Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Register your product and get support at:
Pour vous inscrire et obtenir l'aide de votre produit:
Para registrar y obtener asistencia de su producto ir:
www.bellahousewares.com/welcome
PANINI GRILL
GRIL À PANINI
SANDWICHERA
Instruction Manual
Recipe Guide
Manuel d'instructions
Guide de recettes
Manual de instrucciones
Guía de recetas

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bella PANINI GRILL

  • Page 1 PANINI GRILL GRIL À PANINI SANDWICHERA Instruction Manual Recipe Guide Manuel d’instructions Guide de recettes Manual de instrucciones Guía de recetas Register your product and get support at: Pour vous inscrire et obtenir l’aide de votre produit: Para registrar y obtener asistencia de su producto ir:...
  • Page 2: Table Of Contents

    Important Safeguards ................2-3 Additional Important Safeguards ..............4 Notes on the Plug ...................5 Notes on the Cord ..................5 Getting To Know Your Panini Grill ............6-7 Before First Use ....................8 Operating Instructions ...................9 To Use as a Contact Grill (Open Position) ...........9 To Use as a Press Grill (Closed Position) ..........10...
  • Page 3 Índice Instrucciones de seguridad importantes ..........31-32 Instrucciones de seguridad adicionales .............33 Notas sobre el enchufe .................34 Notas sobre el cable ..................34 Conozca su sandwichera ................ 35-36 Antes del primer uso ..................37 Instrucciones de funcionamiento ..............38 Para utilizar como grill de contacto (posición abierta)....... 38-39 Para utilizar como grill de prensado (posición cerrada) ......39 Preparación de los panini: cómo armar los sándwiches ......40 Consejos para obtener mejores resultadoscon los panini ......41...
  • Page 4: Important Safeguards

    In order to avoid the risk of an electric shock, never try to repair the Panini Grill yourself. Bring it to a qualified technician for examination, repair or electrical or mechanical adjustment. An incorrect reassembly could present a risk of electric shock when the Panini Grill is used.
  • Page 5 13. Do not let the electrical cord hang over the edge of the table or countertop, or touch hot surfaces. 14. Do not place on or near a hot gas or electric burner or heated oven. 15. Use on a heat-resistant, flat level surface only. 16.
  • Page 6: Additional Important Safeguards

    ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS CAUTION: This appliance is hot during operation and retains heat for some time after turning OFF. Always use oven mitts when handling hot materials and allow metal parts to cool before cleaning. Do not place anything on top of the appliance while it is operating or while it is hot.
  • Page 7: Notes On The Plug

    Notes on the Plug This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug.
  • Page 8: Getting To Know Your Panini Grill

    HIGH Getting To Know Your Panini Grill Ready 120 V, 60 Hz, 1400 W Figure 1 Grill Plate Lock HIGH Power Ready Top Non-Stick Grill Plate Floating Hinge (not shown) Bottom Non-Stick Grill Plate Locking Latch (not shown) Removable Drip Tray...
  • Page 9 Figure 2 Cord Storage (see Fig. 6) 2-Polarized Plug Temperature HIGH Control Dial Red POWER Light Blue READY Light Power Ready Locking Latch Grill Plate Lock Handle...
  • Page 10: Before First Use

    4. Unfold the locking latch to release the top grill plate. (See Figure 3.) 5. Lift the top grill plate. 6. Before using your Panini Grill for the first time, wipe the grill plates with a damp cloth to remove all dust, and then dry. Wipe outer surfaces with a slightly damp, soft cloth or sponge.
  • Page 11: Operating Instructions

    Operating Instructions The Panini Grill may be used in the open or the closed position. Cook burgers, boneless, thin pieces of meat, fish, fruits, and vegetables easily. The non-stick grill plates and drip tray make cleanup a snap. To Use as a Contact Grill (Open Position)
  • Page 12: To Use As A Press Grill (Closed Position)

    To Use as a Press Grill (Closed Position) NOTE: When cooking more than one piece of food, prepare so that the thickness of food items is consistent. This will allow food to cook quickly, evenly and produces rich grill marks both top and bottom. 1.
  • Page 13: Panini Preparation: Sandwich Assembly

