Indesit WITL 106 Instructions For Use Manual

Indesit WITL 106 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for WITL 106:
Table of Contents
  • Русский

    • Установка,14-15

    • Содержание

      • Распаковка И Выравнивание
      • Подключение К Водопроводной И Электрической Сети
    • Описание Стиральной Машины

      • Панель Управления
      • Как Открыть И Закрыть Барабан
      • Индикаторы
    • Запуск Машины. Программы

      • Таблица Программ
    • Персонализация Стирки

      • Выбор Температуры
      • Функции
    • Моющие Средства И Белье

      • Распределитель Моющих Средств
      • Цикл Отбеливания
      • Подготовка Белья
      • Особенности Стирки Отдельных Изделий
    • Предупреждения И Рекомендации

    • Обслуживание И Уход

      • Уход За Стиральной Машиной
      • Уход За Дверцей Машины И Барабаном
      • Как Чистить Распределитель Моющих Средств
      • Чистка Насоса
      • Проверка Заливного Шланга
    • Устранение Неисправностей

    • Сервисное Обслуживание

  • Română

    • Instalare, 26-27

    • Sumar

      • Scoaterea Din Ambalaj ŞI Nivelarea
      • Legături Hidraulice ŞI Electrice
      • Primul Ciclu de Spălare
      • Date Tehnice
    • Descrierea Maşinii de Spălat

      • Panoul de Control
      • Cum Se Deschide ŞI Închide Coşul
    • Pornire ŞI Programe

      • Pe Scurt: Pornirea Unui Program
      • Tabel de Programe
    • Personalizări

      • Fixarea Vitezei de Centrifugare
    • DetergenţI ŞI Rufe Albe

      • Sertarul Detergenţilor
      • Rufe Deosebite
        • Ciclu de Albire
    • PrecauţII ŞI Sfaturi

      • Protecţie Generală
      • Aruncarea Reziduurilor
      • Protecţia ŞI Respectarea Mediului Înconjurător
    • Întreţinere ŞI Îngrijire

      • Oprirea Apei ŞI a Curentului Electric
      • Curăţarea Maşinii de Spălat
      • Curăţarea Pompei
      • Curăţarea Sertarului de DetergenţI
        • Controlarea Tubului de Alimentare Cu Ap
    • Anomalii ŞI Remedii

    • Asistenţă

      • Înainte de a Lua Legătura Cu Asistenţa
  • Magyar

    • Üzembehelyezés

      • Kicsomagolás És Vízszintbe Állítás
      • Víz És Elektromos Csatlakozás
      • Első Mosási Ciklus
      • Műszaki Adatok
    • Mosógép Leírása

      • Vezérlőpanel
      • A Forgódob Kinyitása És Bezárása
      • Visszajelző Lámpák
    • Indítás És Programok

      • Röviden: Egy Program Elindítása
      • Programtáblázat
    • Program Módosítások

      • HőMérséklet Beállítása
      • Centrifugálás Beállítása
      • Funkciók
    • Mosószerek És Mosandók

      • Mosószeradagoló Fiók
      • Mosandó Ruhák Előkészítése
      • Különleges Bánásmódot Igénylő Darabok
      • Fehérítő Program
    • Óvintézkedések És Tanácsok

      • Általános Biztonság
      • Hulladékelhelyezés
      • Környezetvédelem
    • Karbantartás És TörőDés

      • A Mosógép Tisztítása
      • A Mosószertartó Tisztítása
      • Az Ajtó És a Forgódob Gondozása
      • A Szivattyú Tisztítása
      • A Vízbevezető Cső Ellenőrzése
    • Rendellenességek És Elhárításuk

    • Szerviz

      • Mielőtt a Szervizhez Fordulna
  • Čeština

    • Instalace, 50-51

      • Rozbalení a Vyrovnání Do Vodorovné Polohy
      • Připojení K Elektrické Síti a K Rozvodu Vody
      • První Prací Cyklus
      • Technické Údaje
    • Popis Pračky

      • Ovládací Panel
      • Jak Se Otvírá a Zavírá Prací Buben
      • Kontrolky
    • Uvedení Do Chodu a Programy

      • Ve Zkratce: Uvedení Pracího Programu Do Chodu
      • Tabulka Programů
    • Nastavení Činnosti Dle Potřeb Uživatele

      • Nastavení Teploty
      • Nastaveni Rychlost Odstřeďování
    • Prací Prostředky a Prádlo

      • Dávkovač Pracích Prostředků
      • Cyklus Bělení
      • Příprava Prádla
      • Oděvy VyžadujíCí Zvláštní PéčI
    • Opatření a Rady

      • Základní Bezpečnostní Pokyny
      • Likvidace
      • Jak Ušetřit a Brát Ohled Na Životní Prostředí
    • Údržba a Péče

      • ČIštění Pračky
      • ČIštění Dávkovače Pracích Prostředků
      • Péče O DVířka a Buben
      • ČIštění Čerpadla
      • Jak Se Čistí Dávkovač Pracích Prostředků
    • Poruchy a Způsob Jejich Odstranění

    • Servisní Služba

      • Před PřivoláníM Servisní Služby
  • Slovenčina

    • Inštalácia

      • Rozbalenie a Vyrovnanie Do Vodorovnej Polohy
      • Pripojenie K Elektrickej Sieti a K Rozvodu Vody
      • Prvý Prací Cyklus
      • Technické Údaje
    • Popis Práčky

      • Ovládací Panel
      • Ako Sa Otvára a Zatvára Prací Bubon
      • Kontrolky
    • Uvedenie Do Chodu a Programy

      • Skratke: Uvedenie Pracieho Programu Do Chodu
      • Tabuľka Programov
    • Nastavenie Činnosti Podľa Potrieb Uživateľa

      • Nastavenie Rýchlosti Odstreďovania
      • Nastavenie Teploty
      • Funkcie
    • Pracie Prostriedky a Bielizeň

      • Príprava Bielizne
      • Cyklus Bielenia
      • Odevy Vyžadujúce Špeciálnu Starostlivosť
    • Opatrenia a Rady

      • Základné Bezpečnostné Pokyny
      • Likvidácia
      • Ako Ušetriť a Brať Ohľad Na Životné Prostredie
    • Údržba a Starostlivosť

      • Čistenie Práčky
      • Čistenie Dávkovača Pracích Prostriedkov
      • Starostlivosť O Dvierka a Bubon
      • Čistenie Čerpadla
      • Kontrola Prítokovej Hadice
      • Ako Sa Čistí Dávkovač Pracích Prostriedkov
    • Poruchy a Spôsob ich Odstránenia

    • Servisná Služba

      • Pred PrivolaníM Servisnej Služby

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Instructions for use

GB
CIS
English, 1
РУССКИЙ, 13
HU
CZ
Magyar, 37
Český, 49
WITL 106
RO
Română, 25
SK
Slovenský, 61

WASHING MACHINE

Contents
Control panel
How to open and shut the drum
Briefly: how to start a programme
Setting the spin cycle
Cutting off the water or electricity supply
Before calling for Assistance
GB
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Indesit WITL 106

  • Page 1: Table Of Contents

    How to open and shut the drum Leds Starting and Programmes, 6 Briefly: how to start a programme Programme table Personalisations, 7 Setting the temperature WITL 106 Setting the spin cycle Functions Detergents and laundry, 8 Detergent dispenser Bleach cycle Preparing your laundry...
  • Page 2: Installation

    Installation Putting your appliance in place and moving it. Keep this instruction manual in a safe place for future refe- rence. Should the appliance be sold, transferred or moved, If your washing machine make sure the instruction manual accompanies the washing is equipped with a special machine to inform the new owner as to its operation and set of retractable wheels...
  • Page 3: The First Wash Cycle

    We advise against the use of hose extensions; in case Technical details of absolute need, the extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length. Model WITL 106 40 cm wide Electric connection Dimensions 85 cm high 60 cm deep...
  • Page 4: Washing Machine Description

    Washing machine description Control panel START/RESET LID LOCKED button FUNCTION Buttons ON/OFF button LEDs SPIN TEMPERATURE PROGRAMME knob knob knob Detergent dispenser to add detergent and fabric sof- START/RESET key to start the programmes or cancel tener (see page 8). incorrect settings.
  • Page 5: Leds

    How to open and to close the drum A) Opening (Fig. 1). Lift the external lid and open it completely. B) Opening the drum (Soft opening): With one finger, push the button indicated in fig. 2 and the drum will open delicately. C) Loading the washing machine.
  • Page 6: Starting And Programmes

    Starting and Programmes Briefly: starting a programme 4. Set the wash temperature (see page 7). 5. Set the spin speed (see page 7). 1. Switch the washing machine on by pressing button 6. Start he programme by pressing the START/RESET All the LEDS will light up for a few seconds and button.
  • Page 7: Personalisations

    Personalisations Setting the temperature Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Programme table on page 6). The temperature can be lowered, or even set to a cold wash ( ). Setting the spin speed Turn the SPIN SPEED knob to set the spin speed for the programme selected. The maximum spin speeds for each programme are as follows: Programmes Maximum spin speed...
  • Page 8: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser Preparing your laundry • Divide your laundry according to: Good washing results also depend on the correct dose of - the type of fabric/the symbol on the label. detergent: adding too much detergent won’t necessarily - the colours: separate coloured garments from whites.
  • Page 9: Precautions And Advice

