Kenmore 465.1332 Use & Care Manual
Kenmore 465.1332 Use & Care Manual

Kenmore 465.1332 Use & Care Manual

Drawer dishwasher
Hide thumbs Also See for 465.1332:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

E
L
|
T
E
®
Drawer Dishwasher
Use& CareGuide
Lavavajillas cajon
Gufade uso y cuidado
Lave-vaisselle double tiroir
Guide d'utilisation et d'entretien
m
Z
r'-"
m
Z
Models/Modelos/Modeles
* = color number, nOmero
• 465.1332*, 465.1333*, 465.1334*,
de color, num6ro de couleur
m
Zz
0
r"
Z
m
Part No. 6 920130 B
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, it. 60179 USA
www.sears.com
Form B/01/07
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada NI5B 2B8
www.sears.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 465.1332

  • Page 1 Gufade uso y cuidado r'-" Lave-vaisselle double tiroir Guide d'utilisation et d'entretien Models/Modelos/Modeles • 465.1332*, 465.1333*, 465.1334*, * = color number, nOmero de color, num6ro de couleur r" Part No. 6 920130 B Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, it. 60179 USA www.sears.com...
  • Page 2 Important Safety Instructions ..........Warranty and Protection Agreements ........Parts and Features ............Start Up Guide ............Loading ..............Dishwasher Recommendations ........... 9-10 Detergent ............. Rinse Aid ............. Tone Options ............Cycles, Options and Lights ..........11-14 Dishwasher Safe Items ............ Care and Cleaning .............
  • Page 3: Important Safety Instructions

    |MPO SAFETY | NSTRUCT|ONS What You Need to Know About be attached before electrical power is applied to the dishwasher. Refer to the installation Safety instructions instructions for proper grounding procedures. 5. Connect to a properly rated, protected and sized Danger, Warning, Caution and Important Safety power supply circuit to avoid electrical...
  • Page 4: Parts And Features

    KENMORE ELITE DiSCLAiMER OF iMPLiED WARRANTIES; LiMiTATiON OF REMEDIES APPLIANCE WARRANTY Customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty ONE-YEAR LI MITED WARRANTY shall be product repair as provided herein. Implied warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular...
  • Page 5 Congratulations on making a smart purchase. Your new appointment online. Kenmore :_product is designed and manufactured years of dependable operation. But like all products, it The Master Protection Agreement is a risk free...
  • Page 6 PARTS This guide covers several different models. The features on your dishwasher may vary from those shown below. A. Left side rack B. Fold-down utility shelf Three=piece rack C. Middle rack (select models[} D. Right side rack E. Upper wash arm paddle (select models) E Wash manifold G.
  • Page 7 START Before You Start pad. To cancel an option, press the option pad again, or press the Cancel/Brain pad. , Do not pre-rinse. Simply scrape off any bones or To start a cycle, press the Start/Resume pad once, large food particles. then close the drawer.
  • Page 8 LOAD| General Recommendations Glasses, cups, stemware, light- . Items can be centered behind a single tine or loaded weight plastics, at an angle to maximize space. plates, bowls, . Avoid blocking or preventing the spray arms from spinning pans, long- handled utensils etc.
  • Page 9 Variable Tines basket with some handles pointing (select models) up and some with handles down. Variable tines, located in Load knives handles up and spoons the back half of the drawer, and forks handles down. Use of utensil provide convenient loading basket lids improves cleaning performance.
  • Page 10 Recommended Amount Detergent Too little detergent results in poor cleaning, hard water Use a detergent designed specifically for use in an filming/spotting and poor drying. Too much detergent automatic dishwasher. Be sure it is fresh. Store powdered can cause permanent etching/cloudiness.
  • Page 11 D|SHWAS Rinse Aid important: This dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. Rinse aid greatly improves drying, reduces spotting and filming, and reduces moisture left on the dishwasher interior by creating a "sheeting" action. Water "sheets" dishes, preventing drops of water from remaining on dishes and creating spots.
  • Page 12: Start Up Guide