    1. Assemble panini. Brush or wipe both sides of the outside of the sandwich with olive oil, butter or margarine (optional). When the blue READY light illuminates, the Panini Grill is ready to use. 2. Follow steps 1 through 5 of the Operating Instructions section entitled: “To Use as a Contact Grill (Open Position)”...
  • Page 14: Panini Hints For Best Results

    A wide variety of breads may be used, such as whole wheat, rye, fruit breads, tortillas, flatbreads, even pitas. • With the Panini Grill’s non-stick grill plates, it is not necessary to butter or oil the outside of the bread. However, spreading a small amount of butter or olive oil is recommended to encourage even browning of the bread.
  • Page 15: Care And Cleaning

    Do not use steel wool or coarse scouring pads. Allow the run off to drip into the drip tray. 6. Pull drip tray out and away from the front of the Panini Grill. Empty the drip tray and clean with warm soapy water. Wipe dry.
  • Page 16: Recipes

    Recipes Smoked Turkey and Cranberry Panini • 2 slices Italian country loaf • 3 slices smoked turkey breast • 1 Tbsp. extra virgin olive oil • 3 slices swiss cheese • 2 Tbsp. Cranberry Conserve brush each slice of bread on one side with olive oil. Spread 1 Tbsp.
  • Page 17: Warranty

    Limited One-Year Warranty SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of ONE YEAR from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole discretion, SENSIO Inc.
  • Page 18: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsqu’on utilise des appareils électriques, certaines mesures de sécurité élémentaires doivent être respectées : LIRE ATTENTIvEmENT LES INSTRUCTIONS Le cordon de cet appareil doit être branché dans une prise de courant de 120 V CA seulement. Afin de prévenir tout risque d’électrocution, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
  • Page 19 13. Ne pas laisser le cordon électrique pendre d’un bord de table ou d’un comptoir, ni entrer en contact avec une surface chaude. 14. Ne pas placer sur ou à proximité d’un élément de cuisinière électrique ou à gaz ni dans un four chaud. 15.
  • Page 20: Autres Consignes De Sécurité Importantes

    AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISE EN GARDE : Cet appareil est chaud lorsqu’il est en fonction et le demeure un certain temps après avoir été éteint. Toujours utiliser des gants de cuisine en manipulant des surfaces chaudes et attendre que les pièces métalliques soient refroidies avant de les nettoyer.
  • Page 21: Remarque À Propos De La Fiche

    Remarque à propos de la fiche Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Afin d’éviter tout risque d’électrocution, on ne peut brancher la fiche que dans un seul sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, on doit la tourner dans l’autre sens.
  • Page 22: Apprendre À Connaître Votre Gril À Panini

    HIGH Ready Apprendre à connaître votre gril à panini 120 V, 60 Hz, 1400 W Figure 1 Verrou des plaques de gril HIGH Power Ready Plaque supérieure de gril antiadhésive Charnière flottante (non-visible) Plaque inférieure de gril antiadhésive Tiroir à graisse amovible...
  • Page 23 Figure 2 Rangement du cordon (Voir figure 6) Fiche polarisée Bouton de réglage HIGH de la température Voyant rouge Voyant bleu Power Ready POWER READY (Prêt) (En fonction) Verrou des plaques de gril Loquet Poignée...
  • Page 24: Avant D'utiliser Votre Gril À Panini Pour La Première Fois

    Avant d’utiliser votre gril à panini pour la première fois 1. Déballer soigneusement le gril à panini et retirer tout le matériel d’emballage. 2. Placer l’appareil sur une surface plane, propre et sèche. 3. Glisser les deux fourchons du plateau à graisse amovible dans la partie inférieure avant de l’appareil.
  • Page 25: Mode D'emploi

    Mode d’emploi Le gril à panini peut être utilisé en position ouverte ou fermée. On peut cuire facilement des hamburgers, des morceaux de viande minces désossés, du poisson, des fruits et des légumes. Les plaques de gril antiadhésives et le plateau à...
  • Page 26: Pour Utiliser Comme Un Presse À Panini : (Position Fermée)