    Precautions and advice Old appliances must be collected separately in order to The washing machine was designed and built in com- optimise the recovery and recycling of the materials they pliance with the applicable international safety regula- contain and reduce the impact on human health and the tions.
  • Page 10: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water or electricity supply To recover any objects that have fallen into the pre- chamber: • Turn off the water tap after every wash. This will limit the wear 1. remove the plinth at of your appliance’s water system and also prevent leaks.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 12), make sure the problem can’t easily be solved by consulting the following list. Possible causes/Solution: Problem • The appliance is not plugged into the socket, or not enough to The washing machine won’t start.
  • Page 12: Service

    Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem on your own (see page 11); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate.
  • Page 13 Как открыть и закрыть барабан Индикаторы Запуск машины. Программы, 18 Краткие инструкции: Порядок запуска программы Таблица программ Персонализация стирки, 19 Выбор температуры WITL 106 Выбор скорости отжима Функции Моющие средства и белье, 20 Распределитель моющих средств Цикл отбеливания Подготовка белья...
  • Page 14: Распаковка И Выравнивание

    Установка Правильное выравнивание оборудования поможет избе- Сохраните данное руководство. Оно должно быть в жать шума, вибраций и смещений во время работы машины. комплекте со стиральной машиной в случае продажи, Если стиральная машина стоит на полу, покрытом передачи оборудования или при переезде на новую ковром, убедитесь, что...
  • Page 15 менение удлинителей для сливного шланга, при не- обходимости допускается его наращивание шлангом Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè такого же диаметра и длиной не более 150 см. Подсоединение к электросети Ìîäåëü WITL 106 Внимание! Оборудование обязательно должно øèðèíà 40 ñì быть заземлено! Ðàçìåðû âûñîòà 85 ñì...
  • Page 16: Описание Стиральной Машины

    Описание стиральной машины Панель управления Кнопка ПУСК/ОТМЕНА ЛЮК Индикатор ЗАБЛОКИРОВАН Кнопки ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ Кнопка ФУНКЦИИ ВКЛЮЧЕНИЕ/ ВЫКЛЮЧЕНИЕ Световые индикаторы Рукоятка регуляции Рукоятка выбора Ðóêîÿòêà ðåãóëÿöèè ТЕМПЕРАТУРЫ ПРОГРАММ ñêîðîñòè ÎÒÆÈÌÀ Ячейка для стирального порошка, наполняе ­мая Кнопка ПУСК/ОТМЕНА служит для запуска программ стиральным...
  • Page 17: Как Открыть И Закрыть Барабан

    Как открыть и закрыть барабан A) ОТКРЫВАНИЕ (рис. 1): Поднимите внешнюю крышку и полностью ее откройте. B) Îòêðûâàíèå áàðàáàíà (Soft opening – Ïëàâíîå îòêðûâàíèå): Íàæìèòå êíîïêó, ïîêàçàííóþ íà ðèñ. 2, êðûøêà áàðàáàíà ïëàâíî îòêðîåòñÿ. C) ЗАГРУЗКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ (рис. 3). D) ЗАКРЫВАНИЕ...
  • Page 18: Запуск Машины. Программы

    Запуск машины. Программы Êðàòêèå èíñòðóêöèè: Ïîðÿäîê çàïóñêà ïðîãðàììû 4. Âûáðàòü òåìïåðàòóðó ñòèðêè (ñì. ñòð. 19). 5. Âûáðàòü ñêîðîñòü îòæèìà (ñì. ñòð. 19). 1. Âêëþ÷èòå ñòèðàëüíóþ ìàøèíó, íàæàâ íà êíîïêó . Âñå 6. Çàïóñòèòå ïðîãðàììó, íàæàâ êíîïêó ÏÓÑÊ/ÑÁÐÎÑ (Start/ èíäèêàòîðû çàãîðÿòñÿ íà íåñêîëüêî ñåêóíä, çàòåì ïîãàñíóò, è Reset).
  • Page 19: Персонализация Стирки

    Персонализация стирки Выбор температуры Выбор температуры стирки производится при помощи рукоятки ТЕМПЕРАТУРА (см. Таблицу программ на стр. 18). Значение температуры может быть уменьшено вплоть до стирки в холодной воде ( ). Âûáîð ñêîðîñòè îòæèìà Âûáîð ñêîðîñòè îòæèìà âûáðàííîé ïðîãðàììû ïðîèçâîäèòñÿ ïðè ïîìîùè ðóêîÿòêè ÎÒÆÈÌ. Äëÿ...
  • Page 20: Моющие Средства И Белье

    Моющие средства и белье Распределитель моющих средств Подготовка белья Хороший результат стирки зависит также от правильной • Разберите белье: дозировки моющего средства: его избыток не гарантирует ­ в соответствии с типом ткани / обозначения на более эффективную стирку, напротив может привести этикетке...
  • Page 21: Предупреждения И Рекомендации

    ñðåäû èñïîëüçîâàíèÿ. Çàïðåùàåòñÿ ìîäèôèöèðîâàòü åãî Ýêîëîãè÷íàÿ òåõíîëîãèÿ ôóíêöèè. Áëàãîäàðÿ íîâîé òåõíîëîãèè Indesit âàøåé ñòèðàëüíîé  Íå êàñàéòåñü ðàáîòàþùåé ìàøèíû, åñëè âàøè ðóêè èëè ìàøèíå òðåáóåòñÿ âäâîå ìåíüøå âîäû äëÿ ïîëó÷åíèÿ íîãè ñûðûå íå ïîëüçóéòåñü îáîðóäîâàíèåì áîñèêîì. íàèëó÷øèõ ðåçóëüòàòîâ ñòèðêè: ýòî çàáîòà îá...
  • Page 22: Обслуживание И Уход

    Обслуживание и уход Отключение воды и электричества Как достать предметы, упавшие в пространство между барабаном и кожухом машины: • Перекрывайте водопроводный кран после каждой стирки. Таким образом сокращается износ водопро- 1. снимите нижний плин- водной системы стиральной машины и устраняется тус...
  • Page 23: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей В случае неудовлетворительных результатов стирки или возникновения неисправностей, прежде чем обратиться в Авторизованный Сервисный центр (см. с. 24), прочитайте этот раздел. В большинстве случаев Вы можете решить возникшие проблемы сами. Возможные причины / Методы устранения: Обнаруженная неисправ- ность: Стиральная...
  • Page 24: Сервисное Обслуживание

    Сервисное обслуживание Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð: • Óáåäèòåñü, ÷òî âû íå ìîæåòå óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. ñ. 23). • Çàïóñòèòå ïðîãðàììó ïîâòîðíî äëÿ ïðîâåðêè èñïðàâíîñòè ìàøèíû. •  ïðîòèâíîì ñëó÷àå îáðàòèòåñü â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð ïî òåëåôîíó, óêàçàííîìó â ãàðàíòèéíîì äîêóìåíòå.
  • Page 25 Cum se deschide şi închide coşul Display-ul Pornire şi Programe, 30 Pe scurt: pornirea unui program Tabel de programe Personalizări, 31 WITL 106 Reglarea temperaturii Stabilirea turaţiei de centrifugare Opţiuni Detergenţi şi rufe albe, 32 Sertarul detergenţilor Program de albire...
  • Page 26: Scoaterea Din Ambalaj Şi Nivelarea

    Instalare O nivelare precisă conferă stabilitate maşinii şi evită Este important să se păstreze acest manual pentru a-l vibraţii, zgomote şi deplasări pe timpul funcţionării. În putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cazul mochetelor sau a unui covor, reglaţi picioruşele cesiune sau de schimbare a locuinţei, acesta trebuie să...
  • Page 27: Primul Ciclu De Spălare

    în apă. Date tehnice Nu este recomandabilă folosirea tuburilor de prelungire; dacă este indispensabil, tubul de prelungire Model WITL 106 trebuie să aibă acelaşi diametru cu tubul original şi nu trebuie să depăşească 150 cm. lãrgime 40 cm Dimensiuni înãlþime 85 cm...
  • Page 28: Descrierea Maşinii De Spălat

    Descrierea maşinii de spălat Panoul de control Tasta START/RESET Semnalizator CAPAC BLOCAT Taste FUNCŢII Tasta PORNIRE/OPRIRE Semnalizatoare luminoase Selector Selector Selector TEMPERATURĂ CENTRIFUGĂ PROGRAME Tasta START/RESET pentru a activa programele sau a Sertarul detergenţilor pentru a încărca detergenţi şi anula datele selectate greşit. aditivi (vezi pag.
  • Page 29: Cum Se Deschide Şi Închide Coşul

    Cum se deschide şi închide coşul A) Deschiderea capacului superior (Fig. 1): Ridicaţi capacul extern şi deschideţi-l complet. B) Deschiderea coşului (soft opening): Apăsaţi cu un deget pe butonul din figura 2: coşul se va deschide lent. C) Introducerea rufelor (Fig. 3) Fig.
  • Page 30: Pornire Şi Programe

    Pornire şi Programe Pe scurt: pornirea unui program 5. Selectaţi viteza de centrifugare (a se vedea pag. 31). 6. Porniţi programul apăsând butonul START/RESET. 1. Porniţi maşina de spălat apăsând butonul . Toate Pentru a anula ţineţi apăsat butonul START/RESET timp de indicatoarele luminoase se vor aprinde timp de câteva cel puţin 2 secunde.
  • Page 31: Personalizări

