Download Print this page
BEBE CONFORT Creatis.fix Instructions For Use Manual
BEBE CONFORT Creatis.fix Instructions For Use Manual

BEBE CONFORT Creatis.fix Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for Creatis.fix:

Advertisement

DOREL FRANCE S.A.
DOREL (U.K). LTD
Z.I. - 9 bd du Poitou
Hertsmere House,
BP 905
Shenley Road,
49309 Cholet Cedex
Borehamwood
FRANCE
Hertfordshire WD6 1TE
UNITED KINGDOM
DOREL BELGIUM
BITM Brussels International
DOREL GERMANY
Trade Mart
Augustinusstraße 11 b
Atomiumsquare 1, BP 177
D-50226 Frechen-Königsdorf
1020 Brussels
DEUTSCHLAND
BELGIQUE / BELGIE
www.bebeconfort.com
DOREL NETHERLANDS
DOREL HISPANIA, S.A.
Postbus 6071
C/Pare Rodés n°26
5700 ET HELMOND
Torre A 4°
NEDERLAND
Edificio Del Llac Center
08208 Sabadell (Barcelona)
DOREL ITALIA S.P.A.
ESPAÑA
a Socio Unico
Via Verdi, 14
DOREL PORTUGAL
24060 Telgate (Bergamo)
Parque Industrial da Varziela
ITALIA
Rua no 1 - Arvore
4480-109 Vila do Conde
PORTUGAL
DOREL JUVENILE
SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4
1023 CRISSIER
SWITZERLAND / SUISSE
àçëíêìäñàü èé àëèéãúáéÇÄçàû
C C r r é é a a t t i i s s . . b b a a s s e e
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NAVODILA ZA UPORABO
INSTRUCTIONS FOR USE
àçëíêìäñàà áÄ ìèéíêÖÅÄ
C C r r é é a a t t i i s s . . f f i i x x
GR O+
0-13KG

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Creatis.fix and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BEBE CONFORT Creatis.fix

  • Page 1 àçëíêìäñàü èé àëèéãúáéÇÄçàû INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ www.bebeconfort.com HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NAVODILA ZA UPORABO INSTRUCTIONS FOR USE àçëíêìäñàà áÄ ìèéíêÖÅÄ C C r r é é a a t t i i s s . . f f i i x x GR O+ 0-13KG DOREL FRANCE S.A.
  • Page 2 C r r r é é é é a a a t t t i i i s s s . . . b b b a a a s s s e e C r r r é é é...
  • Page 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA FOTELIKA àçëíêìäñàü èé àëèéãúáéÇÄçàû ëÖêíàîàäÄí áÄ ÉÄêÄçñàü ÄÇíéäêÖëãÄ CR É ATIS.FIX à ÅÄáõ CR É ATIS.BASE CRÉATIS.FIX I BAZY MONTAŻOWEJ CRÉATIS.BASE 삇ʂ‡ÂÏË ÍÎËÂÌÚË, ê‡ÒÔÓÎÓÊÂÌË Ustawienie Miejsce Grupa 0+ ëˉÂ̸fl É ÛÔÔ‡ 0+ Å·„Ó‰‡ ËÏ ÇË, ˜Â Ò ‰Ó‚ ËıÚ ̇ Ì‡Ò Ë ËÁ· ‡ıÚ ‰ËÌ ÓÚ Ì‡¯ËÚÂ Ô Ó‰ÛÍÚË. çË Ò ̇‰fl‚‡ÏÂ, ˜Â ÚÓÁË Ô Ó‰ÛÍÚ ˘Â ÔÓÍ Ë Tyłem do kierunku 0 do 13 kg ‚Ò˘ÍË...