    À l’aide d’une poignée ou un gant isolant, placer les aliments au centre de la plaque inférieure. Ajuster le bouton de réglage à la température désirée, poursuivre la cuisson sur le gril ouvert jusqu’à ce que les aliments soient cuits. Pour utiliser comme un presse à...
  • Page 27: Préparation De Paninis : Préparation De Sandwiches

    à votre goût. 7. Toujours utiliser une spatule de plastique ou de bois pour retirer le panini grillé de la plaque. mISE EN gARDE : Ne jamais utiliser d’objet pointu ou objet métallique car cela pourrait endommager la surface antiadhésive des plaques...
  • Page 28: Suggestions Pour Des Paninis Parfaits

    Suggestions pour des paninis parfaits • Positionner le bouton de réglage de la température à HIGH (Élevée) pour préchauffer le gril à panini avant chaque utilisation. • Avoir tous les ingrédients à portée de la main avant de préparer les paninis. •...
  • Page 29: Instructions D'entretien Pour L'utilisateur

    Instructions d’entretien pour l’utilisateur Cet appareil nécessite un entretien minimal. Il renferme des pièces qui n’ont pas a être remplacées par l’utilisateur. Ne pas tenter de le réparer soi-même. Contacter un technicien qualifié pour la réparation d’électroménagers si le produit doit être réparé. Entretient et nettoyage mISE EN gARDE : Débrancher de la prise de courant et laisser refroidir complètement avant de nettoyer.
  • Page 30: Rangement

    RANGEMENT 1. S’assurer que l’appareil est débranché et entièrement refroidi. 2. Remettre le plateau à graisse propre dans l’appareil. 3. Abaisser la plaque de gril supérieure. Tourner le verrou de la plaque de gril dans le sens horaire pour la verrouiller. Rabaisser le loquet sur la plaque de gril supérieure.
  • Page 31: Recettes

    Recettes Panini à la dinde fumée et aux canneberges • 2 tranches pain italien de • 2 c. à. s. conserves aux campagne canneberges • 1 c. à. s. huile d’olive extra • 3 tranches poitrine de dinde vierge fumée •...
  • Page 32: Garantie

    Garantie limitée de 1 an SENSIO inc. garantit par les présentes que pour UNE ANNÉE (1) à partir de la date d’achat, ce produit sera libre de défauts mécaniques en raison de fabrication défectueuse, et pour quatre-vingt-dix jours (90) en ce qui concerne les pièces non mécaniques.
  • Page 33: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar electrodomésticos, siempre deben cumplirse las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: LIRE ATTENTIvEmENT LES INSTRUCTIONS El cable de este electrodoméstico sólo debe enchufarse en un tomacorriente eléctrico de CA de 120 V. Para protegerse del riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe ni la unidad de cocción en agua ni en ningún otro líquido.
  • Page 34 10. El uso de accesorios o dispositivos no recomendados por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones. 11. No utilice la sandwichera en exteriores ni para propósitos comerciales. 12. No utilice el electrodoméstico para otros fines que no sean aquellos para los que fue diseñado.
  • Page 35: Instrucciones De Seguridad Adicionales

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PRECAUCIÓN: Este electrodoméstico se calienta durante el funcionamiento y mantiene el calor un tiempo después de Apagado (OFF). Siempre use manoplas al manipular materiales calientes y deje que las piezas metálicas se enfríen antes de limpiarlas. No coloque nada sobre el electrodoméstico mientras esté...
  • Page 36: Notas Sobre El Enchufe

    Notas sobre el enchufe El producto tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de electrocución, este enchufe viene para entrar en tomas de corriente polarizadas de una sola forma. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta la posición del enchufe.
  • Page 37: Conozca Su Sandwichera

    HIGH Ready Conozca su sandwichera 120 V, 60 Hz, 1400 W Figura 1 Cierre de la placa de grill HIGH Power Ready Placa de grill antiadherente superior Bisagra flotante (no visible) Placa de grill antiadherente inferior Pestillo de bloqueo Bandeja de goteo desmontable...
  • Page 38 Figura 2 Almacenamiento del cable (Ver Fig. 6) Enchufe polarizado Indicador de HIGH control de temperatura Luz roja de Luz azul Power Ready “POWER” “READY” (Listo) (Encendido) Cierre de la Pestillo de placa de grill bloqueo Mango...
  • Page 39: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso 1. Retire con cuidado la sandwichera y todos los materiales del embalaje. 2. Coloque el electrodoméstico sobre una superficie plana, seca y limpia. 3. Deslice los dos dientes de la bandeja de goteo desmontable hacia la parte inferior del frente de la unidad.
  • Page 40: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento La sandwichera se puede utilizar en la posición abierta o cerrada. Cocine fácilmente hamburguesas, carnes deshuesadas, tajadas finas de carne, pescados, frutas y verduras. Las placas de grill antiadherentes y la bandeja de goteo son muy fáciles de limpiar. Para utilizar como grill de contacto (posición abierta) Figura 5 NOTA: Cuando la sandwichera se calienta por primera vez, puede emitir un...
  • Page 41: Para Utilizar Como Grill De Prensado (Posición Cerrada)

    Con una manopla o un agarrador, coloque los alimentos en el centro de la placa de grill inferior. Ajuste el indicador de control de temperatura según sea necesario; continúe cocinando en el grill abierto hasta que los alimentos estén cocidos. Para utilizar como grill de prensado (posición cerrada) NOTA: Si cocina más de un trozo de alimento, prepárelos de modo que el grosor de los alimentos sea uniforme.
  • Page 42: Preparación De Los Panini: Cómo Armar Los Sándwiches

    Preparación de los panini: cómo armar los sándwiches Para preparar deliciosos sándwiches prensados, siga estos sencillos pasos. Se acostumbra preparar los panini con una hogaza de pan grande. No obstante, los panini hechos con rebanadas de pan o pancitos comprados en la tienda pueden ser deliciosos y simples de preparar.
  • Page 43: Consejos Para Obtener Mejores Resultadoscon Los Panini

    Consejos para obtener mejores resultados con los panini • Lleve el indicador de control de temperatura a HIGH (Alto) para precalentar la sandwichera antes de cada uso. • Tenga todos los ingredientes a mano antes de preparar los panini. • Se puede utilizar una amplia variedad de panes, tales como panes integrales, de centeno, de frutas, tortillas, panes planos e incluso pan árabe.
  • Page 44: Instrucciones De Mantenimiento Para El Usuario

    Instrucciones de mantenimiento para el usuario Este electrodoméstico requiere poco mantenimiento. No contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. No intente repararlo usted mismo. Si el producto necesita mantenimiento, consulte a un técnico autorizado para reparar electrodomésticos. Cuidado y limpieza PRECAUCIÓN: Desenchufe la sandwichera del tomacorriente y deje que se enfríe completamente antes de limpiarla.
  • Page 45: Almacenamiento

    Almacenamiento 1. Asegúrese de que la unidad esté desenchufada y completamente enfriada. 2. Coloque la bandeja de goteo limpia en la unidad. 3. Baje la placa de grill superior. Para trabar, gire la traba de la placa de grill hacia la derecha. Pliegue el pestillo de bloqueo sobre la placa de grill superior (vea la figura 3).
  • Page 46: Recetas

    Recetas Panini de pavo ahumado y arándano • 2 rebanadas de pan molde • 2 cucharadas de conservas de campestre italiano arándano • 1 cucharadas de aceite de oliva • 3 rebanadas de pechuga de extra virgen pavo ahumado • 3 rebanadas de queso suizo 1.
  • Page 47: Garantía

    Garantía limitada de un año SENSIO Inc. garantiza mediante la presente que por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra y por 90 días para las piezas no mecánicas. A su sola discreción, SENSIO Inc.
  • Page 50 Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente 1-866-832-4843 www.sensioinc.com ©2013 Sensio. BELLA® is a registered trademark of Sensio Inc., BELLA® est un marque déposée de Sensio Inc., BELLA® es una marca registrada de Sensio, Inc., Montréal, Canada H3B 3X9...

Table of Contents