Lexmark 2000-Sheet Drawer Optra T User Manual

Lexmark 2000-sheet drawer user's guide
Table of Contents
  • Português

    • Introdução
    • Desembalar a Gaveta de 2000 Folhas
    • Anexar os Pés Do Estabilizador
    • Instalar a Bandeja de 2000 Folhas
    • Verificar a Instalação
    • Definir O Tipo Do Papel
    • Alterar O Tamanho Do Papel
    • Selecionar Papel
    • Carregar Papel
    • Solução de Problemas
    • Eliminar um Atolamento de Papel
  • Français

    • Introduction
    • Déballage du Tiroir 2000 Feuilles
    • Fixation des Pieds Stabilisateurs
    • Installation du Tiroir 2000 Feuilles
    • Vérification de L'installation
    • Réglage du Type de Papier
    • Changement de Taille de Papier
    • Sélection du Papier
    • Chargement de Papier
    • Résolution des Problèmes
    • Dégagement D'un Bourrage de Papier
  • Deutsch

    • Einführung
    • Auspacken der 2000-Blatt-Zuführung
    • Anbringen von Stabilisierungsfüßen
    • Installieren der 2000-Blatt-Zuführung
    • Überprüfen der Installation
    • Einstellen der Papiersorte
    • Ändern des Papierformats
    • Papierauswahl
    • Einlegen von Papier
    • Problemlösung
    • Beheben von Papierstaus
  • Italiano

    • Introduzione
    • Disimballaggio del Cassetto da 2000 Fogli
    • Montaggio Dei Piedini DI Sostegno
    • Installazione del Cassetto da 2000 Fogli
    • Verifica Dell'installazione
    • Impostazione del Tipo DI Carta
    • Modifica Delle Dimensioni Carta
    • Selezione Della Carta
    • Caricamento Della Carta
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Eliminazione DI un Inceppamento Carta
  • Español

    • Introducción
    • Desembalaje del Alimentador de 2000 Hojas
    • Colocación de Los Pies de Estabilización
    • Instalación del Alimentador de 2000 Hojas
    • Verificación de la Instalación
    • Configuración del Tipo de Papel
    • Cambio del Tamaño del Papel
    • Selección del Papel
    • Carga del Papel
    • Solución de Problemas
    • Eliminación de un Atasco de Papel

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Optra T
2000-Sheet Drawer
User's Guide
Optra T
Gaveta de 2000 folhas
Guia do usuário
Optra T
Tiroir 2000 feuilles
Manuel d'utilisation
Optra T
2000-Blatt-Zuführung
Benutzerhandbuch
Optra T
Cassetto da 2000 fogli
Guida per l'utente
Optra T
Alimentador de 2000 hojas
Guía del usuario

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lexmark 2000-Sheet Drawer Optra T

  • Page 1 Optra T 2000-Sheet Drawer User’s Guide Optra T Gaveta de 2000 folhas Guia do usuário Optra T Tiroir 2000 feuilles Manuel d’utilisation Optra T 2000-Blatt-Zuführung Benutzerhandbuch Optra T Cassetto da 2000 fogli Guida per l’utente Optra T Alimentador de 2000 hojas Guía del usuario...
  • Page 3 Optra T 2000-Sheet Drawer User's Guide English...
  • Page 4 Evaluation and verification of operation in conjunction with other products, programs, or services, except those expressly designated by the manufacturer, are the user’s responsibility. Lexmark and Optra are trademarks of Lexmark International, Inc., registered in the United States and/or other countries.
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of Contents Introduction ....... . . 1 Unpacking the 2000-Sheet Drawer ....2 Attaching Stabilizer Feet .
  • Page 6 2000-Sheet Drawer User’s Guide...
  • Page 7: Introduction

    Your drawer is pre-configured to either letter or A4 paper size. To use a different paper size, see page 12. Your printer has an autoconnect feature that recognizes when the 2000-sheet drawer has been installed. After starting your printer, this option is shown as Tray 2, Tray 3, Tray 4 or Tray 5, depending upon the number of installed paper sources.
  • Page 8: Unpacking The 2000-Sheet Drawer

    Unpacking the 2000-Sheet Drawer Printer compatibility label (colored triangle) 2000-sheet drawer 2000-Sheet Drawer User’s Guide Remove all items shown in the illustration from the carton. If any items are missing, contact the place where you bought the 2000-sheet drawer. Note: The 16 AWG power cord is included only with units intended to operate at 100 - 127V power.
  • Page 9: Attaching Stabilizer Feet

    Remove the screws securing the rubber feet to the drawer. Save the screws and rubber feet for use in step 5 on page Note: If you later choose to use the drawer with the printer the four stabilizer feet must be attached to the drawer.
  • Page 10 2000-Sheet Drawer User’s Guide Insert the tab on the end of the stabilizer foot into the slot on the bottom of the drawer. Rotate the stabilizer foot down until it is aligned with the bottom of the drawer. Slide the foot away from the center of the tray until it locks into place.
  • Page 11 Using one of the rubber feet removed in step 2 on page 3, align the openings of the rubber and stabilizer feet and attach the screw as shown. Repeat step 3 on page 4 through step 5 on page 5 for the remaining rubber and stabilizer feet.
  • Page 12: Installing The 2000-Sheet Drawer

    Installing the 2000-Sheet Drawer Decide on an installation location for the 2000-sheet drawer. The printer, and possibly other options, will be placed on top of the drawer, so allow a maximum of 137.16 cm (4 ½ ft) for clearance. Note: Your drawer is pre-configured to either letter or A4 paper CAUTION: Make sure your fingers are not under the 2000-Sheet Drawer User’s Guide...
  • Page 13 Place the printer on top of the drawer and any options installed. The openings on top of the drawer will help you set the printer so the edges are aligned properly. Make sure the printer is securely in place. Handhold...
  • Page 14 2000-Sheet Drawer User’s Guide Plug the jumper cord into the printer. Plug the other end of the jumper cord into the drawer. Reconnect any disconnected cables.
  • Page 15 Do not use the power cord provided with the printer; however, you may retain it for possible future use. For example, if you later decide to detach the current...
  • Page 16: Verifying Installation

    Look for 2000-sheet drawer on the printed page. If the drawer is listed, you are ready to begin using it. If the drawer is not listed on the page, the printer or other options may not be seated securely or aligned properly. Return to page 6 of this guide and carefully follow all installation instructions.
  • Page 17: Setting The Paper Type

    Setting the Paper Type Once the drawer is installed, you should set the paper type. To set the paper type, go to the printer operator panel, and then follow these steps: Make sure the printer power is on and the Ready status message appears on the display.
  • Page 18: Changing The Paper Size

