Download Print this page
babyzen YOYO User Manual
Hide thumbs Also See for YOYO:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

guide d'utilisation
user guide
YOYO connect

Advertisement

loading

Summary of Contents for babyzen YOYO

  • Page 1 YOYO connect...
  • Page 2 Français English ‫עברית‬ 繁體中文...
  • Page 3 IMPORTANT : Lire ces instructions avec attention avant utilisation de votre YOYO connect, et les conserver pour consultation ultérieure. Le non-respect de ces instructions pourrait affecter la sécurité de votre enfant. AVERTISSEMENTS • AVERTISSEMENT : YOYO connect 6+ est compatible YOYO+/YOYO convient aux enfants à partir de 6 mois et jusqu’à un poids maximal de 15 kg.
  • Page 4 Ne jamais utiliser des accessoires autres que ceux fournis ou approuvés par BABYZEN ™ • Ne pas utiliser de pièces de rechange qui ne proviendraient pas de BABYZEN ™ • Toute charge attachée au poussoir et/ou à l’arrière du dossier et/ou sur les côtés du véhicule peut influer sur la stabilité...
  • Page 5: Précautions Et Entretien

    Les étiquettes apposées sur les produits, avec les numéros de série, ne peuvent en aucun cas être retirées. Si l’étiquette du produit est retirée, la garantie n’est plus valable. Étendue de la garantie La garantie du fabricant s’applique à tous les produits de la marque BABYZEN ™ Pour YOYO connect,elle couvre: •...
  • Page 6 Recours à la garantie La garantie du fabricant n’est en aucun cas transférable et peut uniquement être utilisée par le premier propriétaire du produit. BABYZEN a des obligations ™ de garantie uniquement si le client peut présenter une preuve d’achat avec mention de la date d’achat.
  • Page 7 IMPORTANT:Keep these instructions for future reference. Please read this instruction manual carefully before using the YOYO connect. Failure to follow the instructions contained in this manual may affect your child’s safety. WARNING • WARNING: YOYO connect 6+ is only suitable for the YOYO+/YOYO stroller and is intented for children from 6 months and up to a maximum weight of 15 kg.
  • Page 8: Care And Maintenance

    • Engage the parking brake when placing or removing the child. • When folded, make sure YOYO connect is stored in a place where it does not risk to fall over a child. • Keep YOYO connect away from open fire, heaters and other sources of strong heat.
  • Page 9: Warranty And After-Sales Service

