Kenmore 465.1332 Use & Care Manual
Kenmore 465.1332 Use & Care Manual

Kenmore 465.1332 Use & Care Manual

Drawer dishwasher
Hide thumbs Also See for 465.1332:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Drawer Dishwasher
Use & Care Guide
Lavavajillas cajon
Guía de uso y cuidado
Lave-vaisselle double tiroir
Guide d'utilisation et d'entretien
Models/Modelos/Modèles : 465.1332*, 465.1333*, 465.1334*,
* = color number, número de color, numéro de couleur
Part No. 6 920130 A
Form A/10/06
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 USA
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.com
www.sears.ca

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 465.1332 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kenmore 465.1332

  • Page 1 Lavavajillas cajon Guía de uso y cuidado Lave-vaisselle double tiroir Guide d’utilisation et d’entretien Models/Modelos/Modèles : 465.1332*, 465.1333*, 465.1334*, * = color number, número de color, numéro de couleur Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 USA www.sears.com Part No. 6 920130 A Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8...
  • Page 2: Table Of Contents

    ONTENTS Important Safety Instructions ..........2 Warranty and Protection Agreements .
  • Page 3: Important Safety Instructions

    MPORTANT AFETY NSTRUCTIONS What You Need to Know About be attached before electrical power is applied to the dishwasher. Refer to the installation Safety Instructions instructions for proper grounding procedures. 5. Connect to a properly rated, protected and sized Danger, Warning and Important Safety Instructions power supply circuit to avoid electrical overload.
  • Page 4: Warranty And Protection Agreements

    ARRANTY KENMORE ELITE ® DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES APPLIANCE WARRANTY Customer’s sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair as provided herein. Implied warranties, ONE YEAR LIMITED WARRANTY including warranties of merchantability or fitness for a particular...
  • Page 5: In The Usa

    USA call 1-800-4-MY-HOME ® Congratulations on making a smart purchase. Your new (1-800-469-4663). Kenmore Elite product is designed and manufactured ® for years of dependable operation. But like all In Canada products, it may require preventive maintenance or repair from time to time.
  • Page 6: Parts And Features

    ARTS AND EATURES This guide covers several different models. The features on your dishwasher may vary from those shown below. A. Left side rack B. Fold-down utility shelf Three-piece rack C. Middle rack (select models) D. Right side rack E. Upper wash arm paddle (select models) F.
  • Page 7: Start Up Guide

    TART UIDE Before You Start selected cycle and options will illuminate. To cancel a cycle or select another cycle, press the Cancel/Drain • Do not pre-rinse. Simply scrape off any bones or pad. To cancel an option, press the option pad again, large food particles.
  • Page 8: Loading

    OADING General Recommendations Glasses, cups, stemware, light- • Items can be centered behind a single tine or loaded weight plastics, at an angle to maximize space. plates, bowls, pans, long- • Avoid blocking or preventing the spray arms from handled utensils etc. spinning freely.
  • Page 9 OADING Variable Tines When covers (select models) are folded down flat (select models) against the basket, mix items in each section of the Variable tines, located in basket with some handles pointing up and some with the back half of the drawer, handles down.
  • Page 10: Dishwasher Recommendations

    ISHWASHER ECOMMENDATIONS Detergent Recommended Amount Too little detergent results in poor cleaning, hard water Use a detergent designed specifically for use in an filming/spotting and poor drying. Too much detergent automatic dishwasher. Be sure it is fresh. Store powdered can cause permanent etching/cloudiness. detergent in a cool, dry place (not under the sink).
  • Page 11 ISHWASHER ECOMMENDATIONS Rinse Aid OPTION LIGHTS RINSE AID ANTI- CHINA DISPENSER NORMAL Important: This dishwasher is designed to use a BACTERIAL/ GENTLE LEVEL WASH liquid rinse aid. Rinse aid greatly improves drying, HEAVY WASH reduces spotting and filming, and reduces moisture left on the dishwasher interior by creating a “sheeting”...
  • Page 12 YCLES PTIONS AND IGHTS Choose the cycle that best describes your dish load by pressing the corresponding touchpad (select models) or by pressing the Cycle select pad (select models) until the desired cycle is lit. (See page 6, Start Up Guide, for how to begin the cycle).
  • Page 13: Child Lock