    To change the paper size prior to installation, proceed to step 7 of the following instructions now. If you are changing the paper size for a unit that is already attached to a printer and a power source, proceed with step 1: CAUTION: Remove the attached options one at a time.
  • Page 19 Count the clicks as you turn the knob clockwise to find the correct paper size. For example, one click sets the paper size to executive (EXEC). Note: Make a note of the color associated with the paper size you select. Paper size selector knob 2000-Sheet Drawer User’s Guide...
  • Page 20 Color-coded slots (bottom) 2000-Sheet Drawer User’s Guide Pull each locking pin up to unlock it, and then pull up on the guides to remove them. Locking pins Reposition the paper guides in the color-coded slots, located at the top of the unit, corresponding to the paper size you selected.
  • Page 21: Selecting Paper

    Selecting Paper The print quality and feeding reliability of your printer can vary with the type of paper you use. For more detailed information about paper specifications, refer to your printer documentation. To ensure the best print quality, use 75 g/m xerographic paper.
  • Page 22: Loading Paper

    If you are loading paper for the first time, proceed to step 2 on page 17 now. If not, note the paper size previously loaded. If you are unsure of the paper size, go to the printer operator panel and follow these steps: Make sure the printer power is on and the status message appears on the display.
  • Page 23 Open the loading door. If the elevator tray is not already in the lowered position, push the elevator down button to lower. Elevator down button Flex each stack of paper back and forth. Do not fold or crease the paper. Straighten the edges on a level surface. Slightly bend the stack of paper as shown and place it on the elevator tray with the preferred print side facing down.
  • Page 24 Carefully align each stack of paper as you load it to ensure a smooth edge where the stacks meet. Do not load print material above the paper capacity mark. Paper capacity mark This illustration shows the correct orientation for loading paper for simplex printing.
  • Page 25: Troubleshooting

    • The power cord is plugged into an outlet. • The outlet has power to it. Check to see if your printer is out of paper or has a paper jam. Remove the paper in the printer paper path and check the paper stack to ensure the paper has been loaded properly.
  • Page 26: Clearing A Paper Jam

    Open the loading door. Press the elevator down button. Remove the paper jam and clear all paper from the paper path of the drawer and printer. Check to see if the stack of paper is neat and aligned. Close the door.
  • Page 27 Optra T Gaveta de 2000 folhas Guia do usuário Português...
  • Page 28 A avaliação e verificação da operação com outros produtos, programas ou serviços, exceto aqueles expressamente designados pelo fabricante, são de responsabilidade do usuário. Lexmark e Optra são marcas comerciais da Lexmark International, Inc., registradas nos Estados Unidos e/ou em outros países.
  • Page 29 Índice analítico Introdução ........1 Desembalar a gaveta de 2000 folhas ... . . 2 Anexar os pés do estabilizador .
  • Page 30 Guia do usuário para gaveta de 2000 folhas...
  • Page 31: Introdução

    Introdução A gaveta de 2000 folhas fornece à sua impressora uma capacidade adicional, permitindo que você carregue até quatro resmas (aproximadamente 2.000 folhas) de papel de 20 lb. (80 gsm). A gaveta é pré-configurada para tamanho de papel Carta ou A4. Para usar um tamanho de papel diferente, consulte a página 12.
  • Page 32: Desembalar A Gaveta De 2000 Folhas

    Desembalar a gaveta de 2000 folhas Etiqueta de compatibilidade com a impressora (triângulo colorido) Gaveta de 2000 folhas Guia do usuário para gaveta de 2000 folhas Retire todos os itens exibidos na ilustração de dentro da embalagem. Se algum item estiver faltando, entre em contato com o local onde você...
  • Page 33: Anexar Os Pés Do Estabilizador

    Anexar os pés do estabilizador CUIDADO: Se você não estiver usando um suporte Cuidadosamente, inverta a gaveta de 2000 folhas de modo que o fundo fique virado para cima. Remova os parafusos que prendem os pés de borracha à gaveta. Guarde os parafusos e os pés para serem usados na etapa 5 na página 5.
  • Page 34 Guia do usuário para gaveta de 2000 folhas Insira a lingüeta da extremidade do pé do estabilizador no orifício do fundo da gaveta. Gire o pé do estabilizador para baixo até que fique alinhado com o fundo da gaveta. Afaste o pé do centro da bandeja até que ele trave no lugar.
  • Page 35 Usando um dos pés de borracha removidos na etapa 2 na página 3, alinhe as aberturas dos pés de borracha e do estabilizador e fixe o parafuso como mostrado. Repita da etapa 3 na página 4 até a 5 na página 5 para os pés restantes.
  • Page 36: Instalar A Bandeja De 2000 Folhas

    Instalar a bandeja de 2000 folhas Decida sobre o local de instalação da bandeja de 2000 folhas. A impressora e, possivelmente, outras opções serão colocadas na parte superior da gaveta, de modo a permitir um espaço livre de 137,16 cm (4 ½ pés). Nota: A gaveta é...
  • Page 37 Coloque a impressora na parte superior da gaveta, assim como quaisquer outras opções instaladas. As aberturas na parte superior da gaveta ajudarão a fixar a impressora, de modo que as bordas fiquem devidamente alinhadas. Certifique-se de que a impressora esteja bem segura. Orifício redondo Apoio de mão...
  • Page 38 Guia do usuário para gaveta de 2000 folhas Ligue uma extremidade do cabo de conexão à impressora e a outra à gaveta. Reconecte todos os cabos desconectados.
  • Page 39 Se pretender operar a gaveta de 2000 folhas a 100 - 127V, você deve usar o cabo de alimentação de 16 AWG fornecido com a unidade. Conecte o cabo de alimentação de 16 AWG à parte traseira da gaveta e, depois, a uma tomada elétrica devidamente aterrada.
  • Page 40: Verificar A Instalação

    Verificar a instalação Uma vez instalada a gaveta de 2000 folhas, verifique se a instalação foi feita corretamente, imprimindo uma página de configurações de menu. Para imprimir uma página de configurações de menu: Recursos instalados na página de configurações de menu lista todas as opções instaladas.
  • Page 41: Definir O Tipo Do Papel

    Definir o tipo do papel Depois que a gaveta estiver instalada, você deve definir o tipo do papel. Para isso, vá para o painel do operador e, em seguida, siga estas etapas: Certifique-se de que a impressora esteja ligada e que a mensagem de status Pronta apareça na tela.
  • Page 42: Alterar O Tamanho Do Papel

    Alterar o tamanho do papel A gaveta de 2000 folhas vem pré-configurada para papel Carta ou A4. Para alterar o tamanho do papel antes da instalação, vá para a etapa 7 das instruções a seguir. Se estiver alterando o tamanho do papel para uma unidade que já...
  • Page 43 Para fazer uma seleção, gire o botão totalmente no sentido anti-horário. Esse procedimento define o tamanho do papel para Ofício (LGL). Conte os cliques à medida que você gira o botão no sentido horário a fim de encontrar o tamanho correto do papel.
  • Page 44 Orifícios codificados por cor (inferiores) Guia do usuário para gaveta de 2000 folhas Solte os pinos de travamento e, em seguida, puxe as guias a fim de removê-las. Pinos de travamento Recoloque as guias de papel nos orifícios codificados por cor, localizados na parte superior da unidade, correspondentes ao tamanho de papel selecionado.
  • Page 45: Selecionar Papel

