Maintenance; Chassis Maintenance; Wartung; Chassis - HPI Racing Wheely King 4x4 Instruction Manual

Hpi racing wheely king 4x4
Hide thumbs Also See for Wheely King 4x4:
Table of Contents

Advertisement

3

Maintenance

Wartung

Maintenance Chart
Tableau d'entretien
Wartungs-Übersicht
Tabla de mantenimiento
Reference Section
Abschnitt in der Anleitung
Section de référence
Sección de referencia
Page 15
Page 16
Page 16
Page 19
Page 20
Page 23
After running you should clean the chassis and perform routine maintenance to keep the car in good running order.
Nach dem Fahren sollten Sie das Auto reinigen und regelmäßige Wartungen durchführen um das Auto immer in gutem Zustand zu halten.
Après avoir utilisé le véhicule, vous devez nettoyer le châssis et effectuer un entretien de routine pour conserver le véhicule en bon état de marche.
Después de haber usado el modelo limpie el modelo y realice el mantenimiento rutinario para conservar el modelo en estado de uso.
3-1

Chassis Maintenance

Chassis

After running, clean the car and lubricate these points.
Replace damaged parts, check that all the screw are tight.
Reinigen Sie das Chassis nach dem Fahren und schmieren Sie die markierten
Stellen.
Tauschen Sie beschädigte Teile aus und kontrollieren Sie alle Schrauben auf
korrekten Sitz.
Après utilisation, nettoyez le véhicule et lubrifiez ces points.
Remplacez les pièces endommagées, vérifiez que toutes les vis sont serrées.
Después de usar el vehículo limpielo y lubrique los puntos indicados.
Repare o sustituya las piezas averiadas, compruebe que los tornillos
están bien apretados
Screwdriver (NO.1,2)
Kreuzschraubenzieher (Nr.1,2)
Tournevis (NO.1,2)
Destornillador (nº 1-2
Brush
Pinsel
Pinceau
Pincel
Rag
Putzlappen
Chiffon

Entretien

Mantenimiento

If your car needs maintenance, please refer to the appropriate reference section.
Falls Wartungsarbeiten nötig sind, schauen Sie bitte im jeweiligen Abschnitt.
Si votre voiture a besoin d'entretien, veuillez vous reporter à la section de référence adéquate.
Si el modelo necesita mantenimiento, vea la sección de referencia
Maintenance Time
Was muss gemacht werden?
Moment auquel effectuer l'entretien
Momento para realizar el mantenimiento
Clean the chassis after every run.
3-1
Reinigen Sie das Chassis nach jeder Fahrt.
Nettoyez le châssis après chaque utilisation.
Limpie el chasis después de cada uso.
Clean the wheels after every run.
3-2
Reinigen Sie die Reifen nach jeder Fahrt.
Nettoyez les roues après chaque utilisation.
Limpie las ruedas después de cada uso.
After each days running.
3-3
Nach jedem Fahrtag.
Après chaque jour d'utilisation.
Después de cada día de uso.
Check the Shocks before every run.
3-4
Überprüfen Sie die Dämpfer vor jeder Fahrt.
Vérifiez les amortisseurs avant chaque utilisation.
Compruebe los amortiguadores antes de cada uso.
After each days running.
3-5
Nach jedem Fahrtag.
Après chaque jour d'utilisation.
Después de cada uso.
Check the battery before every run.
3-6
Überprüfen Sie die Akkus/Batterien vor jeder Fahrt.
Vérifiez la batterie avant chaque utilisation.
Compruebe la batería antes de cada uso.
Châssis
Chasis
Oil Spray
Öl-Spray
Vaporisateur d'huile
Spray de aceite
9062 (US,EU)
9063 (JP)
Nitro Car Cleaner
Nitro-Car Reiniger
Nettoyant Nitro Car
Limpiador Nitro Car
Maintenance Item
Zu wartender Bereich
Élément d'entretien
Elemento a revisar
Chassis Maintenance
Wartung des Chassis
Entretien du châssis

Mantenimiento del chasis

Wheel Maintenance
Wartung der Reifen
Entretien des roues
Mantenimiento ruedas
Motor and Center Gearbox Maintenance
Motor und Mittelgetriebe
Entretien du moteur et de la boîte de pignons centrale
Mantenimiento del motor y de la transmisión
Shock Maintenance
Wartung der Dämpfer
Entretien des amortisseurs
Mantenimiento amortiguadores
Axle and Diffgear Maintenance
Achsen und Differentiale
Entretien des essieux et du différentiel
Mantenimiento de los ejes y diferencial
Radio Maintenance
RC-Anlage
Entretien de la radio
Mantenimiento de la radio
1
Check to make sure these screws are in good condition.
Überprüfen Sie die Schrauben auf korrekten Sitz und ihren Zustand.
Vérifiez que ces vis sont en bon état.
Compruebe que los tornillos están en buen estado.
Steering knuckle screws.
Lower link screws.
1
2
Lenkhebel-Schrauben
Achsschrauben
Vis de fusées de direction.
Vis de raccord inférieur.
Tornillos de las manguetas.
Tornillos inferiores.
15
2
3
Lower link brace screws.
3
Schrauben der Achsverstrebung
Vis du renfort de raccord inférieur.
Tornillos de refuerzo inferior.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents