babyzen YOYO User Manual
Hide thumbs Also See for YOYO:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
GUIDE D'UTILISATION - USER GUIDE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for babyzen YOYO

  • Page 1 GUIDE D’UTILISATION - USER GUIDE...
  • Page 2 IMPORTANT : Lire ces instructions avec attention avant utilisation, et les conserver pour consultation ultérieure. Le non-respect de ces instructions pourrait affecter la sécurité de votre enfant. AVERTISSEMENTS • AVERTISSEMENT: La poussette BABYZEN YOYO est destinée à des enfants à partir de 6 mois, et jusqu’à 15 kg. Ne pas utiliser cette poussette pour des enfants de moins de 6 mois. • AVERTISSEMENT: Il peut être dangereux de laisser votre enfant sans surveillance. • AVERTISSEMENT: S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant chaque utilisation. • AVERTISSEMENT: Toujours utiliser le harnais. • AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser l’entrejambe sans la ceinture de maintien. • AVERTISSEMENT: pour éviter tout risque de blessure, toujours veiller à ce que votre enfant soit hors de portée lors du dépliage ou du pliage de la poussette.
  • Page 3: Entretien

    • Lorsque la poussette est pliée, veiller à l’entreposer dans un lieu ne prése tant pas de risque de chute sur un enfant. • Pour monter ou descendre des escalators ou des escaliers, sortir l’enfant de la poussette et la replier avant de s’engager. • Tenir la poussette éloignée de toute flamme, chauffage ou autre source de chaleur. • Il est conseillé d’entretenir périodiquement les différents éléments mobiles afin d’assurer leur bon fonctionnement. • S’assurer périodiquement que les systèmes de verrouillage soient opérationnels et qu’ils n’ont pas subi de détériorations suite à un choc par exemple. • La poussette BABYZEN YOYO est conforme à la norme EN 1888:2003 (A1/A2/A3 2005). ENTRETIEN • Pour nettoyer la BABYZEN YOYO, utiliser un produit non toxique et non abrasif. Diluer dans de l’eau une petite quantité de détergent doux et non toxique. Passer sur le châssis à l’aide d’un chiffon doux. Ne jamais utiliser des détergents forts ou des solvants. • Le nettoyage des parties textiles est possible en machine jusqu’à 30°. Ne pas utiliser de détergents ou de javel. • En cas de stockage de votre poussette et quelle qu’en soit la durée, ne jamais stocker dans un lieu humide ou chaud. Stocker dans une position permettant à l’air de circuler, et éviter de recouvrir avec d’autres objets. • En cas d’intempéries, utilisez la protection pluie. Laissez sécher la poussette avant de la plier et de la ranger.
  • Page 4 IMPORTANT : Please read this instruction manual carefully before using the BABYZEN YOYO pushchair, and save it for future reference. Failure to follow the instructions contained in this manual may affect your child’s safety. WARNING • WARNING: The BABYZEN YOYO pushchair is suitable for children from 6 months and up to a maximum weight of 15 kg. Do not use this pushchair for infants less than 6 months old. • WARNING: It may be dangerous to leave your child unattended. • WARNING: Always make sure all locking devices are properly engaged before use.
  • Page 5: Care And Maintenance

    • When folded, make sure the pushchair is stored in a place where it does not risk to fall over a child. • Before ascending or descending escalators or stairs, remove child from seat and fold the pushchair. • Keep the pushchair away from open fire, heaters and other sources of strong heat. • It is recommended to maintenance and clean moving parts periodically in order to check correct functioning. • Periodically make sure that locking mecanisms function properly and that they did not suffer any damage, e.g following a shock. • The BABYZEN YOYO pushchair has been approved in accordance with EN 1888:2003 (A1/A2/A3 2005). CARE AND MAINTENANCE • When cleaning your BABYZEN YOYO, use a non-toxic, non-abrasive cleaner. Mix a solution of water with a small amount of a mild, non-toxic detergent. Apply to the pushchair frame with a damp cloth. Never use strong detergents or solvents. • The fabric parts may be machine washed (maximum temperature 30°C). Never use strong detergents or bleach. • If you need to put your pushchair in storage for any period of time, do not store in a damp or hot environment. Allow air flow around the stroller and do not stack anything on it. • In case of rain, use the rain cover. Let the pushchair dry before folding it and storing it.
  • Page 6 ACHTUNG : Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie, zum späteren Nachlesen, gut auf. Sollten die Anweisungen dieser Bedienungsanleitung nicht richtig befolgt werden, kann dies die Sicherheit Ihres Kindes beeinflussen. WARNUNG • WARNUNG: Die BABYZEN YOYO ist für Kinder bis zu einem Gewicht von 15kg nutzbar. Benutzen sie dieser Buggy nicht für Kinder unter 6 Monaten. • WARNUNG: Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt • WARNUNG: Versichern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen richtig geschlossen sind.
  • Page 7: Wartung

    • Stellen Sie sicher, dass der zusammengefaltete Buggy an einem Ort verstaut wird, wo Ihrem Kind nicht gefährlich werden kann. • Nehmen Sie Ihr Kind aus dem Sitz bevor Sie Rolltreppen oder Stufen benutzen. • Halten Sie den Kinderwagen vor Feuer und anderen Hitzequellen fern. • Gute Wartung und Reinigung der beweglichen Teile stellen eine einwandfreie Funktion sicher. • Stellen Sie regelmäßig sicher, dass die Verriegelungsmechanismen richtig funktionieren und nicht durch einen Aufprall oder ähnliches beschädigt sind. • Der BABYZEN YOYO Buggy ist gemäß EN 1888:2003 (A1/A2/A3 2005) zugelassen. WARTUNG • Benutzen Sie zum Reinigen des Rahmens einen feuchten Lappen. Verwenden Sie nie starke Reinigungs der Lösungsmittel. • Die Stoffteile sind maschinenwaschbar (maximale Temperatur 30°C). Benutzen Sie nie starke Reinigungsmittel oder Bleiche. • Verstauen oder lagern Sie Ihren Wagen nie in einer feuchten und/oder warmen Raum. Achten Sie auch beim Verstauen oder Lagern des Wagens darauf, dass er sich in einem luftigen Raum befindet. Vermeiden Sie beim Verstauen oder Lagern, dass der Wagen mit anderen Gegenstände ab- oder zugedeckt wird.» • Sollte der Buggy durch Regen o. Ä. nass geworden sein, trocknen Sie ihn vorsichtig ab, bevor Sie Ihn verstauen.
  • Page 8 ATENCIÓN: Rogamos que lea atentamente este manual de instrucciones y que lo guarde para futuras consultas. No seguir correctamente las instrucciones contenidas en este manual, podría afectar la seguridad de su hijo. ADVERTENCIA • ADVERTENCIA: La silla BABYZEN YOYO es adecuada para niños desde los 6 meses y hasta un peso máximo de 15 kg. No utilice la silla con niños menores de 6 meses de edad. • ADVERTENCIA: Puede ser peligroso dejar a su hijo sin vigilancia. • ADVERTENCIA: Antes de la utilización, compruebe que todos los mecanismos de bloqueo están correctamente asegurados. • ADVERTENCIA: Utilice siempre el sistema de cinturones.
  • Page 9: Limpieza Y Mantenimiento

    • Cerciórese de que la silla plegada está guardada en un lugar donde no represente ningún peligro para su hijo. • Retire siempre al niño de la silla de paseo antes de subir y bajar escaleras o utilizar escaleras mecánicas. • Mantener el cochecito alejado del fuego, calentadores u otras fuentes de calor fuerte. • Un buen mantenimiento y limpieza de las piezas móviles garantizan un funcionamiento perfecto. • Compruebe regularmente que los mecanismos de bloqueo funcionan correctamente y que no sufren daños debido a un impacto o algo similar. • La silla de paseo BABYZEN YOYO cumple con la norma Europea EN 1888:2003 (A1/A2/A3 2005). LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Utilice un paño húmedo para la limpieza del BABYZEN YOYO. Nunca utilice detergentes o disolventes fuertes. • Las partes textiles se pueden lavar a máquina (temperatura máxima de 30°C). No utilice detergentes fuertes o blanqueadores. • Si necesita guardar el cochecito por algún periodo de tiempo, no almacenar en un ambiente cálido o húmedo. Guarde en lugar ventilado sin apilar objetos encima de éste. • En caso de lluvia, utilice el protector incluido. Deje secar la silla completamente antes de plegarla y guardarla.
  • Page 10 ATENÇÃO : Leia atentamente estas instruções e guarde-as para uma posterior consulta. Caso as instruções deste manual não sejam seguidas, tal pode colocar em causa a segurança do seu filho. AVISO • AVISO: A BABYZEN YOYO pode ser utilizada com crianças desde os 6 meses e até um peso máximo de15 kg. Não utilize esta cadeira para crianças com menos de 6 meses de idade. • AVISO: Pode ser perigoso deixar o seu filho sem vigilância • AVISO: Antes da utilização, certifique-se de que todos os bloqueios estão correctamente assegurados. • AVISO: Utilize sempre o sistema de cintos de segurança. • AVISO: Utilize sempre o cinto da zona das virilhas do sistema de cintos juntamente com o cinto para a cintura e para o ombro.
  • Page 11: Limpeza E Manutenção

    • Certifique-se de que o carrinho de passeio dobrado é guardado num local onde não represente nenhum perigo para o seu filho. • Retire o seu filho do carrinho antes de utilizar escadas rolantes ou percorrer escadas. • Manter o carrinho afastado do fogo, aquecedores ou fontes de calor forte semelhantes. • Uma boa manutenção e limpeza das peças móveis asseguram um funcionamento perfeito. • Verifique regularmente se os mecanismos de bloqueio funcionam correctamente e não sofreram danos devido a um impacto ou semelhante. • O carrinho de passeio BABYZEN YOYO está autorizado conforme a EN 1888:2003 (A1/A2/A3 2005). LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Para a limpeza do BABYZEN YOYO utilize um pano húmido. Não utilize detergentes ou solventes fortes. • As peças em tecido podem ser lavadas à máquina (temperatura máxima 30°C). Não utilize detergentes fortes nem lixívias. • Se precisar guardar o carrinho por algum período do tempo, não armazenar num local quente nem húmido. Guarde num local ventilado e não coloque objectos sobre o carrinho. • Caso o carrinho de passeio fique molhado devido à chuva ou semelhante, seque-o cuidadosamente antes de guardá-lo.
  • Page 12 OPGELET : Gelieve deze handleiding zorgvuldig door te lezen en met het oog op gebruik op een later tijdstip goed te bewaren. Indien de in deze gebruiksaanwijzing vermelde aanwijzingen niet correct opgevolgd worden, kan dit de veiligheid van uw kind beïnvloeden. WAARSCHUWING • WAARSCHUWING: De BABYZEN YOYO is voor kinderen met een gewicht van maximaal 15 kg bruikbaar. Gebruik det buggy niet voor kinderen jonger dan 6 maanden. • WAARSCHUWING: Laat uw kind nooit zonder toezicht • WAARSCHUWING: Vergewis u vóór gebruik dat alle vergrendelingen correct gesloten zijn.
  • Page 13 • Dit product is niet geschikt om ermee te joggen of voor het Inline-Skaten Het is aan te bevelen om de rem op de buggy te zetten wanneer u uw kind erin zet of eruit neemt. • Zorg ervoor dat de opgevouwen buggy opgeborgen wordt op een plaats, waar hij voor uw kind niet gevaarlijk kan worden. • Neem uw kind uit het zitje voordat u roltrappen of traptreden gebruikt. • Het is verstandig om de buggy uit de buurt te houden van open vuur, heaters of andere bronnen van extreme warmte. • Een goed onderhoud en een goede reiniging van de beweegbare onderdelen vrijwaren een foutloze werking. • Zorg er regelmatig voor dat de vregrendelingen correct functioneren en niet door een botsing of dergelijke beschadigd zijn. • De Buggy BABYZEN YOYO is conform EN 1888:2003 (A1/A2/A3 2005) gecertificeerd. WASVOORSCHRIFT • Gebruik voor de reiniging van het BABYZEN YOYO een vochtige doek. Gebruik nooit sterke reinigings- of oplosmiddelen. • De stoffen onderdelen zijn met de wasmachine wasbaar (maximale temperatuur 30°C). Gebruik nooit sterke reinigingsmiddelen of bleekmiddelen. • Als u uw buggy voor een langere periode wilt opbergen, zet deze dan niet in een vochtige omgeving. Zorg dat er genoeg ventilatie in de ruimte is en zet niet op de buggy. • Als de buggy dor regen of dergelijke nat geworden is, droogt u hem af en laat hem goed drogen voordat u hem opbergt.
  • Page 14 ATTENZIONE : Leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle per un futuro utilizzo. Qualora le indicazioni contenute nel manuale d’uso non venissero seguite attentamente, la sicurezza del bambino potrebbe essere pregiudicata. AVVERTENZA • AVVERTENZA: Il BABYZEN YOYO è adatto solo a bambini del peso massimo di 15 kg. Il passeggino non è indicato per bambini sotto i 6 mesi. • AVVERTENZA: Non lasciare mai il bambino incustodito. • AVVERTENZA: Prima dell’uso, assicurarsi che tutti dispositivi di bloccaggio siano chiusi. • AVVERTENZA: Usare sempre il sistema di cinture di sicurezza. • AVVERTENZA: Usare sempre la cintura inguinale del sistema di sicurezza in combinazione con la cinghia a spalla.
  • Page 15: Cura E Mantenimento