    CYCLES Choose the cycle that best describes your dish load by pressing the corresponding touchpad (select models) or by pressing the Cycle Select pad (select models) until the desired cycle is lit. (See page 6, Start Up Guide, for how to begin the cycle).
  • Page 13 CYCLES Saai-Riase (select models) Sensor [_1_ (select models) Sensor technology allows the dishwasher Sani-Rinse increases the water temperature in the final provide optimum drying performance based on the rinse, raising the temperature to meet sanilzalon water temperature reached during the wash cycle and requirements.
  • Page 14 CYCLES Delay Hours 4. The cycle will automatically start and the indicator light will go out as soon as the delay time expires. The Delay Hours option can be used to Notes: automatically start the cycle at a more convenient time or to take advantage of reduced energy costs if .
  • Page 15 CYCLES indicator Lights on Control Panel See page 5 for all model indicator lights. Only the indicator light for the currently selected delay setting will be illuminated during a Belay Hours delay selection. For example, if a 4 hour delay is selected, the 2 hour and 8 hour delay indicator lights will not be illuminated (see page 13 for operation of the Delay Hours option).
  • Page 16 itEMS ER SAFE Most tableware, cookware and flatware can be safely washed in your dishwasher. Check with the manufacturer. Aluminum Yes, if labeled dishwasher High water temperature and detergents may affect finish. safe or coated with a protective finish. Cast Iron Seasoning will be removed, and iron will rust.
  • Page 17: Loading

    CARE CLEAN G General Recommendations , The color from some tomato-based food soils may occasionally adhere to various components of the dishwasher interior, causing temporary discoloration. The dishwasher interior is normally self-cleaning. Periodically check the bottom of the dishwasher To minimize this: drawer to see if any large food particles remain.
  • Page 18 CLEAN| Coarse Filter Cup Wipe the coarse filter plate with a damp cloth in a clockwise motion. The coarse filter cup is To remove the coarse filter cup, unscrew the small located on the floor of the cap turning in a counterclockwise motion.
  • Page 19 CLEAN| One-Piece Rack 1. Make sure that the dishwasher drawer is cool before you clean the coarse filter plate and coarse filter cup. 2. Pull drawer out to its full extension. Remove plate tine insert from rack and set aside. 3.
  • Page 20: Rinse Aid

    Dishwasher will not fill Press the Start/Resume pad to start the dishwasher. , Drawer must be closed within 3 seconds after pressing Start/Resume. , Be sure drawer is closed securely. , Be sure the water is turned on. , Check that the pads are properly selected for a cycle and/or option. , Check your home's circuit breaker or fuse box.
  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Select High Temp Wash option. Glasses are cloudy/ Check water temperature. Incoming water should be 120 ° F (49 ° C). spotted Always use rinse aid. (verify rinse aid dispenser setting, pg. 10). Confirm that the cloudiness is removable by soaking the item in white vinegar for approximately minutes.
  • Page 22 Your Home For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.
  • Page 23: Table Of Contents

    Instrucciones importantes de seguridad ........Garantia y acuerdos de protecciOn ........24-25 Partes y caracterfsticas ............ Gufa de puesta en marcha ..........Carga del lavavajillas ........... 28-29 Recomendaciones para la lavavajillas ........30-31 Detergente ............. Abrillantador ............Opciones de sepal ............Ciclos, opciones y luces ..........
  • Page 24: Instrucciones Importantes De Seguridad