    Selecionar papel A qualidade da impressão e a confiabilidade da alimentação de sua impressora podem variar de acordo com o tipo de papel usado. Para obter mais informações sobre as especificações do papel, consulte a documentação da impressora. Para garantir a melhor qualidade de impressão, use papel xerográfico do tipo fibra longitudinal com 75 g/m Os papéis comerciais são destinados ao uso comercial em geral e fornecem uma qualidade de impressão aceitável.
  • Page 46: Carregar Papel

    Carregar papel Um carregamento adequado de papel pode evitar atolamentos, além de ajudar a garantir uma impressão livre de problemas. Para evitar atolamentos de papel: Nota: Ao carregar mais de uma resma de papel, recomendamos Antes de carregar papel na bandeja, é preciso saber o lado de impressão recomendado.
  • Page 47 Selecione Tamanho na bandeja x (onde x representa o número da bandeja da gaveta de 2000 folhas). Se quiser carregar um tamanho de papel diferente do selecionado, consulte a página 12 para obter instruções e, depois, continue na etapa 2 na página 17. Abra a porta de carregamento.
  • Page 48 Guia do usuário para gaveta de 2000 folhas Flexione ligeiramente cada pilha de papel para frente e para trás. Não amasse ou dobre o papel. Alinhe as bordas sobre uma superfície plana. Incline levemente a pilha de papel, como mostrado, e coloque-a na bandeja do elevador com o lado apropriado para impressão virado para baixo.
  • Page 49 Com cuidado, alinhe cada pilha de papel à medida que as carregar para garantir que não haja desníveis entre uma pilha e outra. Não carregue material de impressão acima da marca de capacidade de papel. Marca de capacidade de papel Essa ilustração mostra a orientação correta para o carregamento de papel em impressões simples .
  • Page 50: Solução De Problemas

    Solução de problemas Problema A bandeja do elevador não sobe quando a porta de carregamento é fechada, ou a bandeja do elevador não desce quando a porta é aberta e o botão de descida do elevador é pressionado. A bandeja do elevador desce inesperadamente.
  • Page 51 Problema Mensagens de manutenção Papel pequeno demais Ação Uma mensagem de manutençao indica uma falha na impressora que pode necessitar de serviço. Desligue a impressora, espere cerca de 10 segundos e, em seguida, ligue-a novamente. Se o erro persistir, anote o número do erro e o problema, e faça uma descrição detalhada.
  • Page 52: Eliminar Um Atolamento De Papel

    Eliminar um atolamento de papel Botão de descida do elevador Para obter informações adicionais sobre a eliminação de atolamentos de papel, consulte a documentação da impressora. Guia do usuário para gaveta de 2000 folhas Abra a porta de carregamento. Pressione o botão de descida do elevador. Remova o atolamento e retire qualquer papel do trajeto de papel da gaveta e da impressora.
  • Page 53 Optra T Tiroir 2000 feuilles Manuel d'utilisation Français...
  • Page 54 L’évaluation et la vérification du bon fonctionnement conjointement avec des produits, programmes ou services autres que ceux désignés expressément par le fabricant sont de la responsabilité de l’utilisateur. Lexmark et Optra sont des marques de Lexmark International, Inc., déposées aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
  • Page 55 Table des matières Introduction ........1 Déballage du tiroir 2000 feuilles ....2 Fixation des pieds stabilisateurs .
  • Page 56 Manuel d’utilisation du tiroir 2000 feuilles...
  • Page 57: Introduction

    Introduction Grâce à son tiroir 2000 feuilles, votre imprimante vous permet de charger jusqu’à quatre ramettes (environ 2000 feuilles) de papier 80 g. Ce tiroir est configuré pour le format lettre ou A4. Pour utiliser une autre taille de papier, reportez-vous à la page 13. L’imprimante dispose d’une fonction de connexion automatique capable de détecter la présence du tiroir 2000 feuilles.
  • Page 58: Déballage Du Tiroir 2000 Feuilles

    Déballage du tiroir 2000 feuilles Etiquette de compatibilité avec l’imprimante (triangle de couleur) Tiroir 2000 feuilles Manuel d’utilisation du tiroir 2000 feuilles Sortez du carton tous les éléments indiqués sur le schéma. S’il manque un élément, contactez votre point de vente. Remarque : Le cordon d’alimentation 16 AWG est inclus uniquement avec les dispositifs prévus pour fonctionner à...
  • Page 59 Décollez les numéros de tiroir appropriés et apposez-les sur les zones renfoncées du tiroir. Sélectionnez le nombre correspondant au nombre d’options que vous mettez en place, y compris le tiroir d’alimentation standard. Manuel d’utilisation du tiroir 2000 feuilles...
  • Page 60: Fixation Des Pieds Stabilisateurs

    Fixation des pieds stabilisateurs ATTENTION : Si vous n’utilisez pas le meuble Manuel d’utilisation du tiroir 2000 feuilles d’imprimante optionnel, vous devez fixer au tiroir les quatre pieds stabilisateurs. Retournez le tiroir 2000 feuilles avec précaution. Retirez les vis qui fixent les pieds en caoutchouc au tiroir. Conservez-les pour l’étape 5 page 6.
  • Page 61 Insérez l’onglet qui se trouve à l’extrémité du pied stabilisateur dans la fente située sous le tiroir. Faites pivoter le pied vers le bas jusqu’à ce qu’il soit aligné avec le fond du tiroir. Eloignez le pied du centre du tiroir (en le faisant glisser) jusqu’à...
  • Page 62 Manuel d’utilisation du tiroir 2000 feuilles Prenez l’un des pieds en caoutchouc retiré à l’étape 2 page 4, alignez les orifices du pied en caoutchouc et du pied stabilisateur et fixez la vis comme indiqué. Répétez la procédure de l’étape 3 page 5 à l’étape 5 page 6 pour les autres pieds.
  • Page 63: Installation Du Tiroir 2000 Feuilles

    Installation du tiroir 2000 feuilles Décidez où vous allez installer le tiroir 2000 feuilles. L’imprimante, et éventuellement d’autres options, seront posées sur le tiroir. Il est donc nécessaire de prévoir un maximum de 137,16 cm (4 ½ ft) d’espace supplémentaire. Remarque : Ce tiroir est configuré...
  • Page 64 Placez l’imprimante sur le tiroir et les options installées. Les ouvertures se trouvant sur la partie supérieure du tiroir vous aideront à aligner correctement les bords de l’imprimante. Vérifiez que l’imprimante est bien en place. Poignée Onglet Trou rond Trou carré Manuel d’utilisation du tiroir 2000 feuilles...
  • Page 65 Branchez le cordon de raccordement sur l’imprimante. Branchez l’autre extrémité de ce cordon sur le tiroir. Rebranchez tous les câbles déconnectés. Manuel d’utilisation du tiroir 2000 feuilles...
  • Page 66 Si vous avez l’intention de faire fonctionner le tiroir 2000 feuilles à 100 - 127V, vous devez utiliser le cordon d’alimentation 16 AWG fourni. Branchez le cordon 16 AWG à l’arrière du tiroir, puis sur une prise correctement mise à la terre.
  • Page 67: Vérification De L'installation

