Page 1
BATTEUR À MAIN SHM 300 B1 BATTEUR À MAIN HANDMIXER Mode d’emploi Bedienungsanleitung HAND MIXER Operating instructions IAN 93166...
Page 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
SOMMAIRE PAGE Introduction Usage conforme Caractéristiques techniques Accessoires fournis Dénominations des pièces Consignes de sécurité importantes Déballage Niveaux de vitesse Fonctionnement Pétrir et battre ............. .5 Nettoyage Mise au rebut Garantie et service après-vente...
BATTEUR À MAIN Accessoires fournis 1 batteur à main Introduction 2 crochets de pétrissage 2 fouets Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel Mode d'emploi appareil. Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le Dénominations des pièces mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut.
Consignes de sécurité importantes Risque de choc électrique ! • Le cordon d'alimentation ne doit jamais se trouver à proximité ou en contact avec des éléments chauds de l'appareil ou avec d'autres sources de chaleur. Ne laissez pas le cordon d'alimentation posé sur des arêtes ou des coins. •...
Page 7
• N'essayez jamais de monter en même temps des accessoires avec diverses fonctions. • Après chaque utilisation et avant tout nettoyage, débranchez la fiche secteur afin d'éviter une mise en marche accidentelle. • Avant de remplacer des accessoires, retirez toujours la fiche secteur pour éviter une mise en marche accidentelle.
Déballage Avertissement ! N'opérez pas l'appareil plus de 10 minutes d'affilée. • Prélevez toutes les pièces de l'emballage. Après 10 minutes, faites une pause jusqu'à ce que • Enlevez toutes les sécurités de transport et tout le l'appareil se soit refroidi. matériel d'emballage.
Nettoyage Garantie et service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à Attention : compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri- Retirez la fiche secteur avant chaque nettoyage 4. qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant Risque d'électrocution ! sa distribution.
Recette Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Quatre-quarts facile IAN 93166 Service Belgique Ingrédients Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) 3 tasses de farine E-Mail: kompernass@lidl.be 2 tasses de sucre IAN 93166 1 tasse d'huile de tournesol 1 tasse d'eau minérale 1 sachet de sucre vanillé...
HANDMIXER Lieferumfang 1 Handmixer Einführung 2 Knethaken 2 Quirle Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Bedienungsanleitung Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Teilebezeichnungen entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen 1 Auswurf-Taste Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen 2 Geschwindigkeits-Schalter...
Wichtige Sicherheitshinweise Gefahr durch elektrischen Schlag! • Das Netzkabel darf nie in die Nähe oder in Berührung mit heißen Teilen des Geräts oder anderen Wärmequellen kommen. Lassen Sie das Netzkabel nicht auf Kanten oder Ecken aufliegen. • Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht. •...
Page 15
• Versuchen Sie nie, Aufsätze mit unterschiedlichen Funktionen gleichzeitig zu montieren. • Ziehen Sie nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung den Netzstecker, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden. • Ziehen Sie vor dem Auswechseln von Zubehör immer den Netzstecker, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden.
Auspacken Warnung: Betreiben Sie das Gerät nicht länger als 10 Minu- • Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung. ten am Stück. Machen Sie nach 10 Minuten solan- • Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien ge eine Pause, bis sich das Gerät abgekühlt hat. und Transportsicherungen.
Reinigen Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Achtung: Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker 4. und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
HAND MIXER Items supplied 1 Hand Mixer Introduction 2 Kneading hooks 2 Whisks Congratulations on the purchase of your new ap- Operating instructions pliance. You have selected a high-quality product. Description of Components The operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, use and disposal.
Important safety instructions Danger of electrical shocks! • The power cable must never come close to or in contact with hot parts of the appliance or other sources of heat. Do not allow the power cable to lie on sharp rims or edges. •...
Page 23
• NEVER attempt to assemble accessories with differing functions at the same time. • Unplug the appliance after every use and before cleaning, so as to prevent the appliance from switching on inadvertently. • Unplug the appliance before changing the accessories, so as to prevent the appliance from switching on inadvertently.
Unpacking Warning: Do not operate the mixer for longer than 10 minutes • Take all components out the packaging. in one session. After 10 minutes, allow the appliance • Remove all packaging materials and transport to rest until it has cooled itself down. restraints.
Cleaning Warranty and Service The warranty for this appliance is for 3 years from Attention: the date of purchase. The appliance has been ma- Always remove the power plug 4 before cleaning nufactured with care and meticulously examined the appliance. There is a risk of receiving an electric before delivery.
Importer Recipe KOMPERNASS HANDELS GMBH Simple sponge cake BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Ingredients 3 cups of flour www.kompernass.com 2 cups of sugar 1 cup of sunflower oil 1 cup of mineral water 1 packet of vanilla sugar 1 pack baking powder 4 eggs 1 pinch salt 1.
Page 27
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 09 / 2013 · Ident.-No.: SHM300B1-072013-2 IAN 93166...