    | NSTRUCC|ONES |NIPO Lo que Lid. necesita saber acerca los paneles frontales deben estar unidos antes de conectar la lavavajillas a la red electrica. Consulte las de las instrucciones de seguridad instrucciones de instalaciOn para realizar un procedimiento de puesta a tierra adecuado. Los Peligros, Advertencias, Precaucion e Instrucciones de Conectese a un circuito de suministro de energia seguridad importantes que aparecen en esta guia no...
  • Page 25 GARANT|A KENMORE ELITE GARANT|A PARA EXENCION DE RESPONSABILIDAID DE GARANT|AS IMPL|CITAS; LIMITE DE GARANT|A ELECTRODOMESTICOS El Qnico recurso del cliente bajo esta garantia limitada ser_ la GARANT|A LIMITADA A UN Al_O reparaci6n del producto conforme se establece en el presente documento.
  • Page 26 Felicidades per haber hecho una compra inteligente. Su con cobertura. nuevo producto Kenmore "_' rue dise_ado y fabricado Reen]belso per renta, si la reparaci6n de su para brindarle a_os de funcionamiento seguro. Puede producto con cobertura toma m_s de Io prometido.
  • Page 27 PARTES Y Esta guia cubre varios modelos diferentes. Las caracteristicas de su lavavajillas pueden diferir de las que se muestran a continuaciOn. A. Canastilla lateral izquierda B. Estante plegable hacia abajo Canastilla C. Canastilla media tres piezas D. Canastilla lateral derecha (modelos selectos) E.
  • Page 28 Antes de comenzar 4. Para iniciarun ciclo, presione el botOn 'Start/Resurae' (Puesta en marcha/Reinicio) una sola vez, luego cierre el , No pre=enjuague. Simplemente raspe los huesos o las cajOn. Despues de una breve pausa, el ciclo comenzar& part[culas grandes de alimentos. Para evitar cambios no planificados de ciclo u opciones, estas selecciones quedan "aseguradas"...
  • Page 29 CfiRGfi LLfiS Los vases, tazas, Recomendaciones generales copas, artfculos de pl_stico livianos, * Los artfculos se pueden centrar per detr_s de un solo plates, recipientes diente o se pueden cargar en _ngulo para maximizar profundos, el espacio. sartenes, utensilios , Evite bloquear los brazes rociadoras o impedir que roten de mango largo etc.
  • Page 30 CAR6A LLAS tenedores y las cucharas con el mango hacia abajo. El uso Dierltes ajustables Cmodelos selectos) de las cubiertas de las canastillas para cubiertos mejora el Los dientes ajustables, ubicados en la mitad trasera del desempe_o de lavado. cajOn, proporcionan un espacio de carga conveniente para artfculos de casi cualquier tama_o.
  • Page 31: Detergente

    RECONIENDACION Cantidad recomendada Detergente Muy poco detergente da como resultado una limpieza Utilice un detergente disefiado especfficamente para deficiente, la creaciOn de una pelfcula o manchas utilizarse en una lavavajillas autom_ticao Aseg0rese de la dureza del agua y un secado deficienteo Demasiado que sea nuevoo Almacene el detergente en polvo en un detergente puede causar el ataque con _cido u...
  • Page 32: Abrillantador