    ™ free of charge. If the repair is covered by the manufacturer’s warranty, BABYZEN ™ will bear the transportation costs and risk to and from the authorized retailer from whom the purchaser bought the product.
  • Page 10 Warranty claims The manufacturer’s warranty is not transferable in any case and can only be used by the first owner of the product. BABYZEN has guarantee obligations only if the ™ client can present proof of purchase mentioning the date of purchase. In case of claiming the manufacturer’s warranty, the customer must report any defect...
  • Page 11 ‫אזהרות‬ ‫בלבד והוא‬ -‫מתאים לעגלת ה‬ :‫אזהרה‬ YOYO+/YOYO YOYO connect 6+ • ‫מתאים לילדים מגיל 6 חודשים ועד למשקל מרבי של 51 ק”ג. יחידת מושב זו‬ .‫אינה מתאימה לילדים מתחת לגיל 6 חודשים‬ -‫מתאים רק לעגלת ה‬ ‫עם עריסה של‬...
  • Page 12 .‫להם נזק. למשל אחרי חבטה‬ ‫עם מושב לרכב המופיע עם‬ ‫ניתן להשתמש במסגרת העגלה‬ YOYO+/YOYO • babyzen.com :‫מתאם מתאים באתר‬ -‫אזהרה: בדוק כי התקני ההצמדה של מושב הרכב מחוברים כראוי ל‬ • .‫לפני השימוש‬ YOYO+/YOYO ‫עם מושב רכב, מושב זה אינו מחליף סל‬...
  • Page 13 ‫למוצרים וכוללות את המספרים הסידוריים, הסרת התווית מהמוצר תגרום לביטול‬ ‫תוקף תעודת האחריות‬ ‫היקף תעודת האחריות‬ ‫, הוא‬ ‫. עבור‬ ‫אחריות היצרן חלה על כל מוצרי המותג‬ YOYO connect BABYZEN ™ :‫מכסה‬ ‫את כל פגמי הייצור בשלדה, במסגרת ובגלגלים‬ •...
  • Page 14 ‫כיסוי יוענק לכל החלקים והמוצרים שהוחלפו או תוקנו, למשך יתרת תקופת האחריות‬ ‫לא תישא באחריות‬ ,‫המקורית של המוצר. בכפוף לתעודת האחריות‬ BABYZEN ™ ‫לפגמים במוצרים שלא נרכשו ממפיצים מורשים (רשימת המפיצים המורשים מופיעה‬ ‫באתר‬ www.babyzen.com :‫תעודת האחריות של היצרן לא תהיה תקפה במקרים הבאים‬...
  • Page 15 重要提示:妥善保存供日後參考使用。使用 YOYO connect 前,請仔細閱讀本說明手 冊。未能按照本手冊中說明內容可能會影響您孩童的安全。 警告 • 警告:YOYO connect 6+ 僅適用於YOYO+/YOYO 嬰兒車,適合6個月以上且最大重 量不超過15公斤的兒童使用。此座椅不適用於6個月以下的兒童。 • 警告:安裝上YOYO提籃的YOYO connect僅適用於YOYO+/YOYO 嬰兒車,並且適 合於剛出生至最大9公斤的兒童。 • 警告: 切勿單獨留下孩童無人照看。 • 警告: 使用前,務必確定所有鎖定裝置都已正確扣上。 • 警告: 請務必使用安全帶。 • 警告: 務必將胯部安全帶與腰帶和肩帶結合使用。 • 警告:展開及收折本產品時,請確定您的孩童保持距離。 • 警告:切勿讓孩童玩耍本產品。 • 警告:本產品不適用於跑步或溜冰。 • 警告:使用前請檢查嬰兒推車或座椅單元的固定裝置是否正確接合。 • 警告: 請使用手帶以防止嬰兒車意外滑走。 • 購物籃的最大核准載重為5公斤。 • 6+ 遮陽罩收納袋及網袋的最大允許載重限制均為0.5公斤。 • YOYO connect適用於一次僅承載一名孩童。 ™ • 切勿使用非 BABYZEN 所認可或提供的任何配件。...
  • Page 16 • 警告:使用前,請檢查汽車座椅固定裝置是否正確接合YOYO+/YOYO 。 • 當YOYO+/YOYO 與汽車座椅一起使用時,請不要將嬰兒車作為搖籃或睡床替代,如 果您的孩子需要睡覺,請躺在搖籃或床中。 • 為防止窒息,請將靠背調節織帶插入後袋。 • 請不要將嬰兒車作為搖籃或睡床替代,如果您的孩子需要睡覺,請躺在搖籃或床中。 • 重要:如要解開安全帶,請按緊配件中央的圓形按鈕。 保養與維護 清潔車架時,請使用無毒、無磨蝕性清潔劑。將水與少量溫和無毒的清潔劑混合成溶液。 可用濕布擦拭車架。切勿使用強力清潔劑或溶劑。 布面部分可機器洗滌(最高溫度 30°C)。切勿使用強力清潔劑或漂白劑。 如您需要將車架存放,切勿存放在潮濕或高溫環境中。讓嬰兒推車周圍有空氣流通,切勿 在上面堆放任何物品。 下雨時,請使用防雨罩(獨立發售)。讓車架乾燥後,再收折及存放。 產品保固與售後服務 製造商 保證在正常使用情況下,產品自購買日起為期兩年內,按照產 BABYZEN ™ 品說明書和技術規格都能無任何問題運作。貼在產品上帶有序號的標籤在任何 情況下都不得移除。若產品標籤已移除,則保固即失效。 產品保固範圍 ™ 製造商保固適用於 BABYZEN 品牌所有產品。關於YOYO connect,保固範圍涵蓋: • 在底座、車架和車輪上的所有製造瑕疵。 • BABYZEN ™ YOYO connect的所有布面部分和安全帶。 BABYZEN ™ 保固僅限於免費更換或維修有瑕疵的零件。若維修涵蓋於製造商保固內,則...
  • Page 17 製造商保固不適用於下列情況: ™ • 產品的修改或維修事先無 BABYZEN 書面許可。 • 若瑕疵來自疏忽或意外事故及/或未按照使用指南說明使用或維護。 • 若產品序號被破壞或移除。 • 若損傷是由產品的異常耗損所造成。 • 不正確裝置或安裝來自其他製造商與本產品不相容的零件。 • 發生意外或非故意損傷、誤用或疏忽。 • 產品的存放或維護不當。 • 因產品的一般日常使用所導致手把或布面上有瑕疵、損傷或耗損。 • 輪胎上有破洞或裂痕。 • 由未授權人員執行維修或不當拆卸本產品所造成的損傷。 產品保固聲明 ™ 製造商保固在任何情況下都不得轉讓,並僅供產品的第一手所有者使用。BABYZEN 僅在 客戶能出示列有購買日期的購買證明時,才具有擔保義務。要求製造商保固時,任何瑕疵 都必須由客戶向本產品首次所接觸的授權零售商提出。任何瑕疵都必須由客戶在發現後二 十天內向授權零售商提出。...
  • Page 32 Babyzen Design français / Fabriqué en Chine French design / Made in China BABYZEN 2355 route des Pinchinats 13100 Aix-en-Provence - France contact@babyzen.com 10215_03APR01 Impression à l’encre de soja sur papier recyclé Printed with soy ink on recycled paper...