    Vérification de l’installation Une fois le tiroir 2000 feuilles installé, vérifiez que l’installation est correcte en imprimant la page des paramètres de menus. Pour imprimer la page des paramètres de menus Vérifiez que l’imprimante est sous tension et que le message d’état Prêt apparaît sur l’affichage.
  • Page 68: Réglage Du Type De Papier

    Réglage du type de papier Une fois le tiroir installé, vous devez configurer le type de papier. Pour ce faire, procédez aux étapes suivantes à partir du panneau de commandes : Manuel d’utilisation du tiroir 2000 feuilles Assurez-vous que l’imprimante est sous tension et que le message d’état Prêt est affiché...
  • Page 69: Changement De Taille De Papier

    Changement de taille de papier Le tiroir 2000 feuilles est configuré pour du papier au format lettre ou A4. Pour changer de format avant l’installation, passez directement à l’étape 7 des instructions suivantes. Pour modifier la configuration d’une unité déjà connectée à l’imprimante et à une source d’alimentation, procédez à...
  • Page 70 Manuel d’utilisation du tiroir 2000 feuilles Pour effectuer une sélection, tournez le bouton à fond dans le sens anti-horaire. Vous réglez ainsi la taille de papier sur légal (LGL). Tournez le bouton dans le sens horaire en comptant les déclics pour obtenir la taille de papier souhaitée. Par exemple, le premier déclic règle la taille sur exécutive (EXEC).
  • Page 71 Tirez sur les broches de verrouillage pour les débloquer, puis tirez les guides vers le haut pour les retirer. Broches de verrouillage Fentes à code couleur (intérieur) Replacez les guides papier dans les fentes avec le code couleur correspondant à la taille de papier sélectionnée qui se trouvent sur le dessus de l’unité.
  • Page 72: Sélection Du Papier

    Sélection du papier La qualité d’impression et la fiabilité du dispositif d’alimentation varient selon le type de papier utilisé. Pour de plus amples informations sur les spécifications du papier, reportez-vous à la documentation de l’imprimante. Pour garantir une qualité d’impression optimale, nous vous conseillons d’utiliser du papier long grain, de 75 g/m papiers professionnels sont conçus pour une utilisation générale et permettent d’obtenir une qualité...
  • Page 73: Chargement De Papier

    Chargement de papier En veillant à charger correctement le papier, vous éviterez les bourrages et les problèmes d’impression. Pour éviter les bourrages : • Ne dépassez pas la limite de capacité du tiroir. Voir page 18 pour identifier le repère de capacité. •...
  • Page 74 Bouton de descente du tiroir élévateur Manuel d’utilisation du tiroir 2000 feuilles Si vous souhaitez charger un papier d’une taille différente de la taille sélectionnée, lisez les instructions page 13, puis passez à l’étape 2 page 18. Ouvrez la porte de chargement. Si le tiroir élévaleur n’est pas encore en position basse, abaissez-le en appuyant sur le bouton de descente du tiroir élévateur.
  • Page 75: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Problème Le tiroir élévateur ne monte pas lorsque la porte de chargement est fermée ou ne descend pas lorsque celle-ci est ouverte et que le bouton de descente du tiroir élévateur est enfoncé. Le tiroir élévateur descend inopinément.
  • Page 76 Problème Messages d’entretien Papier trop court Manuel d’utilisation du tiroir 2000 feuilles Procédure Un message d’entretien apparaît à la suite d’un problème pour indiquer que l’imprimante nécessite une intervention. Mettez l’imprimante hors tension, attendez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension. Si l’erreur se reproduit, notez le numéro d’erreur, le problème et les détails.
  • Page 77: Dégagement D'un Bourrage De Papier

    Dégagement d’un bourrage de papier Ouvrez la porte de chargement. Appuyez sur le bouton de descente du tiroir élévateur. Bouton de descente du tiroir élévateur Dégagez le bourrage et retirez toutes les feuilles qui se trouvent sur le chemin du papier dans le tiroir et l’imprimante.
  • Page 78 Manuel d’utilisation du tiroir 2000 feuilles...
  • Page 79 Optra T 2000-Blatt-Zuführung Benutzerhandbuch Deutsch...
  • Page 80 Die Bewertung und Überprüfung des Betriebs mit anderen als den vom Hersteller ausdrücklich genannten Produkten, Programmen oder Dienstleistungen durch den Benutzer erfolgt auf eigene Verantwortung. Lexmark und Optra sind Warenzeichen von Lexmark International, Inc., eingetragen in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
  • Page 81 Inhalt Einführung ........1 Auspacken der 2000-Blatt-Zuführung ... . . 2 Anbringen von Stabilisierungsfüßen .
  • Page 82 2000-Blatt-Zuführung - Benutzerhandbuch...
  • Page 83: Einführung

    Einführung Mit der 2000-Blatt-Papierzuführung wird die Papierkapazität Ihres Druckers erhöht. Sie können bis zu vier Ries (ca. 2000 Blatt) Papier mit einem Gewicht von 75 g/m einlegen. Die Zuführung ist für das Format „Letter“ oder „A4“ vorkonfiguriert. Informationen zur Verwendung anderer Papierformate finden Sie auf Seite 14.
  • Page 84: Auspacken Der 2000-Blatt-Zuführung

    Auspacken der 2000-Blatt-Zuführung Kompatibilitätsmarkierung für Drucker (farbiges Dreieck) 2000-Blatt- Zuführung 2000-Blatt-Zuführung - Benutzerhandbuch Nehmen Sie alle in der Abbildung dargestellten Teile aus der Verpackung. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie die 2000-Blatt-Zuführung erworben haben. Hinweis: Das Netzkabel 16 AWG ist nur beigefügt, wenn das Gerät mit einer Netzspannung von 100 bis 127 Volt betrieben werden soll.
  • Page 85 Ziehen Sie die numerierten Aufkleber ab, und bringen Sie diese an den ausgesparten Stellen der Zuführung an. Verwenden Sie den Aufkleber mit der Nummer, die der Anzahl der installierten Papieroptionen entspricht (einschließlich des Standardausgabefachs). 2000-Blatt-Zuführung - Benutzerhandbuch...
  • Page 86: Anbringen Von Stabilisierungsfüßen