  • Page 4: Guarantee Certificate

    èêÄÇàãúçÄü ìëíÄçéÇäÄ íéãúäé GUARANTEE CERTIFICATE çÖèêÄÇàãúçÄü ìëíÄçéÇäÄ íéãúäé CRÉATIS.FIX CRÉATIS.FIX NIEPRAWIDŁOWA INSTALACJA CRÉATIS.FIX BEZ PRAWIDŁOWA INSTALACJA CRÉATIS.FIX BEZ ZASTOSOWANIA BAZY ZASTOSOWANIA BAZY Dear Customer, Thank you for the confidence you have shown in us by choosing one of our products. We hope it will meet all your expectations.
  • Page 5 8 - ᇉ ˙ÊÚ ·ÛÚÓ̇ ̇ÚËÒÌ‡Ú Ë ‚‰Ë„ÌÂÚ ÒÚÓΘÂÚÓ. ‰‡ ÌÂ Ô Â˜Ë „Ó Ô ÂÏÂÒÚÂÚ Í˙Ï Ó·Î„‡Î͇ڇ. Creatis.fix. ÇçàåÄçàÖ: ÂÒÎË ÔÓÚ Â·ËÚÂθ ËÏÂÂÚ ÒÓÏÌÂÌËfl ‚ Ô ‡‚ËθÌÓÈ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ‰ÂÚÒÍÓ„Ó Û‰Â ÊË‚‡˛˘Â„Ó ÛÒÚ ÓÈÒÚ‚‡, ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ó· ‡ÚËÚ¸Òfl Í ‰ËÒÚ Ë·¸˛ÚÓ Û ËÎË Ô ÓËÁ‚Ó‰ËÚÂβ.
  • Page 6 Òӷβ‰ÂÌËÂ Ô ‡‚ËÎ ‰Ó ÓÊÌÓ„Ó ‰‚ËÊÂÌËfl. Unikniesz w ten sposób przemieszczania się ich wewnątrz samochodu 4 - Press firmly on the Creatis.fix so that it locks 5 - Insert the shoulder belt into the belt guide on IMPORTANT: you have now finished installing your •...
  • Page 7 INSTALLATION WITH THE BASE - àçëíÄãàêÄçÖ ë ÅÄáÄíÄ ÇçàåÄçàÖ UWAGA • è Ó‰Û͈Ëfl Bebe Confort Ú˘‡ÚÂθÌÓ ‡Á ‡·Óڇ̇ Ë ËÒÔ˚ڇ̇ ‰Îfl ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ë • Produkty Bébé Confort są starannie projektowane i testowane, aby ÍÓÏÙÓ Ú‡ ‚‡¯Â„Ó Â·ÂÌ͇. àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ‡ÍÒÂÒÒÛ‡ ˚ Ó‰Ó· ÂÌÌ˚ Dorel zapewnić...
  • Page 8 Ò ÚËÙË͇ڇ) 5 - Modulo Clip ® System (‰Îfl Í ÂÔÎÂÌËfl 19 - äÌÓÔ͇ ÙËÍÒ‡ˆËË Û˜ÍË ‰Îfl ̇ ¯‡ÒÒË Bebe Confort) Ô ÂÌÓÒÍË 6 - ÇÍ·‰˚¯ ‰Îfl ÌÓ‚Ó ÓʉÂÌÌ˚ı (‰Ó 3-ı 20 - ëËÌflfl ÏÂÚ͇ ÒÔ ‡‚‡ (Û͇Á˚‚‡ÂÚ ÏÂÒflˆÂ‚) Ì‡Ô ‡‚ÎÂÌËÂ Ô ÓÔÛÒ͇ÌËfl ÂÏÌÂÈ) 7 - ä...
  • Page 9 2 - Prowadnica pasa ‡Á„Ή‡ÈÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ ÏÂÒÚ‡Ú‡, ̇ ÍÓËÚÓ Ú fl·‚‡ ‰‡ 3 - Przycisk zwalniający blokadę fl Ô Ë͇˜ËÚ ӷ ‡ÚÌÓ Á‡ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ Ú‡Ôˈ ËflÚ‡, 4 - Wskaźnik zamocowania fotelika Creatis.fix ‚ËÊÚ ÒÚ .79 5 - Haki mocowania é·Î„‡Î͇ Á‡ „·‚‡...
  • Page 10 ìëíÄçéÇäÄ Ç ÄÇíéåéÅàãú ÅÖá àëèéãúáéÇÄçàü ÅÄáõ MONTAŻ W SAMOCHODZIE BEZ UŻYCIA BAZY Compatibility : ë˙‚ÏÂÒÚËÏÓÒÚ: Créatis.fix can be used with the Créatis.fix ÏÓÊ ‰‡ Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡ Ò ÒΉÌËÚ following Bébé Confort frames: Bebe Confort ‡ÏÍË: Loola Loola High Trek High Trek Streety Streety...
  • Page 11 ìëíÄçéÇäÄ Ç ÄÇíéåéÅàãú ÅÖá àëèéãúáéÇÄçàü ÅÄáõ èêàçÄÑãÖÜçéëíà ACCESSORIES MONTAŻ W SAMOCHODZIE BEZ UŻYCIA BAZY Sunshade Mosquito net: (sold as an accessory) 3 - èÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í ÔÓflÒÌÓÈ ÂÏÂ̸ 4 - è ӂ‰ËÚ ÔΘ‚ÓÈ ÂÏÂ̸ Á‡ ÍÓ ÔÛÒÓÏ, Á‡ÚÂÏ 5 - ÇÒÚ‡‚¸Ú ÔΘ‚ÓÈ ÂÏÂ̸ ‚ Ì‡Ô ‡‚Îfl˛˘Û˛ ̇ Á‡‰ÌÂÈ 21 - Attach the sunshade to the fabric by means of the 4 press studs.
  • Page 12 ìëíÄçéÇäÄ Ç ÄÇíéåéÅàãú ÅÖá àëèéãúáéÇÄçàü ÅÄáõ CARRYING HANDLE - ÑêöÜäÄ áÄ çéëÖçÄ MONTAŻ W SAMOCHODZIE BEZ UŻYCIA BAZY Move the handle from the lower at-rest position 6 - ç‡ÚflÌËÚ ÔΘ‚ÓÈ ÂÏÂ̸, ÔÓÒΠ7 - è ÓÔÛÒÚËÚ ‰Ë‡„Ó̇θÌ˚È ÂÏÂ̸ 8 - ÇçàåÄçàÖ ‚˚ Á‡ÍÓ̘ËÎË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ ‚‡¯Â„Ó Créatis.fix. to from the upper carrying position.
  • Page 13 CARRYING HANDLE ÑêöÜäÄ áÄ çéëÖçÄ êÄáåÖôÖçàÖ êÖÅÖçäÄ - UMIESZCZANIE DZIECKA W FOTELIKU 3 ÏÂÒflˆ‡ å‡ÍÒËÏÛÏ Maximum 3 miesiące Move the handle from the upper carrying 9 - LJ¯Â ‰ÂÚÒÍÓ ۉ ÊË‚‡˛˘Â ÛÒÚ ÓÈÒÚ‚Ó 10 - ì‰ÎËÌËÚ¸ ÎflÏÍË ÂÏÌÂÈ ÏÓÊÌÓ, ̇ʇ‚ 11 - ìÒ‡‰ËÚÂ...
  • Page 14 êÖÉìãàêéÇäÄ êÖåçÖâ ÄÇíéäêÖëãÄ - REGULACJA UPRZĘŻY FOTELIKA WARNING èêÖÑìèêÖÜÑÖçàü WARNING: It is dangerous to use or place this seat on a raised surface. È Â‰ÛÔ ÂʉÂÌËÂ: ÉÔ‡ÒÌÓ Â ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ËÎË ÔÓÒÚ‡‚flÚ ÒÚÓΘÂÚÓ Ì‡ ê„ÛÎË Ó‚Í‡ ‰ÎËÌ˚ ÔΘ‚˚ı ÂÏÌÂÈ ÔÓ ÓÒÚÛ Â·ÂÌ͇. ‚ËÒÓÍÓ...