    • Si raccomanda di attivare il freno di stazionamento prima di far sedere il bambino o toglierlo dal Buggy. • Assicurarsi che il Buggy ripiegato venga riposto in un luogo dove non possa rappresentare un rischio per il bambino. • Togliere il bambino del seggiolino prima di salire scale o scale mobili. • Tenere il passeggino lontano da fiamme, caloriferi o altre fonti di calore. • Per garantire il corretto funzionamento, sottoporre le parti mobili a regolare manutenzione e pulirle periodicamente. • Verificare regolarmente il corretto funzionamento dei meccanismi di chiusura e assicurarsi che non abbiano subito alcun danneggiamento causato, ad esempio, da urti o traumi simili. • Il seggiolino BABYZEN YOYO è omologato in conformità della normativa EN 1888:2003 (A1/A2/A3 2005). CURA E MANTENIMENTO • Pulire la BABYZEN YOYO con un panno umido. Non utilizzare mai detergenti o solventi aggressivi. • Le parti in stoffa possono essere lavate in lavatrice (temperatura massima 30°C). Non usare mai detergenti aggressivi o candeggina. • Se avete la necessità di riporre il passeggino per un periodo di tempo, non lasciiatelo in ambienti umidi o caldi. Laciatelo in un posto arieggiato e non impilare nulla su di esso. • In caso di pioggia utilizzare la copertura antipioggia. Asciugare il passeggino con cura prima chiuderlo e riporlo.
  • Page 24 babyzen.com...
  • Page 25 babyzen.com...
  • Page 28 Design français, assemblé en Chine / French design, assembled in China BABYZEN - Astrollab SAS - 9, rue de la Carraire - 13770 Venelles – FRANCE ™ contact@babyzen.com impression à l’encre de soja sur carton recyclé printed with soy ink on recycled paper...

Table of Contents