    Personalizări Stabilirea temperaturii de spălare Temperatura de spălare se obţine prin rotirea selectorului TEMPERATURĂ până ajungeţi în dreptul valorilor dorite. (a se vedea Tabelul de programe de la pag. 30). Puteţi folosi şi spălarea la rece ( ). Fixarea vitezei de centrifugare Viteza de centrifugare se obţine prin rotirea selectorului CENTRIFUGĂ...
  • Page 32: Detergenţi Şi Rufe Albe

    Detergenţi şi rufe albe Prepararea rufelor Sertarul detergenţilor Un rezultat bun la spălare depinde şi de dozarea corectă • Subdivizaţi rufele în funcţie de: a detergentului: cu un exces de detergent nu se spală - tipul de ţesătură / simbolul de pe etichetă. în mod mai efi cace şi se contribuie la încrustarea - culori: separaţi rufele colorate de cele albe.
  • Page 33: Precauţii Şi Sfaturi

    Dacă prin hublou se vede puţină apă este pentru că • Nu atingeţi maşina când sunteţi desculţi sau cu mâinile datorită noii tehnologii Indesit, este suficientă mai puţin sau picioarele ude sau umede. de jumătate din apă pentru a obţine o curăţare maximă: •...
  • Page 34: Întreţinere Şi Îngrijire

    Întreţinere şi îngrijire Oprirea apei şi a curentului electric Pentru a scoate obiectele care au căzut în anticamera coşului: • Închideţi robinetul de apă după fiecare spălare. Se 1. scoateţi piesa din limitează astfel uzare instalaţiei hidraulice a maşinii de partea anterioară...
  • Page 35: Anomalii Şi Remedii

    Anomalii şi remedii Se poate întâmpla ca maşina de spălat să nu funcţioneze. Îaninte de a telefona la Asistenţă (vezi pag. 36), verificaţi dacă această problemă nu poate fi remediată de dvs., astfel: Cauze posibile / Rezolvare: Anomalii: • Fişa nu este introdusă sau nu a fost suficient introdusă în priza de curent Maşina de spălat nu se aprinde.
  • Page 36: Asistenţă

    Asistenţă Înainte de a lua legătura cu Asistenţa: • Verificaţi dacă anomalia poate fi rezolvată de dvs. (vezi pag. 35); • Porniţi din nou programul pentru a controla dacă inconvenientul a fost eliminat; • În caz contrar, luaţi legătura cu asistenţa tehnică autorizată la numărul telefonic indicat pe certificatul de garanţie. Nu apelaţi niciodată...
  • Page 37 A forgódob kinyitása és bezárása Visszajelző lámpák Indítás és Programok, 42 Röviden: egy program elindítása Programtáblázat Program módosítások, 43 Hőmérséklet beállítása WITL 106 Centrifugálás beállítása Funkciók Mosószerek és mosandók, 44 Mosószeradagoló fiók Mosandó ruhák előkészítése Különleges bánásmódot igénylő darabok Fehérítő program Óvintézkedések és tanácsok, 45...
  • Page 38: Üzembehelyezés

    Üzembehelyezés A pontos vízszintezés biztosítja a gép stabilitását, így E kézikönyv megőrzése azért fontos, hogy bármikor az a működés során nem fog vibrálni, zajt okozni vagy elővehesse, és megnézhesse. Ha a mosógépet eladná, elmozdulni. Szőnyegpadló vagy szőnyeg esetén a átadná vagy másnál helyezné el, gondoskodjon arról, hogy lábakat úgy állítsa be, hogy a mosógép alatt elegendő...
  • Page 39: Első Mosási Ciklus

    Toldások használata nem javasolt. Amennyiben feltétlenül szükséges, a toldás átmérője egyezzen meg az eredeti csőével, és semmiképpen se legyen 150 cm- Mûszaki adatok nél hosszabb. Modell WITL 106 Elektromos bekötés szélesség 40 cm Mielőtt a csatlakozódugót az aljzatba dugná, Méretek magasság 85 cm bizonyosodjon meg arról, hogy:...
  • Page 40: Mosógép Leírása

    A mosógép leírása Vezérlő panel START/RESET gomb FEDŐ ZÁRVA FUNKCIÓ lámpa gombok BEKAPCSOLÁS/ KIKAPCSOLÁS gomb Lámpák CENTRIFUGA HŐMÉRSÉKLET tekerőgomb tekerőgomb PROGRAMOK tekerőgomb START/RESET gomb a programok elindítására vagy a Mosószer rekesz a mosószer és adalékanyagok betöltésére (lásd 44. old.). helytelen beállítások törlésére. Lámpák a mosási program állapotának jelzésére.
  • Page 41: A Forgódob Kinyitása És Bezárása

    A forgódob kinyitása és bezárása A) KINYITÁS (1. ábra). Felemelni a külső fedőlapot és teljesen kinyitni. B) A dob kinyitása (Soft opening): Egy ujjal nyomja meg a 2-es ábrán jelzett gombot és a dob finoman kinyílik. C) RUHANEMŰ BEHELYEZÉSE. (3. ábra) D) BEZÁRÁS.
  • Page 42: Indítás És Programok