    RECOMENDAC|ON Abriiiantador 3. La luce del ciclo se iluminar_n cada vez que toque el botOn 'High Temp Wash: para indicar el nivel de abrillantador. Importante: La lavavajillas esta disenada para usar un agente de abrillantador liquido. abrillantador mejora el secado, reduce la formaci6n de manchas...
  • Page 33 C|CLO Y LUC Seleccione el ciclo que describe mejor la carga de los platos presionando los botones correspondientes (modelos selectos) o presionando el botOn de 'Cycle Select' (SelecciOn del ciclo) (modelos selectos) hasta que la luz del ciclo deseado est6 encendida (Vea la p_gina 2Z Gufa de puesta en marcha para saber cOmo comenzar el ciclo).
  • Page 34 CICLOS ES Y LUCES 'Sani-Rinse' CEnjuague Dry' (modelos selectos) 'Sensor sanitizado) La tecnologfa de sensor permite al lavavajillas (modelos selectos) ofrecer un desempe_o 6primo de secado con El enjuague 'Sani-Rinse' incrementa la temperatura del base en la temperatura del agua a la que Ilegue agua en el enjuague final, elevando la temperatura para durante el ciclo de lavado y el uso de abrillantador.
  • Page 35 ES Y C|CLOS 'Delay Hours' CHoras de 8 hrs. a 4 hrs. a 2 hrs. a medida que se Ilega a ese tiempo inferior. postergaci6n) El ciclo comenzar_ autom_ticamente y la luz indicadora se apagar_ tan pronto como finalice el La opciOn de 'Delay Hours' se puede utilizar tiempo de postergaciOn.
  • Page 36 C|CLOS ES Y Luces indicadoras en el panel de control Consulte la p_gina 26 para las luces indicadoras de todos los modelos. Solamente se iluminar_ la luz indicadora del control de postergaciOn actualmente seleccionado 'Delay Hours' durante la selecciOn de una postergaciOn. Pot ejemplo, si se selecciona una postergaciOn de 4 (Horns de postergaci6n) horas, las luces indicadoras de postergaciones de 2 horas y de 8 horas no estardn iluminadas (vease pdgina 34 para funcionamiento de la opciOn de 'Delay Flours' (Floras de postergaciOn).
  • Page 37 ARTiCU LOS APTOS | LLAS La mayorfa de la vajilla, utensilios para cocinar y cubiertos se pueden lavar con seguridad en su lavavajillas. Consulte al fabricante. Aluminio Sf, si estdn rotulados como Las temperaturas altas del agua y los detergentes pueden afectar aptos para lavavajillas o los acabados.
  • Page 38: Localizacion Y Solucion De Averfas