    YCLES PTIONS AND IGHTS Options Options Sanitize High Sensor Sani- Delay Start Cancel Sensor Dry Sani-Rinse (select models) Temp (select models) Rinse Hours Resume Drain High Wash Sensor Sani- Rinse-Aid Low Temp Rinse Sensor technology allows the dishwasher to Sani-Rinse increases the water temperature in the Wash Hold 3 Sec.
  • Page 14 YCLES PTIONS AND IGHTS Options 4. The cycle will automatically start and the indicator Delay Hours Sanitized High Sensor Sani- Delay Start Cancel light will go out as soon as the delay time expires. Temp Rinse Hours Resume Drain Wash Rinse-Aid Low The Delay Hours option can be used to automatically start the cycle at a more convenient time...
  • Page 15: Cycles, Options And Lights

    YCLES PTIONS AND IGHTS Indicator Lights on Control Panel See page 5 for all model indicator lights. INDICATOR DESCRIPTION Only the indicator light for the currently selected delay setting will be illuminated during a delay selection. For example, if a 4 hour delay is selected, the 2 hour and 8 hour delay Delay Hours indicator lights will not be illuminated (see page 13 for operation of the Delay Hours option).
  • Page 16: Dishwasher Safe Items

    ISHWASHER TEMS Most tableware, cookware and flatware can be safely washed in your dishwasher. Check with the manufacturer. MATERIAL DISHWASHER SAFE? SPECIAL INFORMATION Aluminum Yes, if labeled dishwasher High water temperature and detergents may affect finish. safe or coated with a protective finish.
  • Page 17 ARE AND LEANING General Recommendations • The color from some tomato-based food soils may occasionally adhere to various components of the dishwasher interior, causing temporary discoloration. • The dishwasher interior is normally self-cleaning. Periodically check the bottom of the dishwasher To minimize this: drawer to see if any large food particles remain.
  • Page 18 ARE AND LEANING 3. Wipe the coarse filter plate with a damp cloth in a Coarse Filter Cup clockwise motion. The coarse filter cup is 4. To remove the coarse filter cup, unscrew the small located on the floor of the cap turning in a counterclockwise motion.
  • Page 19: Care And Cleaning

    ARE AND LEANING One-piece rack 1. Make sure that the dishwasher drawer is cool before you clean the coarse filter plate and coarse filter cup. 2. Pull drawer out to its full extension. Remove plate tine insert from rack and set aside. 3.
  • Page 20: Troubleshooting

    ROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION • Press the Start/Resume pad to start the dishwasher. Dishwasher will not fill • Drawer must be closed within 3 seconds after pressing Start/Resume. • Be sure drawer is closed securely. • Be sure the water is turned on. •...
  • Page 21 ROUBLESHOOTING SOLUTION PROBLEM • Select High Temp Wash option. Glasses are cloudy/ • Check water temperature. Incoming water should be 120° F (49° C). spotted • Always use rinse aid. (Verify rinse aid dispenser setting, pg. 10). • Confirm that the cloudiness is removable by soaking the item in white vinegar for approximately 5 minutes.
  • Page 22 Get it fixed, at your home or ours! Your Home For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.
  • Page 23: Guía De Uso Y Cuidado

    ABLA DE MATERIAS Instrucciones importantes de seguridad........23 Garantía y acuerdos de protección .
  • Page 24: Instrucciones Importantes De Seguridad

    NSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lo que Ud. necesita saber acerca los paneles frontales deben estar unidos antes de conectar la lavavajillas a la red eléctrica. Consulte las de las instrucciones de seguridad instrucciones de instalación para realizar un procedimiento de puesta a tierra adecuado. Los Peligros, Advertencias e Instrucciones de seguridad 5.
  • Page 25: Garantía Y Acuerdos De Protección

