  •...
  • Page 18: Mise En Marche Et Programmes

    Mise en marche et Programmes En bref: démarrage d'un programme 4. Sélectionnez la température de lavage (voir page 19). 5. Sélectionnez la vitesse d'essorage (voir page 19). 1. Pour allumer le lave-linge appuyez sur la touche 6. Appuyez sur la touche START/RESET pour lancer Tous les voyants s'allument pendant quelques le programme.
  • Page 19: Personnalisations

    Personnalisations Sélection de la température Tournez le bouton TEMPERATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes page 18). Vous pouvez réduire la température jusqu'au lavage à froid ( ). Sélection de l'essorage Tournez le bouton ESSORAGE pour sélectionner la vitesse d'essorage du programme sélectionné. Les vitesses maximales prévues pour les programmes sont: Programmes Vitesse maximale...
  • Page 20: Produits Lessiviels Et Linge

    Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Triage du linge • Triez correctement votre linge d'après: Un bon résultat de - le type de textile / le symbole sur l'étiquette. lavage dépend aussi - les couleurs: séparez le linge coloré du blanc. d'un bon dosage de •...
  • Page 21: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux aux normes internationales de sécurité. Ces avertisse- normal des déchets municipaux. Les appareils ments sont fournis pour des raisons de sécurité, lisez- usagés doivent être collectés séparément afin les attentivement.
  • Page 22: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Coupure de l'arrivée d'eau et de courant Pour récupérer les objets qui pourraient être tombés dans la préchambre : • Fermez le robinet de l'eau après chaque lavage: vous limiterez ainsi l'usure de l'installation 1. déposez la base à hydraulique de votre lave-linge et éliminerez le l'avant de votre lave- danger de fuites.
  • Page 23: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant de appelez le Service après-vente (voir page 24), contrôlez s'il ne s'agit pas d'un problème facile à résoudre grâce à la liste suivante. Causes / Solutions possibles: Anomalies: •...
  • Page 24: Assistance

    Assistance Avant d'appeler le service après-vente: • Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème (voir page 23); • Remettez le programme en marche pour contrôler si dysfonctionnement a disparu; • Autrement, appelez le Service après-vente de votre revendeur; Ne vous adressez jamais à...
  • Page 25 Åêêßíçóç êáé ÐñïãñÜììáôá, 30 Åí óõíôïìßá: åêêßíçóç åíüò ðñïãñÜììáôïò, 30 Ðßíáêáò ôùí ðñïãñáììÜôùí, 30 ÐñïóùðéêÝò Ñõèìßóåéò, 31 ÅðéëÝîôå ôç èåñìïêñáóßá, 31 WITXL 109 ÅðéëÝîôå ôçí ôá÷ýôçôá óôõøßìáôïò, 31 Ëåéôïõñãßåò, 31 ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ñïý÷á, 32 ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí, 32 Êýêëïò ëåýêáíóçò, 32 Ðñïåôïéìáóßá...
  • Page 26: Åãêáôüóôáóç

    ÅãêáôÜóôáóç ìåôáôïðßóåéò êáôÜ ôç ëåéôïõñãßá. Áí ôï ðëõíôÞñéï Åßíáé óçìáíôéêü íá öõëÜîåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü ãéá ôïðïèåôçèåß ðÜíù óå ìïêÝôá Þ ôÜðçôá, ñõèìßóôå ôá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôå ðïäáñÜêéá Ýôóé þóôå íá õðÜñ÷åé êÜôù áðü ôï óôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá÷þñçóçò Þ ìåôáêüìéóçò, âåâáéùèåßôå...
  • Page 27: Ðñþôïò Êýêëïò Ðëõóßìáôïò

    Óýíäåóç ôïõ óùëÞíá áäåéÜóìáôïò íåñïý ÓõíäÝóôå ôïí óùëÞíá Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ðñïåêôÜóåéò êáé ðïëýðñéæá. áäåéÜóìáôïò íåñïý ÷ùñßò íá ôïí ôóáêßóåôå Ìçí ôóáêßæåôå êáé ìçí ôïðïèåôåßôå âáñéÜ óå ìéá áðï÷Ýôåõóç Þ áíôéêåßìåíá ðÜíù óôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò. óå ìéá åðéôïß÷éá áðï÷Ýôåõóç óå ýøïò Ôï...
  • Page 28: Ðåñéãñáöþ Ôïõ Ðëõíôçñßïõ

    ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðëõíôçñßïõ Ðßíáêáò ÷åéñéóìïý Êïõìðß Åíäåéêôéêü öùôÜêé START/RESET ÁÓÖÁËÉÓÌÅÍÏÕ ÊÁÐÁÊÉÏÕ ÊïõìðéÜ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ Êïõìðß ÁÍÁÌÌÁÔÏÓ/ ÓÂÇÓÉÌÁÔÏÓ ÅíäåéêôéêÜ öùôÜêéá ÅðéëïãÝáò ÅðéëïãÝáò ÅðéëïãÝáò ÓÔÕØÉÌÁÔÏÓ ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓ ÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÙÍ Êïõìðß ÁÍÁÌÌÁÔÏÓ/ÓÂÇÓÉÌÁÔÏÓ ãéá Üíáììá êáé ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí ãéá ðñïóèÞêç óâÞóéìï ôïõ ðëõíôçñßïõ. áðïññõðáíôéêþí êáé ðñüóèåôùí (âëÝðå óåë. 32). Êïõìðß...
  • Page 29: Ðùò Áíïßãåé Êáé Êëåßíåé Ï Êüäïò

    Ðùò áíïßãåé êáé êëåßíåé ï êÜäïò A) ÁÍÏÉÃÌÁ. (Åéê. 1). Áíáóçêþóôå ôï åîùôåñéêü êáðÜêé êáé áíïßîôå ôåëåßùò B) Áíïßîôå óõíåðþò ôïí êÜäï ÷ñçóéìïðïéþíôáò êáé ôá äýï ÷Ýñéá üðùò öáßíåôáé áðü ôçí Åéê. 2): - ðéÝóôå ôï êïõìðß ðïõ äåß÷íåé ôï âÝëïò ôçò Åéê. 2) êáé åîáóêþíôáò...
  • Page 30: Åêêßíçóç Êáé Ðñïãñüììáôá

    Åêêßíçóç êáé ÐñïãñÜììáôá åðéèõìçôü ðñüãñáììá. Åí óõíôïìßá: åêêßíçóç åíüò ðñïãñÜììáôïò 4. ÅðéëÝîôå ôçí èåñìïêñáóßá ðëõóßìáôïò (âëÝðå óåë. 31). 1. ÈÝóôå óå ëåéôïõñãßá ôï ðëõíôÞñéï ðéÝæïíôáò ôï 5. ÅðéëÝîôå ôçí ôá÷ýôçôá óôõøßìáôïò (âëÝðå óåë. 31). ðëÞêôñï . ¼ëåò ïé åíäåéêôéêÝò ëõ÷íßåò èá 6.
  • Page 31: Ðñïóùðéêýò Ñõèìßóåéò

    ÐñïóùðéêÝò Ñõèìßóåéò ÅðéëÝîôå ôç èåñìïêñáóßá ÓôñÝöïíôáò ôï ðëÞêôñï åðéëïãÞò ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓ ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå ôçí èåñìïêñáóßá ðëýóçò (âëÝðå Ðßíáêá ðñïãñáììÜôùí óôç óåë. 30). Ç èåñìïêñáóßá ìðïñåß íá ìåéùèåß ìÝ÷ñé ôï ðëýóéìï óå êñýï íåñü ( ). ÅðéëÝîôå ôçí ôá÷ýôçôá óôõøßìáôïò ÓôñÝöïíôáò ôï ðëÞêôñï åðéëïãÞò ÓÔÕØÉÌÏ ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå ôçí ôá÷ýôçôá óôõøßìáôïò ôïõ åðéëåãìÝíïõ ðñïãñÜììáôïò.
  • Page 32: Áðïññõðáíôéêü Êáé Ñïý÷Á

    ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ñïý÷á ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí Ðñïåôïéìáóßá ôçò ðëýóçò Ôï êáëü áðïôÝëåóìá ôïõ ðëõóßìáôïò åîáñôÜôáé åðßóçò êáé • ×ùñßóôå ôá ñïý÷á áíÜëïãá: áðü ôç óùóôÞ äïóïëïãßá ôïõ áðïññõðáíôéêïý: - ìå ôï åßäïò ôïõ õöÜóìáôïò/ ôï óýìâïëï ôçò åôéêÝôáò. õðåñâÜëëïíôáò äåí ðëÝíïõìå áðïôåëåóìáôéêüôåñá êáé - ôá...
  • Page 33: Ðñïöõëüîåéò Êáé Óõìâïõëýò