    Recomendaciones generales , El color de algunas manchas de alimentos a base de tomate puede adherirse ocasionalmente a algunos componentes del interior de la lavavajillas, El interior de la lavavajillas tiene normalmente ocasionando una decoloraci6n temporal. funci6n de auto limpieza. Verifique peri6dicamente parte inferior del caj6n de la lavavajillas para...
  • Page 39 Y L| Canasta del filtro grueso de la canastilla y gire hacia arriba para Ilegar a la canasta del filtro grueso. La canasta del filtro grueso Seque con un paso hQmedo la placa del filtro est_ ubicada en el piso del grueso, en el sentido de/reloj.
  • Page 40 Canastilla de una pieza 1. AsegQrese de que el caj6n de la lavavajillas est_ frfo antes de limpiar la placa gruesa del filtro y la canasta del filtro grueso. 2. Jale el caj6n hacia afuera a todo Io que de. Saque de la canastilla el inserto dentado para platos y p6ngalo a un lado.
  • Page 41 LOCAL|ZAC|ON Y SOLUC|()N DE Presione 'Start/Resume' (Puesta en marcha/Reinicio) para echar a andar la lavavajillas. La lavavajillas no se llena Despu_s de presionar el bot6n 'Start/Resume' debe apresurarse a cerrar el caj6n en un t_rmino no mayor de 3 segundos. AsegQrese de que el caj6n est_ bien cerrado.
  • Page 42 N Y SOLUCiON DE AVER|AS Los vases est_n Seleccione la opci6n 'High Temp Wash' (Lavado a alta temperatura). opaeos/manehados Verifique la temperatura del agua. El agua que ingresa debe estar a 49° C (120 ° F). Utilice siempre abrillantador. (Verifique el ajuste de los controles del dosificador de abrillantador,...
  • Page 43 SL! calsal Para la reparaci6n en su hogar de todos los electrodomesticos, equipos para podar el cesped y jardin, o sistemas de calefacci6n y aire acondicionado, de las principales marcas, iindependiente de qui_n haya fabricado o qui_n se Io haya vendido! Para las partes de repuesto, accesorios y manuales del usuario que usted necesite para hacerlo usted mismo.
  • Page 44 Instructions de securit8 importantes ......... Garantie et contrats de protection ........45-46 Pieces et caracteristiques ..........Guide de demarrage ............Chargement ............49-50 Recommandations pour le lave-vaisselle ........51-52 Detergent .............. Agent de rin(_age ............Options de tonalite ............Cycles, options et temoins lumineux...
  • Page 45 UCTiONS DE RiTE |M PORTANTES Les instructions de s curit avant doivent 6tre sont fixes avant d'activer le courant electdque au lave-vaisselle. Vous reporter aux que vous devez connaitre directives d'installation pour connaitre les procedures de mise _ terre appropriees. Les Dangers, Avertissement, Attention et les Instructions Brancher _ un circuit d'alimentation de puissance...
  • Page 46 GARANT|E KENMORE ELITE RENONCIATION DES GABANTIES IMPLICITES; LIMITE DES RECOURS GARANTIE SUP, APPAREIL ME.NAGER Le seul et unique recours du client que cette garantie limit_e GARANTIE LIMiTCE D'UN AN autorise sera la r_paration de I'appareil ci-apr_s. Les garanties implicites, y compris...
  • Page 47 Toutes nos fdicitations pour un achat inte/ligent. Votre Rabais de 10 % sur le prix r(_gulier de tout service nouveau produit Kenmore _ est con(_u et fabriqu6 pour de r@aration non couvert et de pieces install(_es en offrir des ann6es de service fiable.
  • Page 48 |ST|GU Ce guide couvre plusieurs modeles diff6rents. Les caract6ristiques de votre lave-vaisselle peuvent diff6rer de celles illustr6es ci-dessous. A. legouttoir c6t6 gauche Egouttoirs B. letagere de service repliable trois pieces C. legouttoir de milieu Ccertains modeles) D. legouttoir c6t6 droit E.
  • Page 49 Avant de commencer nouveau sur la touche option pour I'annuler ou appuyer sur la touche Cancel/Drain. , Ne pas faire de preringage. Simplement enlever les os et 4. Afin de demarrer un cycle, appuyer sur la touche les gros morceaux de nourriture. Start/Resume (Mise en marche/Reparti0 une fois, puis , Si vous avez un broyeur de dechets s'assurer que le...
  • Page 50 CHARG Recommandations g n rales Les verres, tasses, .Lesarticles peuvent etre centres derriere un seulrfitelier verres _ pied, ou chargeincline pour maximiser l'espace. plastiques legers, assiettes, bols, .Leviter de bloquer ou d'empecher lesbrasgicleurs de casseroles, ustensiles tourner librement. Ne pas laisser lesarticles depasser manche long, etc.
  • Page 51 CHARG bas. Utiliser des couvercles pour le panier _ ustensiles Dents vaFiables Ccertains modbles) ameliore la performance de nettoyage. Les dents variables, rangees I'arriere du tiroir, offrent des espaces de rangement varies. Mettre los dents _ plat ou en eventail pour creer I'espace qui convient aux articles plus grands, tels que les marmites et los casseroles ou les bols...