    ARANTÍA KENMORE ELITE ® GARANTÍA PARA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITE DE GARANTÍA ELECTRODOMÉSTICOS El único recurso del cliente bajo esta garantía limitada será la reparación del producto conforme se establece en el presente GARANTÍA LIMITADA A UN AÑO documento.
  • Page 26 Acuerdos Maestros de Protección Aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para Felicidades por haber hecho una compra inteligente. Su obtener precios e información adicional, llame al nuevo producto Kenmore Elite ® fue diseñado y 1-800-827-6655. fabricado para brindarle años de funcionamiento seguro.
  • Page 27: Partes Y Características

    ARTES Y CARACTERÍSTICAS Esta guía cubre varios modelos diferentes. Las características de su lavavajillas pueden diferir de las que se muestran a continuación. A. Canastilla lateral izquierda B. Estante plegable hacia abajo Canastilla de C. Canastilla media tres piezas D. Canastilla lateral derecha (modelos selectos) E.
  • Page 28: Guía De Puesta En Marcha

    UÍA DE PUESTA EN MARCHA 3. Seleccione el ciclo y las opciones deseadas presionando Antes de comenzar los botones del panel de control. Las luces indicadoras • No pre-enjuague. Simplemente raspe los huesos o las del ciclo y las opciones seleccionadas se iluminarán. Para partículas grandes de alimentos.
  • Page 29: Carga Del Lavavajillas

    ARGA DEL LAVAVAJILLAS Los vasos, tazas, Recomendaciones generales copas, artículos • Los artículos se pueden centrar por detrás de un solo de plástico diente o se pueden cargar en ángulo para maximizar livianos, platos, el espacio. recipientes profundos, sartenes, • Evite bloquear las aspas rociadoras o impedir que utensilios de mango roten libremente.
  • Page 30 ARGA DEL LAVAVAJILLAS Dientes ajustables Cargue los cuchillos con el mango hacia arriba y los (modelos selectos) tenedores y las cucharas con el mango hacia abajo. Los dientes ajustables, ubicados en la mitad trasera del PRECAUCIÓN cajón, proporcionan un espacio de carga Cargue los artículos afilados (cuchillos, brochetas, etc.) conveniente para artículos apuntando hacia abajo.
  • Page 31: Recomendaciones Para Lavavajillas

    ECOMENDACIONES PARA LA LAVAVAJILLAS Detergente Cantidad recomendada Muy poco detergente da como resultado una limpieza Utilice un detergente diseñado específicamente para deficiente, la creación de una película o manchas por utilizarse en una lavavajillas automática. Asegúrese de la dureza del agua y un secado deficiente. Demasiado que sea nuevo.
  • Page 32 ECOMENDACIONES PARA LA LAVAVAJILLAS Abrillantador 2. El abrillantador tiene cuatro niveles, siendo “0” el más bajo (no se está dosificando abrillantador) y “3” Importante: La lavavajillas esta disenada para el más alto. Con cada presión consecutiva sobre el usar un agente de abrillantador liquido. El botón de opción ‘High Temp Wash’...
  • Page 33 ICLOS OPCIONES Y LUCES Seleccione el ciclo que describe mejor la carga de los platos presionando los botones correspondientes (modelos selectos) o presionando el botón de ‘Cycle select’ (Selección del ciclo) (modelos selectos) hasta que la luz del ciclo deseado esté encendida (Vea la página 27, Guía de puesta en marcha para saber cómo comenzar el ciclo). Además de elegir un ciclo, elija tantas opciones para su carga como sea necesario.
  • Page 34: Ciclos, Opciones Y Luces