  • Page 15 ADJUSTING THE SEAT HARNESS - èéÑÉéíéÇäÄ çÄ äéãÄçÄ çÄ ëíéãóÖíé ÇçàåÄçàÖ UWAGA ÇçàåÄçàÖ: ÓÔ‡ÒÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ˝ÚÓ ‡‚ÚÓÍ ÂÒÎÓ Ì‡ ‚˚ÒÓÚÂ. UWAGA: Stawianie lub używanie fotelika na wysokości jest niebezpieczne. Adjusting the height of the shoulder straps of the harness 12 - Check that the shoulder harness is 13 - Lengthen the shoulder straps of the harness by pressing on 14 - Push the headrest to the rear to lock it into ÇçàåÄçàÖ: ÇÓ...
  • Page 16 êìóäÄ Ñãü èÖêÖçéëäà - PAŁĄK DO PRZENOSZENIA FOTELIKA PLACING THE CHILD IN THE SEAT - èéëíÄÇüçÖ çÄ ÑÖíÖíé 3 months Maxi å‡ÍÒËÏÛÏ ‰Ó 3 ÏÂÒˆ‡ !! 9 - Your child safety seat is fitted with a reducing 10 - Lengthen the shoulder straps of the 11 - Place the child in the seat, arrange the shoulder straps èÂ...
  • Page 17 • Check it is positioned firmly. ÓÚ‰˚ı‡ ‚ ‚ ıÌÂÂ, ‰Îfl Ô ÂÌÓÒÍË. (5) at the back of the Creatis.fix. • Check that the vehicle belt is correctly fastened (a), and that the belt 18 - ç‡ÊÏËÚ ̇ Ô ‡‚Û˛ Á‡ÔÓ ÌÛ˛ ÍÌÓÔÍÛ ‰Ó ˘ÂΘ͇.
  • Page 18 INSTALLATION IN A VEHICLE WITHOUT BASE ÄäëÖëëìÄêõ - AKCESORIA àçëíÄãàêÄçÖ Ç èêÖÇéáçéíé ëêÖÑëíÇé ÅÖá ÅÄáÄíÄ 3 - When the lap belt has been threaded 4 - Slide the diagonal belt behind the shell and then 5 - Insert the shoulder belt into the belt guide at the back of äÓÁ˚...
  • Page 19 INSTALLATION IN A VEHICLE WITHOUT BASE àçëíÄãàêÄçÖ Ç èêÖÇéáçéíé ëêÖÑëíÇé ÅÖá ÅÄáÄíÄ ëéÇåÖëíàåéëíú: Kompatybilność: Créatis.fix ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ̇ Créatis.fix może być używany z następującymi stelażami wózków Bébé Confort: ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ¯‡ÒÒË Bébé Confort: Loola Loola High Trek High Trek Streety Streety Trophy Trophy Trophy Air 4 Trophy Air 4...
  • Page 20 ëçüíàÖ éÅàÇäà - ZDEJMOWANIE TAPICERKI éèàëÄçàÖ 1 - å Âʇ Á‡ ÍÓχ Ë - *è Ó‰‡‚‡ Ò 13 - é·Î„‡Î͇ Á‡ „·‚‡Ú‡ ͇ÚÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌ ‡ÍÒÂÒÓ‡ . 14 - í‡Ôˈ Ëfl 2 - 燂ÂÒ Á‡ ÒÎ˙̈Â. 15 - ÑÊÓ· Á‡ Ò˙ı ‡ÌÂÌË ̇ 3 - óÂÚË...
  • Page 21 DESCRIPTION ëçüíàÖ éÅàÇäà - ZDEJMOWANIE TAPICERKI 1 - Mosquito net - *Sold as an 15 - Storage pocket for instructions accessory (between the shell and the 2 - Sunshade polystyrene) 3 - Four press studs for fastening 16 - Strap guide the sunshade 17 - Base 4 - Two press studs for fastening...
