Download Print this page

Chicco oasys 1 Isofix

9-18 kg
Hide thumbs Also See for oasys 1 Isofix:

Advertisement

• Istruzioni d'uso
• Instructions for use
• Mode d'emploi
• Gebrauchsanleitung
• Instrucciones de uso
• Instruções de utilização
• Gebruiksaanwijzing
• Οδηγίες χρήσης
• Návod K Použití
• Bruksanvisning
• Instrukcja sposobu użycia
• Használati Utasítás
• Upute Za Uporabu
• Инструкция по использованию
• Návod K Použitiu
• Navodila Za Uporabo
• Kullanım bilgileri
• Инструкции за употреба
• Інструкція з використання
GR. 1
9-18 kg

Advertisement

loading

Summary of Contents for Chicco oasys 1 Isofix

  • Page 1 GR. 1 9-18 kg • Istruzioni d’uso • Használati Utasítás • Instructions for use • Upute Za Uporabu • Mode d’emploi • Инструкция по использованию • Gebrauchsanleitung • Návod K Použitiu • Instrucciones de uso • Navodila Za Uporabo • Instruções de utilização •...
  • Page 3 CLICK...
  • Page 7 CLICK CLICK...
  • Page 11 ВНИМАНИЕ! Во время использования ISOFIX OASYS 1 I SOFIX фиксации нижних скоб будет недостаточно. (9-18 КГ Необходимо обязательно зафиксировать якорный ремень в точке крепления, пред- Инструкция по использованию усмотренной производителем автомобиля. ВАЖНО: ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ, ВНИМАТЕЛЬ- ОЧЕНЬ ВАЖНО! СРАЗУ ЖЕ ОЗНАКОМЬ- ТЕСЬ...
  • Page 12 перекручен и занимает правильное по- безопасности. Это необходимо для их ложение. собственной безопасности, а также во из- • Дорожно-транспортное происшествие, в бежание травмирования ребёнка в случае том числе лёгкое, может вызвать повре- дорожно-транспортного происшествия ждения автокресла, не всегда заметные. или резкого торможения. •...
  • Page 13: Инструкция По Использованию

    ответственность в случае использования Рис. 3 (Вид сбоку) изделия не по назначению и не в соответ- R. Этикетки с инструкциями по установке S. Система ISOFIX ствии с данными инструкциями. Рис. 4 (Деталь системы ISOFIX) ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ •Компоненты T. Крепления U.
  • Page 14 системы ISOFIX (Рис. 6). ВНИМАНИЕ! Проверьте, что для якорного 2. Удерживая ручку, ПОЛНОСТЬЮ выньте ремня использовано предусмотренное систему ISOFIX с тыльной стороны спинки крепление. Не перепутайте его с кольцом (Рис. 7). Убедитесь в том, что система извле- для фиксации багажа (Рис. 15). чена...
  • Page 15 ременно с этим возьмитесь за два ремня ав- между ремнём и плечом ребёнка. токресла, находящиеся под лямками, и по- ВНИМАНИЕ! Проверьте, что ремни не пере- тяните их на себя, чтобы ослабить (Рис. 27). кручены. - Отстегните пряжку (F) ремней автокресла, нажав...
  • Page 16: Утилизация Изделия

    токресла и следовательно, элементом без- целостность швов. опасности, поэтому его можно заменять • Ремни: проверьте целостность текстуры, убедитесь в отсутствии явного истончения другим, только если он утверждён произво- регулировочной ленты, разделительного дителем автокресла. ремня для ног, плечевых ремней и в зоне ВНИМАНИЕ! Чтобы...
  • Page 17 Via Saldarini Catelli, 1 Aquarius, Ul. Połczyńska 31 A 22070 Grandate – Como – Italia 01-377 Warszawa 800-188 898 +48 22 290 59 90 www.chicco.com www.chicco.com ARTSANA FRANCE S.A.S. Г. МОСКВА, 4-Й ПРОЕЗД  ПОДБЕЛЬСКОГО,   17/19 Avenue De La Metallurgie Д.3 Стр.22...
  • Page 18 ARTSANA S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO) - Italy Tel. (+39) 031 382 111 - Fax (+39) 031 382 400 - www.chicco.com...