    ICLOS OPCIONES Y LUCES Options Options Sanitized High ‘Sensor Dry’ ‘Sani-Rinse’ (Enjuague Sensor Sani- Delay Start High (modelos selectos) Sensor Cancel Sani- Temp Rinse Hours Temp Resume Rinse Drain Wash sanitizado) Rinse-Aid Low Wash La tecnología de sensor permite al lavavajillas (modelos selectos) ofrecer un desempeño óptimo de secado con Hold 3 Sec.
  • Page 35 ICLOS OPCIONES Y LUCES cuenta regresiva, la luz indicadora cambiará de ‘Delay Hours’ (Horas de Delay 8 hrs. a 4 hrs. a 2 hrs. a medida que se llega a ese Hours postergación) tiempo inferior. La opción de ‘Delay Hours’ (Horas de postergación) se 4.
  • Page 36 ICLOS OPCIONES Y LUCES Luces indicadoras en el panel de control Consulte la página 26 para las luces indicadoras de todos los modelos. INDICADOR DESCRIPCIÓN Solamente se iluminará la luz indicadora del control de postergación actualmente seleccionado durante la selección de una postergación. Por ejemplo, si se selecciona una postergación de 4 ‘Delay Hours’...
  • Page 37: Artículos Aptos Para Lavavajillas

    RTÍCULOS APTOS PARA LAVAVAJILLAS La mayoría de la vajilla, utensilios para cocinar y cubiertos se pueden lavar con seguridad en su lavavajillas. Consulte al fabricante. MATERIAL DISHWASHER SAFE? INFORMACIÓN ESPECIAL Sí, si están rotulados como Las temperaturas altas del agua y los detergentes pueden afectar Aluminio aptos para lavavajillas o los acabados.
  • Page 38: Cuidado Y Limpieza

    UIDADO Y LIMPIEZA • El color de algunas manchas de alimentos a base de Recomendaciones generales tomate puede adherirse ocasionalmente a algunos componentes del interior de la lavavajillas, • El interior de la lavavajillas tiene normalmente una ocasionando una decoloración temporal. función de auto limpieza.
  • Page 39 UIDADO Y LIMPIEZA 3. Seque con un paño húmedo la placa del filtro Canasta del filtro grueso grueso, en el sentido del reloj. La canasta del filtro grueso 4. Para retirar la canasta del filtro grueso, gire la tapa está ubicada en el piso del pequeña en sentido contrario.
  • Page 40 UIDADO Y LIMPIEZA Canastilla de una pieza 1. Asegúrese de que el cajón de la lavavajillas está frío antes de limpiar la placa gruesa del filtro y la canasta gruesa del filtro. 2. Jale el cajón hacia afuera a todo lo que de. Saque de la canastilla el inserto dentado para platos y póngalo a un lado.
  • Page 41 OCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERIAS PROBLEMA SOLUCIÓN • Presione ‘Start/Resume’ (Puesta en marcha/Reinicio) para echar a andar la lavavajillas. La lavavajillas no se llena • Después de presionar el botón ‘Start/Resume’ debe apresurarse a cerrar el cajón en un término no mayor de 3 segundos.
  • Page 42 OCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERIAS PROBLEMA SOLUCIÓN • Seleccione la opción ‘High Temp Wash’ (Lavado a alta temperatura). Los vasos están • Verifique la temperatura del agua. El agua que ingresa debe estar a 49° C (120° F). opacos/manchados • Utilice siempre abrillantador. (Verifique el ajuste de los controles del dosificador de abrillantador, página 31). •...
  • Page 43 ¡Hágalo reparar! ¡En su casa o en la nuestra! Su casa Para la reparación en su hogar de todos los electrodomésticos, equipos para podar el césped y jardín, o sistemas de calefacción y aire acondicionado, de las principales marcas, ¡independiente de quién lo haya fabricado o quién se lo haya vendido! Para las partes de repuesto, accesorios y manuales del usuario que usted necesite para hacerlo usted mismo.
  • Page 44: Guide D'utilisation Et D'entretien

    ABLE DES MATIÈRES Instructions de sécurité importantes .........44 Garantie et contrats de protection .
  • Page 45: Instructions De Sécurité Importantes

    NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Les instructions de sécurité avant doivent être sont fixés avant d’activer le courant électrique au lave-vaisselle. Vous reporter aux que vous devez connaître directives d’installation pour connaître les procédures de mise à terre appropriées. Les dangers, avertissement et les instructions de sécurité 5.
  • Page 46: Garantie Et Contrats De Protection

    ARANTIE KENMORE ELITE ® RENONCIATION DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITE DES RECOURS GARANTIE SUR APPAREIL MÉNAGER Le seul et unique recours du client que cette garantie limitée autorise sera la réparation de l’appareil ci-après. Les garanties GARANTIE LIMITÉE D'UN AN implicites, y compris les garanties de commercialisation ou de Lorsque installé, opéré...
  • Page 47 Toutes nos félicitations pour un achat intelligent. Votre importants à votre domicile, aux É.U. composez le nouvel électroménager Kenmore Elite ® est conçu et (1-800-469-4663). 1-800-4-MY-HOME ®...
  • Page 48: Pièces Et Caractéristiques

    IÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce guide couvre plusieurs modèles différents. Les caractéristiques de votre lave-vaisselle peuvent différer de celles illustrées ci-dessous. A. Panier côté gauche Égouttoirs B. Étagère de service repliable trois pièces C. Panier de milieu (certains modèles) D. Panier côté droit E.
  • Page 49: Guide De Démarrage

    UIDE DE DÉMARRAGE Les témoins lumineux du cycle et des options choisis Avant de commencer s’illumineront. Pour annuler un cycle ou choisir un autre • Ne pas faire de prérinçage. Simplement enlever les cycle, appuyer sur la touche Cancel/Drain (Annuler/ os et les gros morceaux de nourriture.
  • Page 50: Chargement

    HARGEMENT Recommandations générales Les verres, tasses, verres à • Les articles peuvent être centrés derrière un seul pied, plastiques râtelier ou chargé incliné pour maximiser l'espace. légers, assiettes, • Éviter de bloquer ou d’empêcher les bras gicleurs de bols, casseroles, tourner librement.
  • Page 51 HARGEMENT Dents variables vers le haut, les cuillères et les fourchettes le manche (certains modèles) vers le bas. Les dents variables, rangées ATTENTION à l’arrière du tiroir, offrent des espaces de rangement Charger les articles tranchants (couteaux, brochettes, variés. Mettre les dents à etc.) la pointe vers le bas.
  • Page 52: Recommandations Pour Le Lave-Vaisselle

    ECOMMANDATIONS POUR LE LAVE VAISSELLE Détergent Quantité recommandée Pas assez de détergent procure un mauvais nettoyage Employer un détergent conçu particulièrement pour un et séchage et n’élimine pas les taches et les pellicules lave-vaisselle automatique. S’assurer qu’il est frais. dues à la dureté de l’eau. Trop de détergent peut Conserver le détergent en poudre dans un lieu frais et former une pellicule et une opacité...
  • Page 53 ECOMMANDATIONS POUR LE LAVE VAISSELLE enfoncée consécutivement, la quantité d’agent de Agent de rinçage rinçage distribuée dans les tiroirs du lave-vaisselle Important: Votre lave-vaisselle est concu pour sera augmentée. utiliser un agent de rinçage liquide. L’agent de 3. Les témoins de cycle et d’option s’allumeront chaque rinçage améliore le séchage, diminue les taches et fois que la touche High Temp Wash sera enfoncée la pellicule, et réduit l’humidité...
  • Page 54 YCLES OPTIONS ET TÉMOINS LUMINEUX Choisissez le cycle qui décrit le mieux votre charge de vaisselle en appuyant sur le bloc à effleurement (certains modèles) ou en appuyant sur le bloc de sélection de Cycle (certains modèles) jusqu'à ce que le cycle choisi s'allume.
  • Page 55: Cycles, Options Et Témoins Lumineux