  • Page 22 凯ËÌÌÓ Ô ‡Ì ̇ 30 ° Machine wash 30° Do not dry clean ÅÂÁ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ̇ ÒÛ¯ËÎ̇ Creatis.fix ̇ ·‡Á ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËË "ÎˈÓÏ Ì‡Á‡‰" (Ç). è ‡Ì ̇ ˙͇ ÅÂÁ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ̇ ˆÂÌÚ ÓÙÛ„‡ Hand wash only Do not tumble dry 3 - Zanim zamontujesz Twój fotelik Créatis.fix...
  • Page 23 WARNING ÇçàåÄçàÖ: ìëíÄçéÇäÄ ë ÅÄáéâ - MONTAŻ PRZY ZASTOSOWANIU BAZY • We advise you to read these instructions carefully and to ensure you are • ë˙‚ÂÚ‚‡Ï ÇË ‰‡ Ô Ó˜ÂÚÂÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ ÚÂÁË ËÌÒÚ Û͈ËË Ë ‰‡ Ò familiar with the product before using it. Á‡ÔÓÁ̇ÂÚÂ...
  • Page 24 CORRECT INSTALLATION OF CRÉATIS.FIX äÄä ëçüíú CRÉATIS.FIX ë CRÉATIS.BASE INCORRECT INSTALLATIONS OF CRÉATIS.FIX WITH WITH CRÉATIS.BASE - èêÄÇàãçé JAK ZDEMONTOWAĆ CRÉATIS.FIZ Z BAZY CRÉATIS.BASE CRÉATIS.BASE - çÖèêÄÇàãçé åéçíàêÄçÖ çÄ åéçíàêÄçÖ çÄ CRÉATIS.FIX ë CRÉATIS.FIX ë CRÉATIS.BASE CRÉATIS.BASE 6 - éÒ‚Ó·Ó‰ËÚ¸ ‰Ë‡„Ó̇θÌ˚È ÂÏÂ̸ ËÁ 7 - 燉‡‚ËÚ¸...
  • Page 25 CORRECT INSTALLATION OF CRÉATIS.FIX INCORRECT INSTALLATIONS OF CRÉATIS.FIX ÉÄêÄçíàâçõâ ëÖêíàîàäÄí ONLY - èêÄÇàãçé åéçíàêÄçÖ ëÄåé ONLY - çÖèêÄÇàãçé åéçíàêÄçÖ ëÄåé çÄ çÄ CRÉATIS.FIX CRÉATIS.FIX 삇ʇÂÏ˚È ÔÓÍÛÔ‡ÚÂθ, Å·„Ó‰‡ ËÏ Ç‡Ò Á‡ Ó͇Á‡ÌÌÓÂ Ì‡Ï ‰Ó‚ Ë ‚ ‚˚·Ó  ӉÌÓ„Ó ËÁ ̇¯Ëı ËÁ‰ÂÎËÈ. 燉ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ ÓÌÓ Ç‡Ò ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Û‰Ó‚ÎÂÚ‚Ó ËÚ. LJ¯Â...
  • Page 26: Karta Gwarancyjna

    INSTRUCTIONS FOR USE OF CRÉATIS.FIX àçëíêìäñàà áÄ ìèéíêÖÅÄ çÄ KARTA GWARANCYJNA AND CRÉATIS.BASE CRÉATIS.FIX à CRÉATIS.BASE Direction Group O+ Position ìÔ˙Ú‚‡Ì èÓÁˈËË Ç˙Á ‡ÒÚ é+ Drogi Kliencie, Dziękujemy Ci za zaufanie, jakie nam okazałeś wybierając jeden z naszych produktów. Mamy nadzieję, że spełni on Rear-facing Front and rear seats 0 to 13 kg...