Page 3
Eierkocher aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Liebe Kundin, lieber Kunde, Aufsicht oder Anweisung durch eine jeder Benutzer muss vor dem Gebrauch verantwortliche Person benutzen.
Page 4
über unseren Internet-Bestellshop subjektivem Empfi nden. Sollten die Eier bestellen. Sie fi nden unseren Bestellshop auf beim ersten Mal nicht Ihren Wünschen unserer Homepage http://www.severin.de entsprechen, ändern Sie die Einstellungen unter dem Unterpunkt „Ersatzteilshop“. wie oben angegeben ab. 910043 de-en-fr-nl ma 2012...
Page 5
Eingriff nicht von uns autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, senden Sie bitte das Gerät ohne Zubehörteile, gut verpackt, mit Fehlererklärung und Kaufb eleg versehen, direkt an den Severin-Service. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber Verkäufer und eventuelle Verkäufergarantien bleiben unberührt.
Page 6
Egg boiler capabilities, or lacking experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety. Dear Customer, Children should be supervised to ensure Before using the appliance, the user must the that they do not play with the appliance.
Page 7
of the power cord. If repairs are needed, time for the desired hardness of the eggs please send the appliance to one of our has elapsed. customer service departments. Th e – Switch off the appliance. Th e indicator address can be found in the appendix to light goes out.
Page 8
in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres.
Page 9
Cuiseur à oeufs perce-œuf car il y a risque de blessure. Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. Cet appareil ne doit pas être utilisé par une rant Chère Cliente, Cher client, cience physique, sensorielle ou Avant d’utiliser cet appareil, nous vous mentale, ou manquant d’...
Page 10
hôtels, motels établissements de cuisson desiré. similaires – Le degré de cuisson parfait dépend bien maisons d’hôtes. sûr des goûts de chacun; si les œufs ne Afi n de se conformer aux normes de sont pas assez cuits ou trop cuits, essayez sécurité...
Page 11
vinaigre. – Rincez abondamment le panier puis séchez-le complètement. – Le couvercle peut être nettoyé avec un chiff on légèrement humidifi é. Mise au rebut jetez appareils ménagers vétustes ou défectueux avec ordures ménagères; apportez-les à un centre de collecte sélective des déchets électriques et électroniques.
Page 12
Eierkoker Laat dit apparaat tijdens gebruik nooit onbeheerd achter. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (Kinderen inbegrepen) met verminderde fysische, zintuiglijke Beste klant of mentale bekwaamheid, of gebrek aan Voordat het apparaat wordt gebruikt moet ervaring en wetenschap, behalve wanneer de gebruiker eerst de volgende instructies men begeleiding of instructies van het zorgvuldig lezen.
Page 13
agrarische gebieden, de draaibare knop voor de gaargraad een hotels, motels enz. en gelijkwaardige beetje verder naar rechts gedraait worden establissementen om de gewenste level van hardheid te bed-en-ontbijt gasthuizen. bereiken. Bij de reparatie van elektrische apparaten – De perfecte graad van hardheid hangt moeten veiligheidsaspecten acht...
Page 14
kookcyclus doen met schoon koud water zonder eieren zodat eventuele azijnresten verwijderd worden – Spoel het eierhouder grondig af. Droog hierna goed af met een zachte doek. – De deksel mag schoongeveegt worden met een vochtige doek. Weggooien Gooi nooit oude of defecte apparaten weg in het normale huisvuil, maar alleen in de daarvoor beschikbare publieke...
Need help?
Do you have a question about the *910.043 and is the answer not in the manual?
Questions and answers