  • Page 52 RECOMMAN LAVE-VA|SS D tergent Quantit recornrnand6e Pas assez de detergent procure un mauvais nettoyage Employer un detergent con(_u particulierement pour un et sechage et n'elimine pas les taches et les pellicules lave-vaisselle automatique. S'assurer qu'il est fraiso dues a la durete de I'eau. Trop de detergent peut Conserver le detergent en poudre dabs un lieu frais et former une pellicule et une opacite permanentes.
  • Page 53 RECOMMAN LAVE-VA|SS Agent de tin,age important: Votm iave=vaisselle est concu pour utiliser un agent de rin_age liquide. L'agent de rin_age am_liom le s_chage, diminue ies taches et la pellicule, D_sactiv_ D_sactiv_ D_sactiv_ et r6duit l'humidit_ qui taste _ I'int_rieur du lave= vaisselle en cr_ant un _ rev_tement _.
  • Page 54 CYCLES " Choisissez le cycle qui decrit le mieux votre charge de vaisselle en appuyant sur le bloc a effleurement (certains modeles) ou en appuyant sur la touche Cycle Select (Selection de cycle) (certains modeles) jusqu'a ce que le cycle choisi s'allume.
  • Page 55 CYCLES OPTIONS " Saai=Riase St chage Sensor Dry !:selectmodels) (certains mod@les) La technologie des d6tecteurs permet au lave- Sani-Rinse augmente la temperature de I'eau vaisselle d'assurer un s6chage optimal en fonction du ringage final, augmente la temperature de la temp6rature de I'eau atteinte au cours du pour correspondre aux exigences de desinfection.
  • Page 56 CYCLES, OPTIONS ET " Delay Hours (:Heures diff r es) 4. Le cycle d6marrera automatiquement et I'indicateur s'6teindra des que le temps programm6 est atteint. [:option Delay Hours permet de programmer Rerrlarques d6marrage du cycle a un moment plus Si 30 secondes s'6coulent entre la programmation appropri6 ou de profiter des taux d'61ectricit6...
  • Page 57 CYCLES ° T moins lumineux sur le panneau des commandes Vous reporter a la page 47 pour les t6moins lumineux de tousles modules. Seul le temoin lumineux du temps programme s'allumera pendant la selection du temps. Par Delay Hours exemple, si le temps programme est de 4 heures, les temoins lumineux 2 heures et 8 heures ne (Heures diff_r_es) s'allumeront pas (vous reporter _ la page 55 pour le fonctionnement de roption Delay Hours:).
  • Page 58 ARTI La vaisselle, les casseroles et les couverts pour la plupart peuvent 6tre lav6s dans le lave-vaisselle. V6rifier aupres du fabricant. Aluminium Oui, si reconnu comme Une temp6rature de I'eau trop 61ev6e et les d6tergents peuvent allant au lave-vaisselle ou affecter la finition.
  • Page 59 La couleur de certaines salissures a base de tomate Recommandations g n rales peut a I'occasion adh6rer aux divers 616merits int_rieurs du lave-vaisselle, entrainant . L:int6rieur du lave-vaisselle est normalement d6coloration temporaire. autonettoyanto V6rifier r6guli_rement au fond du lave- vaisselle pour voir s'il reste des morceaux d'aliments. Pour minimiser ceci : , Essuyer le rebord du tiroir pour enlever d'6ventuelles...
  • Page 60 ENTR Essuyer la plaque du filtre d6grossisseur avec un Coupe du filtre chiffon humide darts un mouvement horaire. d grossisseur Afin de retirer la coupe du filtre d6grossisseuc La coupe du filtre d6visser le petit capuchon en tournant darts le sens d6grossisseur se trouve sur antihoraire.
  • Page 61 Egouttoir mono p ece 1. S'assurer que le tiroir du lave-vaisselle est froid avant de nettoyer la plaque du filtre d6grossisseur et la coupe du filtre d6grossisseur. 2. Tirer jusqu'au bout le tiroiro Retirer la plaque a dents de I'(_gouttoir et mettre de c6t& 3.
  • Page 62 • Appuyer sur la touche Start/Resume (Mise en marche/Reparti0 pour d6marrer le lave-vaisselle. Le lave=vaisselle ne se • Le tiroir dolt 6tre ferm6 dans les trois (3} secondes qui suivent appuyer sur la touche Start/Resume. remplit pas • V6rifier que le tiroir est bien ferm6. •...
  • Page 63 S_lectionner I'option High Temp Wash (Lavage haute temp.) Pellicale oa tache sat . Wrifier la temperature de I'eau. L'eau qui entre devrait _tre _/49° C (120° F). les verres Toujoursemployer un agent de rin£age. (V_rifier le r_glage du distributeur d'agent de rin£age _ la page 52). Confirmer que la pellicule s'enl_ve en faisant tremper rarticle dans du vinaigre blanc pendant environ 5 minutes.
  • Page 64 Votre foyer Pour une reparation - chez vous - de tous les appareils menagers, de pelouse et de jardinage ou de chauffage et de climatisation de marque connue, peu importe qui I'a fabriqu_, peu importe qui I'a vendu! Pour les pieces de remplacement, les accessoires et les guides du proprietaire...

Table of Contents