    YCLES OPTIONS ET TÉMOINS LUMINEUX Options Options Séchage Sensor Dry Sani-Rinse (select models) (certains modèles) High Sensor Sani- Delay Start Cancel High Sensor Sani- Temp La technologie des détecteurs permet au lave- Rinse Hours Resume Temp Sani-Rinse augmente la température de l’eau Drain Rinse Wash...
  • Page 56 YCLES OPTIONS ET TÉMOINS LUMINEUX 4. Le cycle démarrera automatiquement et l’indicateur Delay Hours (Heures différées) Options s’éteindra dès que le temps programmé est atteint. L’option Delay Hours permet de programmer le Sanitized High Sensor Sani- Delay Start Remarques : Cancel démarrage du cycle à...
  • Page 57 YCLES OPTIONS ET TÉMOINS LUMINEUX Témoins lumineux sur le panneau des commandes Vous reporter à la page 47 pour les témoins lumineux de tous les modèles. INDICATEURS DESCRIPTION Seul le témoin lumineux du temps programmé s’allumera pendant la sélection du temps. Par Delay Hours exemple, si le temps programmé...
  • Page 58: Articles Qui Vont Au Lave-Vaisselle

    RTICLES QUI VONT AU LAVE VAISSELLE La vaisselle, les casseroles et les couverts pour la plupart peuvent être lavés dans le lave-vaisselle. Vérifier auprès du fabricant. MATÉRIAU CONVIENT AU RENSEIGNEMENTS SPÉCIAUX LAVE-VAISSELLE? Oui, si reconnu comme Une température de l’eau trop élevée et les détergents peuvent Aluminium allant au lave-vaisselle ou affecter la finition.
  • Page 59: Entretien Et Nettoyage

    NTRETIEN ET NETTOYAGE • La couleur de certaines salissures à base de tomate Recommandations générales peut à l’occasion adhérer aux divers éléments intérieurs du lave-vaisselle, entraînant une • L’intérieur du lave-vaisselle est normalement décoloration temporaire. autonettoyant. Vérifier régulièrement au fond du lave- vaisselle pour voir s’il reste des morceaux d’aliments.
  • Page 60 NTRETIEN ET NETTOYAGE 3. Essuyer la plaque du filtre dégrossisseur avec un Coupe du filtre chiffon humide dans un mouvement horaire. dégrossisseur 4. Afin de retirer la coupe du filtre dégrossisseur, La coupe du filtre dévisser le petit capuchon en tournant dans le sens dégrossisseur se trouve sur antihoraire.
  • Page 61 NTRETIEN ET NETTOYAGE Égouttoir mono pièce 1. S’assurer que le tiroir du lave-vaisselle est froid avant de nettoyer la plaque du filtre dégrossisseur et la coupe du filtre dégrossisseur. 2. Tirer jusqu’au bout le tiroir. Retirer la plaque à dents de l’égouttoir et mettre de côté.
  • Page 62: Rechereche Des Pannes

    ECHERECHE DES PANNES PROBLÈME SOLUTION • Appuyer sur la touche Start/Resume (Mise en marche/Repartir) pour démarrer le lave-vaisselle. Le lave-vaisselle ne se • Le tiroir doit être fermé dans les trois (3) secondes qui suivent appuyer sur la touche Start/Resume. remplit pas •...
  • Page 63 ECHERECHE DES PANNES SOLUTION PROBLÈME • Sélectionner l’option High Temp Wash (Lavage haute temp.) Pellicule ou tache sur • Vérifier la température de l’eau. L’eau qui entre devrait être à 49° C (120° F). les verres • Toujours employer un agent de rinçage. (Vérifier le réglage du distributeur d’agent de rinçage à la page 52). •...
  • Page 64 Faites le réparer, chez vous ou chez nous! Votre foyer Pour une réparation – chez vous – de tous les appareils ménagers, de pelouse et de jardinage ou de chauffage et de climatisation de marque connue, peu importe qui l’a fabriqué, peu importe qui l’a vendu! Pour les pièces de remplacement, les accessoires et les guides du propriétaire indispensables pour le faire vous-même.

Table of Contents