    Áí óôçí ðüñôá öáßíåôáé ëßãï íåñü åßíáé ãéáôß ìå ôç íÝá • Ìçí áããßæåôå ôï ìç÷Üíçìá ìå ãõìíÜ ðüäéá Þ ìå ôá ôå÷íïëïãßá Indesit öôÜóåé ëéãüôåñï áðü ôï ìéóü ôïõ ÷Ýñéá Þ ôá ðüäéá âñåãìÝíá. íåñïý ãéá íá Ý÷åôå ôï âÝëôéóôï ðëýóéìï: Ýíáò óôü÷ïò...
  • Page 34: Óõíôþñçóç Êáé Öñïíôßäá

    ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá Êëåßóéìï ðáñï÷þí íåñïý êáé Ãéá íá áíáêôÞóåôå åíäå÷üìåíá ðåóìÝíá çëåêôñéêïý ñåýìáôïò áíôéêåßìåíá óôïí ðñïèÜëáìï: 1. áðïìáêñýíåôå ôï • Êëåßíåôå ôçí âñýóç ìåôÜ áðü êÜèå ðëýóéìï. ðïäáñÜêé êÜôù óôï ¸ôóé ðåñéïñßæåôáé ç öèïñÜ ôçò õäñáõëéêÞò ðñüóèéï ðëåõñü ôïõ åãêáôÜóôáóçò...
  • Page 35: Ðñïâëþìáôá Êáé Ëýóåéò

    ÐñïâëÞìáôá êáé ëýóåéò Ìðïñåß íá óõìâåß ôï ðëõíôÞñéï íá ìç ëåéôïõñãåß. Ðñéí ôçëåöùíÞóåôå óôçí ÕðïóôÞñéîç (âëÝðå óåë. 36), åëÝãîôå áí äåí ðñüêåéôáé ãéá Ýíá ðñüâëçìá ðïõ åðéëýåôáé åýêïëá ìå ôç âïÞèåéá ôïõ áêüëïõèïõ êáôáëüãïõ. Áíùìáëßåò: ÐéèáíÜ áßôéá / Ëýóç: Ôï ðëõíôÞñéï äåí áíÜâåé. •...
  • Page 36: Ôå÷Íéêþ Õðïóôþñéîç

    Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç Ðñéí êáëÝóåôå ôçí ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç: • Âåâáéùèåßôå üôé äåí ìðïñåßôå íá åðéëýóåôå ìüíïé óáò ôï ðñüâëçìá (âëÝðå óåë. 35) • ÅðáíåêêéíÞóôå ôï ðñüãñáììá ãéá íá åëÝãîåôå áí ôï ðñüâëçìá áíôéìåôùðßóôçêå • Óå áíôßèåôç ðåñßðôùóç, åðéêïéíùíÞóôå ìå ôï åîïõóéïäïôçìÝíï ôìÞìá ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò ðïõ áíáãñÜöåôáé...
  • Page 38 vedi figura (vedi figura). Attenzione. (vedi figura) (vedi figura); (vedi pagina a fianco).
  • Page 39 vedi figura (vedi a fianco); vedi a fianco...
  • Page 40 Spie Cassetto dei detersivi vedi pag. 4 vedi pag. 43 Spie vedi pag. 41 vedi pag. 43 vedi pag. 41 vedi pag. 42 vedi pag. 12...
  • Page 41 Fig. 2 Fig. 1 Fig. 3 Fig. 4 (vedi pag. 43...
  • Page 42 vedi pag. 43 vedi pag. 43 vedi pag. 44 Opzione Durata Detersivo Natura dei tessuti Tempe- Ammorbi- Descrizione del ciclo di Programmi Antimacchia / del ciclo e dello sporco ratura dente lavaggio Candeggina (minuti) pagina a fianco 4ABHAID Si consiglia l'uso di detersivo liquido...
  • Page 43 pag.42 Programmi Velocità massima Attiva con i Funzioni Effetto Note per l'uso programmi: Tutti Delay Timer 2, 3, 4, 5, vedi pag. 44 Risciacquo. Antimacchia 3, 4, 5, 7, 8, 9, 10, Risciacquo. Stira meno 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, Extra 10,12, 13 Risciacquo...
  • Page 44 vedi figura...
  • Page 45 • vedi pag. 43...
  • Page 46 vedi figura ; vedi figura : Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4...
  • Page 47 vedi pag. 48 vedi pag. 43). vedi pag. 39). vedi pag. 39). vedi pag. 42 vedi pag. 43). vedi pag. 39 vedi pag. 38). vedi pag. 38 vedi pag. 38 vedi pag. 38 vedi pag. 46 vedi pag. 39 segue ./.
  • Page 48 195 064 193.03 02/2008 - Xerox Business ervices ...segue da pag 11 • vedi pag. 47); Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto(iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso.

Table of Contents