    Indítás és Programok Röviden: egy program elindítása 4. Állítsa be a mosási hőmérsékletet (lásd 43. oldal). 5. Állítsa be a centrifugálási fordulatszámot (lásd 43. oldal). 1. Az billentyű megnyomásával kapcsolja be 6. A START/RESET billentyű megnyomásával indítsa a mosógépet. Néhány másodpercre az összes el a programot.
  • Page 43: Program Módosítások

    Program módosítások Hőmérséklet beállítása A mosási hőmérsékletet a HŐMÉRSÉKLET tárcsa elforgatásával lehet beállítani (lásd a Programtáblázatot a 42). oldalon). A hőmérsékletet a hideg vízzel történő mosásig lehet csökkenteni ( ). Centrifugálás beállítása A kiválasztott programhoz a centrifugálás fordulatszámát a CENTRIFUGA tárcsa elforgatásával lehet beállítani. A különféle programokhoz beállítható...
  • Page 44: Mosószerek És Mosandók

    Mosószerek és mosandók Mosószeradagoló fi ók Mosandó ruhák előkészítése A mosás eredményessége függ a mosószer helyes • Osztályozza a mosandókat a következők szerint: adagolásától is: ha túl sokat adagol belőle, a mosás nem - kelme típusa / címkén lévő szimbólum. lesz hatékonyabb, de hozzájárul ahhoz, hogy lerakódás - színek: válogassa külön a színes ruhákat a képződjön a mosógépben, valamint a környezetet is...
  • Page 45: Óvintézkedések És Tanácsok

    Óvintézkedések és tanácsok Az áthúzott “szemeteskuka” jele emlékezteti Önt arra, A mosógépet a nemzetközi biztonsági szabványoknak hogy kötelessége ezeket a termékeket szelektíven megfelelően tervezték és gyártották. Ezeket a összegyujteni. figyelmeztetéseket biztonsági okokból írjuk le, és A fogyasztóknak a helyi hatóságot vagy kereskedőt kell figyelmesen el kell olvasni őket.
  • Page 46: Karbantartás És Törődés

    Karbantartás és törődés A víz elzárása és az elektromos áram Az esetlegesen a dob mellé esett tárgyak kikapcsolása kiemeléséhez: • Minden mosás után zárja el a vízcsapot. Így kíméli a 1. vegye le a mosógép mosógép vízrendszerét, és megszünteti a vízszivárgás elülső...
  • Page 47: Rendellenességek És Elhárításuk

    Rendellenességek és elhárírásuk Megtörténhet, hogy a mosógép nem működik. Mielőtt felhívná a Szervizt (lásd 48. oldal) ellenőrizze, hogy nem olyan problémáról van szó, amely a következő lista segítségével egyszerűen megoldható. Rendellenességek: Lehetséges okok / Megoldás: A mosógép nem kapcsol be. •...
  • Page 48: Szerviz

    Szerviz Mielőtt a Szervizhez fordulna: • Győződjön meg arról, hogy a hibát nem tudja maga is elhárítani (lásd 47. oldal); • Újból indítsa el a programot, hogy lássa, elhárította-e a hibát; • Ellenkező esetben forduljon a megbízott Szakszervizhez: a telefonszámot a garanciajegyen találja. Soha ne forduljon nem megbízott szerelőhöz.
  • Page 49 Kontrolky Uvedení do chodu a programy, 54 Ve zkratce: uvedení pracího programu do chodu Tabulka programů Nastavení činnosti dle potřeb uživatele, 55 Nastavení teploty WITL 106 Nastaveni rychlost odstřeďování Funkce Prací prostředky a prádlo, 56 Dávkovač pracích prostředků Cyklus bělení...
  • Page 50: Rozbalení A Vyrovnání Do Vodorovné Polohy

    Instalace Umístění, přemísťování Je velmi důležité uschovat tento návod za účelem jeho další konzultace. V případě prodeje, darování anebo Je-li pračka vybavena přestěhování pračky se ujistěte, že zůstane uložen speciálním podvozkem v blízkosti pračky, aby mohl posloužit novému majiteli při se zasouvacími seznámení...
  • Page 51: První Prací Cyklus

    150 Technické údaje Připojení k elektrické síti Model WITL 106 Před zasunutím zástrčky do zásuvky se ujistěte, že: šíøka 40 cm • zásuvka je uzemněna a že vyhovuje normám;...
  • Page 52: Popis Pračky