    Anbringen von Stabilisierungsfüßen ACHTUNG: Wenn Sie kein optionales Druckergestell 2000-Blatt-Zuführung - Benutzerhandbuch verwenden, müssen die vier Stabilisierungsfüße an der Zuführung angebracht werden. Stellen Sie die 2000-Blatt-Zuführung vorsichtig auf den Kopf. Lösen Sie die Schrauben der Gummifüße an der Zuführung. Bewahren Sie Schrauben und Füße für Schritt 5 auf Seite 6 auf.
  • Page 87 Stecken Sie die Nase am Ende des Stabilisierungsfußes in die Aufnahme im Boden der Zuführung. Kippen Sie den Stabilisierungsfuß, bis er auf dem Boden der Zuführung aufliegt. Drücken Sie den Fuß nach außen, bis er einrastet. 2000-Blatt-Zuführung - Benutzerhandbuch...
  • Page 88 2000-Blatt-Zuführung - Benutzerhandbuch Richten Sie mit Hilfe eines der in Schritt 2 auf Seite 4 entfernten Gummifüße die Öffnung von Gummi- und Stabilisierungsfuß aufeinander aus, und bringen Sie die Schraube wie abgebildet an. Wiederholen Sie die Schritte 3 auf Seite 5 bis 5 auf Seite 6 für die restlichen Gummi- und Stabilisierungsfüße.
  • Page 89: Installieren Der 2000-Blatt-Zuführung

    Installieren der 2000-Blatt-Zuführung Suchen Sie einen Aufstellungsort für die 2000-Blatt-Zuführung. Der Drucker und, falls vorhanden, weitere Optionen werden auf der Zuführung installiert. Lassen Sie also mindestens 137,16 cm Freiraum. Hinweis: Die Zuführung ist für das Format „Letter“ oder „A4“ Schalten Sie den Drucker aus, und ziehen Sie das Netzkabel des Druckers.
  • Page 90 Runde Aussparung 2000-Blatt-Zuführung - Benutzerhandbuch Setzen Sie den Drucker auf die Zuführung und eventuell zusätzlich installierte Optionen. Die Aufnahmen auf der Oberseite der Zuführung ermöglichen eine genaue Ausrichtung der Geräte. Achten Sie darauf, daß der Drucker sicher steht. Griffmulde Sicherungsstift Quadratische Aussparung...
  • Page 91 Stecken Sie das Verbindungskabel in den Drucker. Stecken Sie das andere Ende des Verbindungskabels in die Zuführung. Schließen Sie sämtliche anderen Kabel wieder an. 2000-Blatt-Zuführung - Benutzerhandbuch...
  • Page 92 Wenn Sie die 2000-Blatt-Zuführung mit einer Netzspannung von 100 bis 127 Volt betreiben möchten, müssen Sie das mitgelieferte Netzkabel 16 AWG verwenden. Schließen Sie das Netzkabel 16 AWG an die Zuführung und an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose an. Verwenden Sie nicht das Netzkabel des Druckers.
  • Page 93 Falls die 2000-Blatt-Zuführung mit einer Netzspannung von 200 bis 240 Volt betrieben werden soll, verwenden Sie das mit dem Drucker mitgelieferte Netzkabel. Schließen Sie das Netzkabel an die Zuführung und an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose an. 2000-Blatt-Zuführung - Benutzerhandbuch...
  • Page 94: Überprüfen Der Installation

    Überprüfen der Installation Drucken Sie nach der Installation der 2000-Blatt-Zuführung eine Seite mit Menüeinstellungen, um die Installation zu überprüfen. So drucken Sie eine Seite mit Menüeinstellungen: Unter Installierte Optionen werden auf der Seite mit den Menüeinstellungen alle installierten Optionen aufgelistet. Prüfen Sie, ob 2000-Blatt-Zuführung in der Liste enthalten ist.
  • Page 95: Einstellen Der Papiersorte

    Einstellen der Papiersorte Nach der Installation der Zuführung sollte die Papiersorte eingestellt werden. Gehen Sie zur Einstellung der Papiersorte an der Druckerbedienerkonsole folgendermaßen vor: Vergewissern Sie sich, daß der Drucker eingeschaltet ist und daß die Statusmeldung Bereit in der Anzeige zu sehen ist.
  • Page 96: Ändern Des Papierformats

    Ändern des Papierformats Die 2000-Blatt-Zuführung ist für das Format „Letter“ oder „A4“ vorkonfiguriert. Wenn Sie das Papierformat vor der Installation ändern möchten, fahren Sie jetzt mit Schritt 7 der folgenden Anweisungen fort. Wenn Sie das Papierformat für eine bereits am Drucker angebrachte und ans Netz angeschlossene Einheit ändern möchten, fahren Sie mit Schritt 1 fort: ACHTUNG: Entfernen Sie die installierten Optionen...
  • Page 97 Wenn Sie ein Format auswählen möchten, drehen Sie den Knopf vollständig gegen den Uhrzeigersinn. Dadurch wird das Papierformat „Legal“ (LGL) eingestellt. Welches Papierformat eingestellt ist, richtet sich nach der Anzahl der Klicks beim Drehen des Knopfs im Uhrzeigersinn. Bei einem Klicken ist beispielsweise das Papierformat „Executive“...
  • Page 98 Sicherungsstifte Farbcodierte Aufnahmen (unten) 2000-Blatt-Zuführung - Benutzerhandbuch Ziehen Sie die Sicherungsstifte hoch, um sie zu entsperren, und ziehen Sie dann an den Führungen, um sie zu entfernen. Stellen Sie die Papierführungen in den farbcodierten Aufnahmen oben in der Einheit so neu ein, daß sie dem ausgewählten Papierformat entsprechen.
  • Page 99: Papierauswahl

    Papierauswahl Je nach verwendeter Papiersorte können Druckqualität und Zuverlässigkeit des Papiereinzugs durch den Druckers variieren. Detaillierte Informationen zu Papierspezifikationen finden Sie in der Dokumentation zum Drucker. Verwenden Sie für eine optimale Druckqualität xerografisches Papier mit vertikaler Faserrichtung und einem Gewicht von 75 g m .
  • Page 100: Einlegen Von Papier

