Download Print this page

HPI Racing Touring E10 Instruction Manual page 5

Hpi racing touring e10/ drift e10
Hide thumbs Also See for Touring E10:

Advertisement

English
En
German
Ge
Español
Es
2
Start Up Guide Die ersten Schritte
Guía de inicio
2-1
Charging the battery pack Laden des Fahrakkus Carga de baterías
Always use the included charger for the included battery pack. Do not use any other battery packs. Charging time for
an empty battery pack is about 6 hours. Do not charge the battery pack longer than 6 hours to avoid overheating and
battery damage.
Verwenden Sie immer das mitgelieferte Ladegerät. Verwenden Sie keine anderen Akkus. Die Ladedauer für einen
leeren Akku beträgt ungefähr 6 Stunden. Laden Sie den Akku nicht länger als 6 Stunden, da er sonst zu warm und
dabei beschädigt wird.
Use el cargador incluido en el kit para cargar las baterías del modelo. No use otro tipo de batería con ese cargador. El
tiempo de carga para una batería descargada es de 6 horas. No deje el pack de baterías en carga mas del tiempo
indicado para evitar una sobrecarga y posibles daños.
Charge time 6 hours.
Ladedauer: 6 Stunden
Tiempo de carga 6 horas
Make sure charger jack fully inserted.
Achten Sie darauf, dass der Stecker korrekt sitzt.
Compruebe que los conectores están bien unidos
• This charger can be used only for the battery pack included in the kit.
Cautions
• Do not charge the battery pack for longer than 6 hours. Overcharging generates excessive heat and will
Achtung
Precauciones
• Use the charger with adult supervision. Do not use the charger near water or when wet.
• Do not use the charger if the wire is frayed or worn. If the wire is frayed or worn, a short circuit can cause
Charging time for an empty battery pack is 6 hours. If you are not sure about the battery level, empty the
battery pack by driving the RC car before charging the battery pack.
• Dieses Ladegerät kann nur für den Akku verwendet werden, der zum Lieferumfang gehört.
• Laden Sie den Akku nicht länger als 6 Stunden. Bei zu langer Ladung wird der Akku sehr heiß und dabei
• Verwenden Sie den Lader nur unter Aufsicht von Erwachsenen. Verwenden Sie den Lader nicht in der
• Verwenden Sie den Lader nicht, wenn ein Kabel beschädigt ist, da ein Kurzschluss sonst ein Feuer
Die Ladedauer für einen leeren Akku beträgt ungefähr 6 Stunden. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob der
Akku leer ist, fahren Sie ihn einfach bis er leer ist, und laden Sie ihn danach.
• Este cargador solo puede usarse con el pack de baterías incluido en el kit.
• No deje la batería en carga mas de 6 horas. Una carga excesiva puede generar un exceso de
• No use el cargador sin la supervisión de un adulto. No lo use cerca de agua o en tiempo húmedo.
• No use el cargador si un cable esta pelado o deteriorado. Si el cable esta pelado puede provocarse un
Después de la primera carga
El tiempo de carga es de 6 horas. Si no esta seguro del estado en el que se encuentra su batería ,
descárguela conduciendo el modelo antes de volver a cargarla
damage the battery pack.
a fire or burn.
After the first time charging the battery pack
auch beschädigt.
Nähe von Wasser, oder wenn es nass ist.
verursachen kann.
Nach dem ersten Ladevorgang
temperatura y estropear el pack.
corto circuito y quemarse el equipo
2029
Battery
Akku
Batería
5
Please read the instructions before running.
Bitte lesen Sie vor dem Fahren die Anleitung.
Lea las instrucciones antes de arrancar.
Plug into a wall outlet
Stecken Sie den Lader in eine Steckdose.
Conecte a la red eléctrica
Battery Charger
Akku Ladegerät
Cargador de batería

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

E10 drift