    Popis pračky Ovládací panel Tlačítko START/ VYNULOVÁNÍ ZABLOKOVANÉ Kontrolka VÍKO FUNKČNÍ tlačítka Tlačítko ZAPNUTÍ/ VYPNUTÍ Kontrolky Volič Volič RYCHLOSTI Volič TEPLOTY PROGRAMŮ ODSTŘEĎOVÁNÍ Dávkovač pracích prostředků sloužící k dávkování Tlačítko START/VYNULOVÁNÍ sloužící k zahájení pracích a přídavných prostředků (viz str. 56). pracích programů...
  • Page 53: Jak Se Otvírá A Zavírá Prací Buben

    Jak se otvírá a zavírá prací buben A) Otevírání (Obr. 1): Nadzvedni vrchní kryt a kompletně ho otevři. B) Otevření bubnu (Soft opening): Prstem zmřčknout tlačítko označené na obr. 2 a buben se lehce otevře. c) Vkládání prádla (Obr. 3) D) Zavírání...
  • Page 54: Uvedení Do Chodu A Programy

    Uvedení do chodu a programy Ve zkratce: uvedení pracího programu do chodu 5. Nastavte rychlost odstřeďování (viz str. 55). 6. Uveďte nastavený prací program do chodu stisknu-tím 1. Zapněte pračku stisknutím tlačítka Na několik tlačítka START/VYNULOVÁNÍ. vteřin se rozsvítí všechny kontrolky, následně dojde Vynulování...
  • Page 55: Nastavení Činnosti Dle Potřeb Uživatele

    Nastavení činnosti dle potřeb uživatele Nastavení teploty Otáčením voliče TEPLOTY dojde k nastavení teploty praní (viz Tabulka programů na str. 54). Teplota může být postupně snižována až po praní ve studené vodě ( Nastavení rychlosti odstřeďování Otáčením voliče RYCHLOSTI ODSTŘEĎOVÁNÍ se nastavuje rychlost odstřeďování zvoleného pracího programu. Maximální...
  • Page 56: Prací Prostředky A Prádlo

    Prací prostředky a prádlo Dávkovač pracích prostředků Příprava prádla • Roztřiďte prádlo podle: Dobrý výsledek praní - druhu tkaniny / symbolu na visačce. závisí také na správném - barvy: oddělte barevné prádlo od bílého. dávkování pracích • Vyprázdněte kapsy a zkontrolujte knofl íky. prostředků: použití...
  • Page 57: Opatření A Rady

    Opatření a rady netrídeného domovního odpadu. Staré spotrebice musí Pračka byla navržena a vyrobena v souladu s platnými být odevzdány do oddeleného sberu, a to za úcelem mezinárodními bezpečnostním předpisy. Tato upozornění recyklace a optimálního využití materiálu, které obsahují, jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a je třeba si je a z duvodu predcházení...
  • Page 58: Údržba A Péče

    Údržba a péče Uzavření přívodu vody a vypnutí K znovuzískání případných předmětů spadených do elektrického napájení vstupní části: 1. tahem rukou směrem • Po každém praní uzavřete přívod vody. Tímto od bočnic sundat způsobem dochází k omezení opotřebení pračky a podložku dolů...
  • Page 59: Poruchy A Způsob Jejich Odstranění

    Poruchy a způsob jejich odstranění Může se stát, že pračka nebude fungovat. Před telefonickým kontaktováním servisní služby (viz str. 60), zkontrolujte prostřednictvím následujícího seznamu, zda se nejedná o jednoduše odstranitelný problém. Možné příčiny / Způsob jejich odstranění: Poruchy: Pračku nelze zapnout. •...
  • Page 60: Servisní Služba

    Servisní služba Před přivoláním servisní služby: • Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz str. 59); • Opětovně uveďte do chodu prací program, s cílem ověřit, zda byla porucha odstraněna; • V opačném případě se obraťte na autorizované centrum servisní služby, na telefonním čísle uvedeném na záručním listě.
  • Page 61 Ako sa otvára a zatvára prací bubon Kontrolky Uvedenie do chodu a programy, 66 V skratke: uvedenie pracieho programu do chodu Tabuľka programov WITL 106 Nastavenie činnosti podľa potrieb uživateľa, 67 Nastavenie rýchlosti odstreďovania Nastavenie teploty Funkcie Pracie prostriedky a bielizeň, 68 Dávkovač...
  • Page 62: Inštalácia

    Inštalácia Inštalácia, premiestnenie Je veľmi dôležité uschovať tento návod za účelom jeho ďalšej konzultácie. V prípade predaja, darovania alebo Ak je vaša práčka presťahovania práčky sa uistite, že zostane uložený vybavená špeciálnym v blízkosti práčky, aby mohol poslúžiť novému majiteľovi pri podvozkom so zoznámení...
  • Page 63: Prvý Prací Cyklus

    150 cm. Pripojenie k elektrickej sieti Technické údaje Pred zasunutím zástrčky do zásuvky sa uistite, že: Model WITL 106 • zásuvka je uzemnená, a že vyhovuje zákonným predpisom; šírka 40 cm Rozmery výška 85 cm håbka 60 cm...
  • Page 64: Popis Práčky

