Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE-MDDF20
Dehumidifier
User's Manual
Αφυγραντήρας
Εγχειρίδιο Χρήστη
Σα ευχαριστού ε που επιλέξατε τον
αφυγραντήρα τη INVENTOR. Για τη
σωστή χρήση τη
ονάδα ,
παρακαλού ε διαβάστε προσεκτικά το
παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το για
αναφορά στο έλλον.
English/Ελληνικά/ Română
Thank you for choosing INVENTOR
unit, please read this manual carefully
and keep it for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for INVENTOR DE-MDDF20

  • Page 1 DE-MDDF20 Dehumidifier User’s Manual Αφυγραντήρας Εγχειρίδιο Χρήστη Σα ευχαριστού ε που επιλέξατε τον αφυγραντήρα τη INVENTOR. Για τη σωστή χρήση τη ονάδα , παρακαλού ε διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το για αναφορά στο έλλον. English/Ελληνικά/ Română Thank you for choosing INVENTOR unit, please read this manual carefully and keep it for future reference.
  • Page 2: Table Of Contents

    SOCIABLE REMARK CONTENTS When using this dehumidifier in the European countries, the following information SAFETY PRECAUTIONS Warning ............................2 must be followed: Caution ............................2 DISPOSAL: Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection Electrical information ........................3 of such waste separately for special treatment is necessary. CONTROL PADS ON THE DEHUMIDIFIER Control pads............................4 It is prohibited to dispose of this appliance in domestic household waste.
  • Page 3: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be CAUTION followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause harm or damage. Do not cover the intake or Care should be taken when Do not use in areas The seriousness is classified by the following indications.
  • Page 4: Control Pads On The Dehumidifier

    CONTROL PADS ON THE DEHUMIDIFIER CONTROL PADS ON THE DEHUMIDIFIER NOTE: The control panel of the unit you purchased may be slightly different according to the Display models. Shows the set % humidity level from 35% to 85% or auto P1- Unit is defrosting-- Allow the unit time to automatically start/stop time (0~24) while setting, then shows the actual defrost.
  • Page 5: Identification Of Parts

    IDENTIFICATION OF PARTS OPERATING THE UNIT Dryer mode(optional) Wet clothes Positioning the unit The unit can make the MAX dehumidification function when it is under the Dryer mode. The fan speed is fixed A dehumidifier operating in a basement will have little or no effect in drying an adjacent enclosed at high fan speed.
  • Page 6: Removing The Collected Water

    CARE AND MAINTENANCE OPERATING THE UNIT Care and cleaning of the dehumidifier Removing the collected water 1. Pull out the bucket a little. Turn the dehumidifier off and remove the plug There are two ways to remove collected water. from the wall outlet before cleaning. 1.
  • Page 7: Troubleshooting Tips

    TROUBLESHOOTING TIPS Before calling for service, review the chart below first yourself. Problem What to check Make sure the dehumidifier s plug is pushed completely into the outlet. Unit does not start Check the house fuse/circuit breaker box. Dehumidifier has reached its preset level or bucket is full. Water bucket is not in the proper position.
  • Page 8 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για την χρήση του αφυγραντήρα σε χώρε τη Ευρωπαϊκή Ένωση θα πρέπει να ακολουθούνται οι παρακάτω οδηγίε : Προειδοποίηση ....................................Προσοχή ......................................Μην απορρίπτετε το συγκεκρι ένο προϊόν στα αστικά λύ ατα, χρειάζεται ΑΠΟΡΡΙΨΗ: Ηλεκτρικά...
  • Page 9: Προειδοποίηση

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για την αποφυγή τραυματισμού και φθοράς της μονάδας θα πρέπει να ακολουθήσετε τις παρακάτω ΠΡΟΣΟΧΗ οδηγίες. Η Λανθασμένη λειτουργία λόγω αγνόησης των οδηγιών μπορείς να προκαλέσει βλάβη ή ζημιά. Η κατηγοριοποίηση γίνεται σύμφωνα με τις παρακάτω ενδείξεις Μην...
  • Page 10: Πλήκτρα

    ΠΛΗΚΤΡΑ ΠΑΝ ΣΤΟΝ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑ ΠΛΗΚΤΡΑ ΠΑΝ ΣΤΟΝ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑ Οθόνη P1 - Η συσκευή βρίσκετε σε λειτουργία απόψυξη - Αφήστε τη ΣΗΜΕΙ ΣΗ: Το πάνελ χειρισ ού του αφυγραντήρα που έχετε προ ηθευτεί πιθανόν να παρουσιάζει είχνει τη ρύθ ιση τη θερ οκρασία από 35% έω 85%, ή συσκευή...
  • Page 11: Περιγραφη Τ Ν Επιμερουσ Εξαρτηματ Ν

    ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Τ Ν ΕΠΙΜΕΡΟΥΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤ Ν ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Τ Ν ΕΠΙΜΕΡΟΥΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤ Ν Λειτουργία στεγνώ ατο ρούχων (σε ορισ ένε συσκευέ ) Βρεγ ένα ρούχα Τοποθέτηση τη ονάδα Η συσκευή πορεί να λειτουργήσει στο έγιστο τη λειτουργία Εάν ένα αφυγραντήρα λειτουργεί σε αφύγρανση...
  • Page 12: Φροντι Α Και Συντηρηση

    ΦΡΟΝΤΙ Α ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΦΡΟΝΤΙ Α ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 1. Τραβήξτε ελαφρά το δοχείο Φροντίδα και καθαρισ ό του αφυγραντήρα Φροντίδα και καθαρισ ό του αφυγραντήρα Πριν τον καθαρισμό απενεργοποιήστε τον Άδειασ α του νερού αφυγραντήρα και αποσυνδέστε το φις από την πρίζα. Υπάρχουν...
  • Page 13: Αντιμετ Πιση Προβληματ Ν

    ΑΝΤΙΜΕΤ ΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤ Ν Πριν επικοινωνήσετε με τεχνικό προσωπικό, ελέγξτε τα παρακάτω Πρόβλημα λεγχος Βεβαιωθείτε πω το φι είναι σωστά τοποθετη ένο στην πρίζα. Ελέγξτε την ασφάλεια/τον διακόπτη στον πίνακα του σπιτιού σα . Ο αφυγραντήρα Ο αφυγραντήρα έχει επιτύχει το επιθυ ητό ποσοστό υγρασία δεν...
  • Page 14 OBSERVA IE SOCIALĂ CUPRINS MĂSURI DE SIGURAN Ă Când utiliza i acest aparat în ările europene, este necesar să urma i indica iile de mai jos: Avertisment ............................Aten ie ..............................DEPOZITARE: Nu depozita i acest produs ca de eu municipal nesortat. Este necesară colectarea acestui de eu separat pentru un tratament special.
  • Page 15 MĂSURI DE SIGURAN Ă MĂSURI DE SIGURAN Ă Pentru a preveni rănirea utilizatorului sau a altor persoane i prejudicierea proprietă ii, trebuie respectate ATEN IE următoarele instruc iuni. Utilizarea incorectă ca urmare a nerespectării instruc iunilor poate provoca rănire sau distrugere Gravitatea este evaluată...
  • Page 16 BUTOANE DE CONTROL PE DEZUMIDIFICATOR BUTOANE DE CONTROL PE DEZUMIDIFICATOR NOTĂ: Panoul de control al unită ii poate u or diferit, în func ie de model. P1 - Aparatul a intrat în faza de dezghe are automată - după A ajul nalizarea dezghe ării, de pe ecran va dispărea P1.
  • Page 17 IDENTIFICAREA PIESELOR IDENTIFICAREA PIESELOR Func ia uscare (op ional) A ezarea aparatului Haine ude Aparatul va efectua dezumidi care maximă atunci când este Un dezumidi cator care func ionează la subsol va avea un efect redus sau nu va avea niciun efect de uscare a unui spa iu de pornita func ia de uscare.
  • Page 18 UTILIZAREA APARATULUI UTILIZAREA APARATULUI Eliminarea apei colectate Eliminarea apei colectate 1. Trage i cupa afară pu in. Îngrijirea i între inerea dezumidi catorului Opri i dezumidi catorul i scoate i din priza de perete înainte de cură are. Când aparatul este oprit i cupa este plină, aparatul va emite de 1.
  • Page 19 SFATURI PENTRU DEPANARE Înainte de a apela service-ul, consulta i tabelul de mai jos pentru a vedea ce pute i rezolva singuri. Problemă Ce trebuie veri cat Asigura i-vă că mufa dezumidi catorului este introdusă bine în priză. Veri ca i siguran ele / cutia întrerupătorului de circuit. Aparatul nu porne te Dezumidi catorul a atins nivelul său presetat sau recipientul cu apă...

Table of Contents