    Einlegen von Papier Durch das ordnungsgemäße Einlegen des Papiers können Papierstaus vermieden und somit ein problemloser Druckbetrieb ermöglicht werden. So vermeiden Sie Papierstaus: Hinweis: Wenn Sie mehrere Ries Papier einlegen, sollte jeweils Ermitteln Sie vor dem Einlegen des Papiers die bevorzugte Druckseite.
  • Page 101 Wählen Sie Wählen Sie Papierformat. Wählen Sie Fach x Format (wobei x für die Fachnummer der 2000-Blatt-Zuführung steht). Wenn Sie ein anderes als das ausgewählte Papierformat einlegen möchten, befolgen Sie die Anweisungen auf Seite 14, und fahren Sie anschließend mit Schritt 2 auf Seite 19 fort.
  • Page 102 2000-Blatt-Zuführung - Benutzerhandbuch Fächern Sie die Papierstapel jeweils in beide Richtungen auf. Das Papier darf nicht geknickt oder zerknittert sein. Gleichen Sie die Kanten auf einer ebenen Fläche an. Biegen Sie den Papierstapel leicht (siehe Abbildung), und legen Sie ihn mit der bevorzugten Druckseite nach unten auf das Papierhebefach.
  • Page 103 Achten Sie beim Einlegen darauf, daß sämtliche Stapel bündig übereinander liegen. Legen Sie nur soviel Papier ein, daß die Kapazitätsmarkierung (Füllstandslinie) nicht überschritten wird. Papierkapazitätsmarkierung In dieser Abbildung ist die korrekte Ausrichtung beim Einlegen von Papier für den einseitigen Druck dargestellt. Briefbögen sollten mit der bedruckten Seite nach unten und der Oberkante zur Vorderseite der Zuführung eingelegt werden.
  • Page 104: Problemlösung

    Problemlösung Problem Das Papierhebefach wird nach Schließen der Ladeklappe nicht hochgefahren oder beim Öffnen der Ladeklappe trotz Betätigung des Absenkknopfs nicht heruntergefahren. Das Hebefach fährt ohne erkennbaren Grund herunter. Es werden mehrere Blätter auf einmal eingezogen, oder einzelne Blätter werden falsch eingezogen. Es kommt zu einem Papierstau.
  • Page 105 Problem Wartungsmeldungen Fehlermeldung „Papier ist zu kurz“ Vorgehensweise Wartungsmeldungen weisen auf Druckerfehler hin, die unter Umständen eine Wartung des Geräts erforderlich machen. Schalten Sie den Drucker aus, warten Sie etwa 10 Sekunden, und schalten Sie den Drucker wieder ein. Wenn der Fehler erneut auftritt, notieren Sie sich die Fehlernummer, das Problem und eine ausführliche Beschreibung des Fehlers.
  • Page 106: Beheben Von Papierstaus

    Beheben von Papierstaus Absenkknopf Weitere Informationen zum Beheben von Papierstaus finden Sie in der Dokumentation zum Drucker. 2000-Blatt-Zuführung - Benutzerhandbuch Öffnen Sie die Ladeklappe. Drücken Sie den Absenkknopf. Beseitigen Sie den Papierstau, indem Sie das gesamte Papier aus dem Papierpfad von Zuführung und Drucker entfernen.
  • Page 107 Optra T Cassetto da 2000 fogli Guida per l'utente Italiano...
  • Page 108 La responsabilità della valutazione e della verifica del funzionamento con prodotti, programmi o servizi diversi da quelli indicati espressamente dal produttore ricade esclusivamente sull’utente. Lexmark e Optra sono marchi di Lexmark International, Inc., registrati negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
  • Page 109 Sommario Introduzione ....... . .1 Disimballaggio del cassetto da 2000 fogli ...2 Montaggio dei piedini di sostegno .
  • Page 110 Cassetto da 2000 fogli - Guida per l'utente...
  • Page 111: Introduzione

    Introduzione Il cassetto da 2000 fogli aumenta la capacità della stampante consentendo di caricare fino a quattro risme di carta (circa 2.000 fogli) da 75 g/m² (20 libbre). Il cassetto è preimpostato sulle dimensioni A4 o Letter. Per utilizzare altre dimensioni carta, vedere a pagina 14. La stampante è...
  • Page 112: Disimballaggio Del Cassetto Da 2000 Fogli

    Disimballaggio del cassetto da 2000 fogli Etichetta di compatibilità con la stampante (triangolo colorato) Cassetto da 2000 fogli Cassetto da 2000 fogli - Guida per l'utente Estrarre dalla confezione tutti i componenti illustrati nella figura. Qualora un componente risultasse mancante, rivolgersi al rivenditore presso cui è...
  • Page 113 Rimuovere il materiale di imballaggio e il nastro da ciascun componente. Nota: Conservare il materiale di imballaggio in modo da poter reimballare il cassetto da 2000 fogli per eventuali riparazioni o per riporlo. Rimuovere dal foglio le etichette numerate e applicarle alle scanalature sul cassetto.
  • Page 114: Montaggio Dei Piedini Di Sostegno

    Montaggio dei piedini di sostegno AVVERTENZA: Se non si utilizza una base opzionale per la Cassetto da 2000 fogli - Guida per l'utente stampante, è necessario applicare al cassetto i quattro piedini di sostegno. Capovolgere con cautela il cassetto da 2000 fogli. Svitare le viti che fissano i piedini di gomma al cassetto.
  • Page 115 Inserire la linguetta posta sull’estremità del piedino di sostegno nella scanalatura sul fondo del cassetto. Ruotare il piedino verso il basso fino a farlo aderire sul fondo del cassetto. Far scorrere il piedino lateralmente fino a fissarlo in posizione. Cassetto da 2000 fogli - Guida per l'utente...
  • Page 116 Cassetto da 2000 fogli - Guida per l'utente Utilizzando uno dei piedini di gomma rimossi al passo 2 a pagina 4, allineare le aperture dei piedini di gomma e di sostegno e applicare la vite come illustrato nella figura. Ripetere le operazioni dal passo 3 a pagina 5 al passo 5 a pagina 6 per i restanti piedini di gomma e di sostegno.
  • Page 117: Installazione Del Cassetto Da 2000 Fogli

    Installazione del cassetto da 2000 fogli Scegliere un’ubicazione per il cassetto da 2000 fogli. La stampante e le altre opzioni utilizzate verranno montate sopra il cassetto; è pertanto opportuno lasciare uno spazio libero massimo pari a 137,16 cm (4 ½ piedi). Nota: Il cassetto è...
  • Page 118 Collocare la stampante sul cassetto e sulle eventuali opzioni installate. Le aperture sulla parte superiore del cassetto facilitano il corretto allineamento dei lati della stampante. Verificare che la stampante sia posizionata correttamente. Punto di presa Linguetta Foro rotondo Foro quadrato Cassetto da 2000 fogli - Guida per l'utente...
  • Page 119 Inserire un’estremità del cavo di collegamento alla stampante e l’altra estremità nel cassetto. Ricollegare tutti i cavi scollegati. Cassetto da 2000 fogli - Guida per l'utente...
  • Page 120 Se per il cassetto da 2000 fogli verrà utilizzata un’alimentazione compresa tra 100 e 127V, è necessario utilizzare il cavo di alimentazione 16 AWG fornito con l’unità. Inserire il cavo di alimentazione 16 AWG sul retro del cassetto, quindi collegarlo ad una presa elettrica dotata di messa a terra.
  • Page 121 Se per il cassetto da 2000 fogli verrà utilizzata un’alimentazione compresa tra 200 e 240V, si dovrà utilizzare il cavo di alimentazione fornito con la stampante. Inserire il cavo di alimentazione sul retro del cassetto, quindi collegarlo ad una presa elettrica dotata di messa a terra.
  • Page 122: Verifica Dell'installazione

    Verifica dell’installazione Dopo aver installato il cassetto da 2000 fogli, verificare che sia installato correttamente stampando la pagina delle impostazioni dei menu. Per stampare la pagina delle impostazioni dei menu: Nella pagina delle impostazioni dei menu, alla voce Funzioni installate sono elencate tutte le opzioni installate. Individuare la voce CASSETTO da 2000 fogli.
  • Page 123: Impostazione Del Tipo Di Carta

    Impostazione del tipo di carta Dopo aver installato il cassetto, è necessario impostare il tipo di carta. Per effettuare questa operazione, andare al pannello operatore e attenersi alla procedura seguente: Verificare che la stampante sia accesa e che sullo schermo sia visualizzato il messaggio di stato Pronta.
  • Page 124: Modifica Delle Dimensioni Carta

    Modifica delle dimensioni carta Il cassetto da 2000 fogli è preimpostato sulle dimensioni A4 o Letter. Per modificare le dimensioni carta prima dell’installazione, andare al passo 7 della procedura. Se si modificano le dimensioni per un’unità già collegata alla stampante e all’alimentazione, andare al passo 1: AVVERTENZA: Rimuovere le opzioni collegate una alla volta.
  • Page 125 Per selezionare l’opzione corretta, ruotare completamente il selettore in senso antiorario. In tal modo, vengono impostate le dimensioni Legal (LGL). Ruotando il selettore in senso orario, contare gli scatti per individuare le dimensioni carta corrette. Ad esempio, spostando il selettore di uno scatto vengono impostate le dimensioni Executive (EXEC).
  • Page 126 Alloggiamenti contrassegnati da colori (parte inferiore) Cassetto da 2000 fogli - Guida per l'utente Sganciare i perni di blocco, quindi sollevare le guide per rimuoverle. Perni di blocco Reinserire le guide carta negli alloggiamenti, situati sulla parte superiore dell’unità, corrispondenti alle dimensioni carta selezionate.
  • Page 127: Selezione Della Carta

    Selezione della carta La qualità di stampa e il funzionamento dell’alimentazione possono variare a seconda del tipo di carta utilizzato. Per ulteriori informazioni sulle specifiche della carta, consultare la documentazione fornita con la stampante. Per ottenere la migliore qualità di stampa, utilizzare carta xerografica a grana lunga da 75 g/m ufficio consente di ottenere una qualità...
  • Page 128: Caricamento Della Carta

    Caricamento della carta Un corretto caricamento della carta consente di evitare inceppamenti e garantisce un processo di stampa regolare. Per evitare inceppamenti: Nota: Quando si carica più di una risma di carta, si consiglia di Prima di caricare la carta nel vassoio, è necessario individuare il lato di stampa consigliato per il tipo di carta utilizzato.
  • Page 129 Se si desidera caricare carta di dimensioni diverse da quelle selezionate, vedere a pagina 14 per le relative istruzioni, quindi andare al passo 2 qui di seguito. Aprire lo sportello di caricamento. Se il vassoio elevatore non è abbassato, premere l’apposito pulsante. Pulsante di discesa del vassoio elevatore Flettere la carta evitando di piegarla o sgualcirla.
  • Page 130 Cassetto da 2000 fogli - Guida per l'utente Flettere leggermente la risma di carta, come illustrato nella figura, quindi inserirla nel vassoio elevatore con il lato di stampa consigliato rivolto verso il basso. Inserire la risma di carta verificando che aderisca alla parte posteriore del cassetto.
  • Page 131 Se si stampa in fronte/retro su carta intestata, inserire il lato stampato rivolto verso l’alto e il bordo superiore della pagina verso il retro del cassetto. Chiudere lo sportello di caricamento. Nota: Se è necessario restituire il cassetto da 2000 fogli, verificare che tutta la carta sia stata rimossa dall’unità...
  • Page 132: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema Il vassoio elevatore non si solleva quando lo sportello di caricamento è chiuso oppure non si abbassa quando lo sportello è aperto e il pulsante di discesa dell’elevatore è premuto. Il vassoio elevatore si abbassa improvvisamente. Viene alimentato più...
  • Page 133 Problema Messaggi di intervento Errore Carta corta Soluzione Tali messaggi indicano un malfunzionamento della stampante che può richiedere l’intervento di un tecnico dell’assistenza. Spegnere la stampante, attendere alcuni secondi, quindi accendere la stampante. Se l’errore si verifica nuovamente, prendere nota del numero dell’errore e del tipo di problema riscontrato.
  • Page 134: Eliminazione Di Un Inceppamento Carta

    Eliminazione di un inceppamento carta Pulsante di discesa del vassoio elevatore Per ulteriori informazioni sull’eliminazione degli inceppamenti carta, consultare la documentazione fornita con la stampante. Cassetto da 2000 fogli - Guida per l'utente Aprire lo sportello di caricamento. Premere il pulsante di discesa del vassoio elevatore. Rimuovere tutta la carta inceppata dal percorso della carta all’interno del cassetto e della stampante.
  • Page 135 Optra T Alimentador de 2000 hojas Guía del usuario Español...
  • Page 136 DERECHOS RESTRINGIDOS. El uso, copia o divulgación por el gobierno está sujeto a ciertas restricciones tal como se expresa en el apartado (c)(1)(ii) de la cláusula sobre los derechos de datos técnicos y software de ordenador del DFARS 252.227-7013 y a las normas aplicables del FAR: Lexmark International, Inc., Lexington, KY 40550.
  • Page 137 Índice Introducción ........1 Desembalaje del alimentador de 2000 hojas ..2 Colocación de los pies de estabilización .
  • Page 138 Guía del usuario del alimentador de 2000 hojas...
  • Page 139: Introducción

    Introducción El alimentador de 2000 hojas ofrece a la impresora capacidad añadida ya que permite cargar hasta cuatro resmas (aproximadamente 2.000 hojas) de papel de 75 g/m El alimentador ya está configurado para papel de tamaño carta o A4. Para utilizar un tamaño distinto, consulte la página 13. La impresora tiene una función de conexión automática que reconoce cuándo se ha instalado el alimentador de 2000 hojas.
  • Page 140: Desembalaje Del Alimentador De 2000 Hojas

    Desembalaje del alimentador de 2000 hojas Etiqueta de compatibilidad de la impresora (triángulo de color) Alimentador de 2000 hojas Guía del usuario del alimentador de 2000 hojas Extraiga de la caja todos los elementos que se muestran en la ilustración. Si falta alguno, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió...
  • Page 141 Despegue las calcomanías numeradas de la hoja y péguelas en las áreas hundidas del alimentador. Seleccione el número que corresponda al número de opciones de papel que va a instalar, incluida la bandeja de salida estándar. Guía del usuario del alimentador de 2000 hojas...
  • Page 142: Colocación De Los Pies De Estabilización

    Colocación de los pies de estabilización PRECAUCIÓN: Si no va a utilizar un soporte de impresora Guía del usuario del alimentador de 2000 hojas opcional, debe colocar los cuatro pies de estabilización en el alimentador. Dele la vuelta con cuidado al alimentador de 2000 hojas, de forma que la parte inferior esté...
  • Page 143 Inserte la lengüeta que hay a un extremo del pie de estabilización dentro de la ranura de la parte inferior del alimentador. Gire el pie de estabilización hacia abajo hasta que esté alineado con la parte inferior del alimentador. Deslice el pie desde el centro de la bandeja hacia afuera hasta que encaje.
  • Page 144 Guía del usuario del alimentador de 2000 hojas Utilice uno de los pies de caucho que ha quitado en el paso 2 en la página 4, alinee las aberturas de los pies de caucho y de estabilización y apriete el tornillo tal como se muestra en la ilustración.
  • Page 145: Instalación Del Alimentador De 2000 Hojas

    Instalación del alimentador de 2000 hojas Decida una ubicación para la instalación del alimentador de 2000 hojas. La impresora, y posiblemente otras opciones, se colocarán encima del alimentador, así que deje un máximo de 137,16 cm de espacio libre. Nota: El alimentador ya está configurado para papel de tamaño carta o A4.
  • Page 146 Orificio redondo Guía del usuario del alimentador de 2000 hojas Coloque la impresora encima del alimentador y las demás opciones instaladas. Las aberturas que hay en la parte superior del alimentador ayudan a colocar la impresora de modo que los bordes queden alineados correctamente. Asegúrese de que la impresora está...
  • Page 147 Conecte un extremo del cable de puente en la impresora. Enchufe el otro extremo en el alimentador. Vuelva a conectar los cables que haya desconectado. Guía del usuario del alimentador de 2000 hojas...
  • Page 148 Si piensa utilizar el alimentador 2000 hojas con corriente de 100 - 127V, debe usar el cable de alimentación 16 AWG suministrado con la unidad. Enchúfelo en la parte posterior del alimentador y en una toma de tierra. No utilice el cable de alimentación suministrado con la impresora;...
  • Page 149: Verificación De La Instalación

    Verificación de la instalación Una vez instalado el alimentador de 2000 hojas, verifique que se ha instalado correctamente mediante la impresión de una página de parámetros de menús. Para imprimir una página de parámetros de menús: Asegúrese de que la impresora está encendida y de que el mensaje de estado Lista aparece en la pantalla.
  • Page 150: Configuración Del Tipo De Papel

    Configuración del tipo de papel Una vez instalado el alimentador, deberá configurar el tipo de papel. Para ello, vaya al panel del operador de la impresora y siga estos pasos: Guía del usuario del alimentador de 2000 hojas Asegúrese de que la impresora está encendida y de que el mensaje de estado Lista aparece en la pantalla.
  • Page 151: Cambio Del Tamaño Del Papel

    Cambio del tamaño del papel El alimentador de 2000 hojas ya está configurado para papel de tamaño carta o A4. Para cambiar el tamaño del papel antes de la instalación, vaya ahora al paso 7 de las instrucciones siguientes. Si va a cambiar el tamaño del papel de una unidad que ya está...
  • Page 152 Guía del usuario del alimentador de 2000 hojas Para realizar una selección, gire el mando por completo en sentido contrario a las agujas del reloj.De esta forma, el tamaño del papel se configura en legal (LGL). Cuente los clics a medida que gira el mando en el sentido de las agujas del reloj para encontrar el tamaño del papel correcto.
  • Page 153 Tire hacia arriba de cada patilla de bloqueo para desbloquearla y, a continuación, tire de las guías para extraerlas. Patillas de bloqueo Ranuras de color (parte inferior) Vuelva a colocar las guías del papel en las ranuras de color, que se encuentran en la parte superior de la unidad, correspondientes al tamaño del papel seleccionado.
  • Page 154: Selección Del Papel

    Selección del papel La calidad de impresión y la fiabilidad de carga de la impresora pueden variar según el tipo de papel que utilice. Para obtener información más detallada sobre las especificaciones del papel, consulte la documentación de la impresora. Para obtener la mejor calidad de impresión, utilice papel xerográfico de 75 g/m diseñado para uso general y proporciona una calidad de impresión...
  • Page 155: Carga Del Papel

    Carga del papel La carga del papel correcta puede evitar atascos de papel y asegurar una impresión sin problemas. Para evitar atascos de papel: • No cargue material de impresión por encima de la marca de capacidad del papel. Consulte la página 19 para averiguar dónde se encuentra la marca de capacidad del papel.
  • Page 156 Botón para bajar el elevador Guía del usuario del alimentador de 2000 hojas Si desea cargar un tamaño de papel distinto del seleccionado, consulte la página 13 para obtener instrucciones y siga con el paso 2 en la página 18. Abra la puerta de carga.
  • Page 157 Doble ligeramente la pila de papel tal como se muestra en la ilustración y colóquela en la bandeja del elevador con la cara de impresión recomendada boca abajo. Alinee la pila de papel contra la parte posterior del alimentador. Alinee con cuidado cada pila de papel a medida que la cargue para asegurar que no hay desniveles entre las pilas.
  • Page 158 En el caso de la impresión dúplex en papel con cabecera, coloque la cara impresa boca arriba con el margen superior de la página mirando hacia la parte posterior del alimentador. Cierre la puerta de carga. Nota: Si necesita devolver el alimentador de 2000 hojas, asegúrese de extraer todo el papel de la unidad antes de embalarla.
  • Page 159: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema La bandeja del elevador no sube cuando se cierra la puerta de carga o la bandeja no baja cuando se abre la puerta y se pulsa el botón para bajar el elevador. La bandeja del elevador baja de forma inesperada.
  • Page 160 Problema Mensajes de servicio Error Papel corto Guía del usuario del alimentador de 2000 hojas Acción Los mensajes de servicio indican un error de la impresora que puede requerir la intervención del servicio técnico. Apague la impresora, espere unos 10 segundos y vuelva a encenderla.
  • Page 161: Eliminación De Un Atasco De Papel

    Eliminación de un atasco de papel Abra la puerta de carga. Pulse el botón para hacer bajar el elevador. Botón para bajar el elevador Retire el atasco de papel y quite todo el papel del trayecto del papel del alimentador y de la impresora. Compruebe que la pila está...
  • Page 162 Guía del usuario del alimentador de 2000 hojas...
  • Page 164 P/N 11K1325 E.C. 1K0224 Printed in USA 6/99...

This manual is also suitable for:

Optra t

Table of Contents