    Popis práčky Ovládací panel Kontrolka Tlačidlo ZABLOKOVANÉ ŠTART/ DVIERKA VYNULOVANIE Tlačidlá pre voľbu FUNKCIÍ Tlačidlo ZAPNÚŤ/ VYPNÚŤ Kontrolky Volič Volič Volič TEPLOTY PROGRAMOV ODSTREĎOVANIE Dávkovač pracích prostriedkov na dávkovanie pracích Tlačidlo ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ na zapnutie alebo vypnutie a prídavných prostriedkov (viď str. 68). práčky.
  • Page 65: Ako Sa Otvára A Zatvára Prací Bubon

    Ako sa otvára a zatvára prací bubon A) OTVÁRANIE (obr. 1): Zdvihnite hornú dosku a úplne ju otvorte. B) OTVORENIE BUBNA (Otvorenie zľahka): Prstom stlačte tlačidlo znázornené na obr. 2 a bubon sa zľahka otvorí. C) VKLADANIE BIELIZNE (obr. 3) D) ZAVIERANIE (obr.
  • Page 66: Uvedenie Do Chodu A Programy

    Uvedenie do chodu a programy V skratke: uvedenie pracieho programu do chodu 6. Uveďte nastavený prací program do chodu stlačením 1. Zapnite práčku stlačením tlačidla . Na niekoľko sekúnd sa tlačidla ŠTART/VYNULOVANIE. Vynulovanie rozsvietia všetky kontrolky, následne dôjde k ich zhasnutiu a nastaveného programu sa vykonáva stlačením tlačidla začne blikať...
  • Page 67: Nastavenie Činnosti Podľa Potrieb Uživateľa

    Nastavenie činnosti podľa potrieb uživateľa Nastavenie teploty Otáčaním voliča TEPLOTY dôjde k nastaveniu teploty prania (viď Tabuľka programov na str. 66). Teplota môže byť postupne znižovaná až po pranie v studenej vode ( ). Nastavenie rýchlosti odstreďovania Otáčaním voliča RÝCHLOSTI ODSTREĎOVANIA sa nastavuje rýchlosť odstreďovania zvoleného pracieho programu. Maximálne hodnoty rýchlosti pre jednotlivé...
  • Page 68: Pracie Prostriedky A Bielizeň

    Pracie prostriedky a bielizeň Príprava bielizne Dávkovač pracích prostriedkov • Roztrieďte bielizeň podľa: Dobrý výsledok prania - druhu tkaniny / symbolu na visačke. závisí aj od správneho - farby: oddeľte farebné prádlo od bieleho. dávkovania pracích • Vyprázdnite vrecká a skontrolujte gombíky. prostriedkov: ich použitie •...
  • Page 69: Opatrenia A Rady

    Technológia v službách životného prostredia ale uchopením za zástrčku. Vysvetlením toho, že vo vnútri práčky je vidieť málo vody, je skutočnosť, že nová technológia Indesit • Neotvárajte dávkovač pracích prostriedkov počas umožňuje dokonale vyprať bielizeň s použitím menej než polovičného množstva vody: jedná sa o dosiahnutie činnosti zariadenia.
  • Page 70: Údržba A Starostlivosť

    Údržba a starostlivosť Pri vyberaní prípadných predmetov spadnutých do Zatvorenie prívodu vody a vypnutie predkomory: elektrického napájania 1. odmontovať • Po každom praní uzatvorte prívod vody. Týmto podstavec práčky v spôsobom dochádza k obmedzeniu opotrebovania spodnej časti, vpredu, práčky a k zníženiu nebezpečenstva úniku vody. jeho potiahnutím rukami •...
  • Page 71: Poruchy A Spôsob Ich Odstránenia

    Poruchy a spôsob ich odstránenia Môže sa stať, že práčka nebude fungovať. Pred obrátením sa telefonicky na servisnú službu (viď str. 72), skontrolujte prostredníctvom nasledujúceho zoznamu, či sa nejedná o jednoducho odstrániteľný problém. Poruchy: Možné príčiny / Spôsob ich odstránenia: Práčku nie je možné...
  • Page 72: Servisná Služba

    Servisná služba 195083367.00 02/2010 - Xerox Fabriano Pred privolaním servisnej služby: • Skontrolujte, či nie ste schopní poruchu odstrániť sami (viď str. 71); • Opätovne uveďte do chodu prací program, s cieľom overiť, či bola porucha odstránená; • V opačnom prípade sa obráťte na autorizované centrum servisnej služby, na telefónnom čísle uvedenom na záručnom liste. Nikdy sa neobracajte so žiadosťou o pomoc na technikov, ktorí...

Table of Contents