Page 1
παρακαλού ε διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το για αναφορά στο έλλον. English/Ελληνικά/ Română Thank you for choosing INVENTOR dehumidi er. For correct use of this unit, please read this manual carefully and keep it for future reference.
SOCIABLE REMARK CONTENTS When using this dehumidi er in the European countries, the following information SAFETY PRECAUTIONS Warning........................................2 must be followed: Caution ........................................2 DISPOSAL: Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection Electrical information.................................... 3 CONTROL PADS ON THE DEHUMIDIFIER of such waste separately for special treatment is necessary.
SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be CAUTION followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause harm or damage. Do not cover t he intak e or Care sh ould be taken w hen Do not use in areas The seriousness is classi ed by the following indications.
CONTROL PADS ON THE DEHUMIDIFIER IDENTIFICATION OF PARTS Th e co ntr ol pa ne l o f the de hu mi dif ier yo u pu rch as ed m ay be lo ok lik e on e of th e fol low ing : O the r f e a tur e s Auto Defros t B ucket Full L ight...
OPERATING THE UNIT OPERATING THE UNIT Removing the collected water 1. Pull out the bucket a little. Positioning the unit 40cm or There are two ways to remove collected water. A dehumidifier opera ting in a ba se ment will have littl e o r no more 1.
CARE AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING TIPS Care and cleaning of the dehumidi er Before calling for service, review the chart below rst yourself. Turn the dehumidi er o and remove the plug from the wall outlet before cleaning. Problem What to check 1.
Page 7
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ Για την χρήση του αφυγραντήρα σε χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προειδοποίηση ............................. 2 ακολουθούνται οι παρακάτω οδηγίες: Προσοχή ............................... 2 Ηλεκτρικά χαρακτηριστικά ..........................3 ΑΠΟΡΡΙΨΗ: Μην απορρίπτετε το συγκεκριμένο προϊόν στα αστικά λύμματα, χρειάζεται ΠΛΗΚΤΡΑ...
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για την αποφυγή τραυματισμού και φθοράς της μονάδας θα πρέπει να ακολουθηθούν οι παρακάτω ΠΡΟΣΟΧΗ οδηγίες. Λανθασμένη λειτουργία λόγω αγνόησης των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει βλάβη ή ζημία. Η κατηγοριοποίηση γίνεται σύμφωνα με τις παρακάτω ενδείξεις Μην...
ΠΛΗΚΤΡΑ ΠΑΝΩ ΣΤΟΝ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΕΠΙΜΕΡΟΥΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Το πάνελ χειρισμού του αφυγραντήρα που έχετε προμηθευτεί θα μοιάζει με κάποιον από τα παρακάτω: Άλλες λειτουργίες Ενδεικτική λυχνία γεμάτου δοχείου Αυτόματη αποπάγωση Ανάβει όταν πρέπει να αδειάσετε το δοχείο νερού Όταν εμφανιστεί πάγος στο στοιχείο, ο συμπιεστής ή...
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ Τοποθέτηση της μονάδας Άδειασμα του νερού Τουλάχιστον 1. Τραβήξτε ελαφρώ το δοχείο 40cm Εάν ένας αφυγραντήρας λειτουργεί σε 1. Χρησιμοποιήστε το δοχείο υπόγειο δεν θα μπορεί να αφυγράνει κάποιο Πλέγ α Όταν γεμίσει το δοχείο νερού, η μονάδα θα σταματήσει διπλανό...
ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Φροντίδα και καθαρισμός του αφυγραντήρα Πριν επικοινωνήσετε με τεχνικό προσωπικό, ελέγξτε τα παρακάτω Πριν τον καθαρισμό απενεργοποιήστε τον Πρόβλη α Έλεγχο αφυγραντήρα και αποσυνδέστε το φις από την πρίζα. 1. Καθαρίστε το πλέγμα και το πλαίσιο. Βεβαιωθείτε...
Page 12
OBSERVAŢIE SOCIALĂ CUPRINS MĂSURI DE SIGURAN Ă Când utiliza i acest aparat în ările europene, este necesar să urma i următoarele indica ii: Avertisment ........................................2 Aten ie ..........................................2 DEPOZITARE: Nu depozita i acest produs ca deşeu municipal nesortat. Este necesară Informa ii electrice ....................................
MĂSURI DE SIGURANŢĂ MĂSURI DE SIGURANŢĂ Pentru a preveni rănirea utilizatorului sau a altor persoane şi prejudicierea proprietă ii, trebuie respectate următoarele ATEN IE instruc iuni. Utilizarea incorectă ca urmare a nerespectării instruc iunilor poate provoca rănire sau distrugere. Nu acoperi i priza sau Aten ie când utiliza i unitatea Nu utiliza i în zone Gravitatea este evaluată...
BUTOANE DE CONTROL PE DEZUMIDIFICATOR IDENTIFICAREA PIESELOR Panoul de control poate arăta astfel: Alte caracteristici: Autodegivrare Lumină cupă plină Când ghea a acoperă rolele evaporatorului, compresorul Se aprinde când cupa este pregătită pentru se va opri, iar ventilatorul va continua să func ioneze până degolire sau când cupa este înlăturată...
UTILIZAREA APARATULUI UTILIZAREA APARATULUI Eliminarea apei colectate 1. Trage i cupa afară pu in. Aşezarea aparatului minim Există două metode de eliminare a apei colectate 40 cm Un dezumidi cator care func ionează la subsol va avea un efect 1. Utilizaţi cupa redus sau nu va avea niciun efect de uscare a unui spa iu de Evacuare depozitare închis adiacent cum ar un cabinet decât dacă...
ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE DISFUNCŢII Îngrijirea şi întreţinerea dezumidificatorului Înainte de a apela la service, analizaţi mai întâi graficul de mai jos. Opriţi dezumidificatorul şi scoateţi din priza de perete înainte de curăţare. Problemă Ce să se veri ce 1. Curăţaţi grilajul şi cutia Folosi i apă...
Need help?
Do you have a question about the DE-MDT10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers