KitchenAid 2255706 Use And Care Manual

Side by side refrigerator
Table of Contents


Available languages

Available languages

Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... or
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2


Table of Contents

Summary of Contents for KitchenAid 2255706

  • Page 1 Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230 In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... or RÉFRIGÉRATEUR CÔTE À CÔTE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY ...3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...4 Unpacking ...4 Location Requirements...4 Electrical Requirements ...5 Water Supply Requirements ...5 Base Grille ...5 Door Removal...6 Door Closing...8 Water Supply Connection...8 Water System Preparation...9 Factory Trim Kit...10 Normal Sounds ...11 REFRIGERATOR USE ...12 Ensuring Proper Air Circulation...12...
  • Page 3: Refrigerator Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong.
  • Page 4: Installation Instructions

    To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for (1.25 cm) space on each side and at the top. When installing your refrigerator next to a fixed wall, leave 2 in. (5.08 cm) minimum on each side (depending on your model) to allow for the door to swing open.
  • Page 5: Electrical Requirements

    Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Before you move your refrigerator into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical connection.
  • Page 6: Door Removal

    TOOLS NEEDED: in., IMPORTANT: Before you begin, turn the refrigerator control OFF, unplug refrigerator or disconnect power. Remove food and any adjustable door or utility bins from doors. Disconnect power before removing doors. Reconnect both ground wires before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock.
  • Page 7 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Open both refrigerator doors. Remove the base grille by pulling up on the bottom outside corners (see Graphic 1). 3. Close both doors and keep them closed until you are ready to lift them free from the cabinet.
  • Page 8: Door Closing

    Door Closing Your refrigerator has two front adjustable rollers — one on the right and one on the left. If your refrigerator seems unsteady or if you want the doors to close more easily, adjust the refrigerator's tilt using the instructions below: 1.
  • Page 9: Water System Preparation

    Tighten the compression nut. Do not overtighten. 3. Use the tube clamp on the back of the refrigerator to secure the tubing to the refrigerator as shown. This will help prevent damage to the tubing when the refrigerator is pushed back against the wall.
  • Page 10: Factory Trim Kit

    (on some models) There may be an occasion when you will need to remove the factory-installed trim kit, such as moving the refrigerator to a new home or installing custom-made decorator panels. Please read all instructions carefully before removing the trim kit and decorator panels.
  • Page 11: Normal Sounds

    " (7.93 mm) " (50.7 cm) Your new refrigerator may make sounds that your old one didn’t make. Because the sounds are new to you, you might be " concerned about them. Most of the new sounds are normal. Hard (7.93 mm)
  • Page 12: Refrigerator Use

    (colder) setting will not cool the compartments any faster. If the temperature is too warm or too cold in the refrigerator or freezer, first check the air vents to be sure they are not blocked before adjusting the controls.
  • Page 13 To adjust set point temperatures: Press the refrigerator or freezer PLUS (+) or MINUS (-) pad until the desired temperature is reached. The set point range for the freezer is -5°F to 5°F (-21°C to -15°C).
  • Page 14: Water And Ice Dispensers

    The Water Dispenser If you did not flush the water system when the refrigerator was first installed, press the water dispenser bar with a glass or jar until you draw and discard 2 to 3 gal. (8 to 12 L) or approximately 6 to 7 minutes of water after water begins dispensing.
  • Page 15: Water Filter Status Light

    NOTE: The lock feature does not shut off power to the refrigerator, to the ice maker, or to the dispenser light. It simply deactivates the dispenser levers. To turn off the dispenser, press the LOCK button. The indicator will appear above the LOCK button and the ice and water dispensers will not work.
  • Page 16: Ice Maker And Storage Bin

    Maximum Ice Production (on some models): In maximum ice production, the ice maker should produce approximately 10 to 14 batches of ice in a 24-hour period. If your refrigerator has the maximum ice production feature, push the switch to MAX.
  • Page 17: Refrigerator Features

    Your model may have glass or wire shelves. Store similar foods together and adjust the shelves to fit different heights. This reduces the time the refrigerator door is open and saves energy. Slide-out Shelves (on some models) To remove and replace a shelf in a metal frame: 1.
  • Page 18: Flip-Up Shelf

    3. Replace back of meat drawer cover frame into supports or slides on side walls of the refrigerator and lower or slide the front of the cover frame into place. 4. Slide rear of glass insert into cover frame and lower front into place.
  • Page 19: Crisper Humidity Control

    LOW (open) lets moist air out of the crisper for best storage of fruits and vegetables with skins. Fruit: Wash, let dry and store in refrigerator in plastic bag or crisper. Do not wash or hull berries until they are ready to use.
  • Page 20: Freezer Basket Or Bin

    Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically. However, clean both sections about once a month to prevent odors from building up. Wipe up spills immediately.
  • Page 21: Changing The Light Bulbs

    6. Plug in refrigerator or reconnect power. Changing the Light Bulbs NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with one of the same size and shape. The dispenser light requires a heavy duty 10-watt bulb. All other lights require a 40-watt appliance bulb.
  • Page 22: Power Interruptions

    When the last load of ice drops, raise the wire shutoff arm to the OFF (up) position or move the switch to the OFF (right) setting. 2. Remove all food from the refrigerator and pack all frozen food in dry ice. 3. Empty the ice bin.
  • Page 23: Troubleshooting

    Are the door gaskets not sealed all the way around? Contact a technician or other qualified person. NOTE: Your new refrigerator will run longer than your old one due to its high-efficiency motor. The refrigerator seems to make too much noise The sounds may be normal for your refrigerator.
  • Page 24 Does the water contain minerals (such as sulfur)? A filter may need to be installed to remove the minerals. Is there a water filter installed on the refrigerator? Gray or dark discoloration in ice indicates that the water filtration system needs additional flushing. Run additional water through the water dispenser to flush the water filtration system more thoroughly (at least 2 to 3 gal.
  • Page 25 Are the air vents blocked in either compartment? This prevents the movement of cold air from the freezer to the refrigerator. Remove any objects from in front of the air vents. See “Ensuring Proper Air Circulation” for the location of air vents.
  • Page 26: Assistance Or Service

    To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer Interaction Center...
  • Page 27: In Canada

    Canada. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid Canada with any questions or concerns at: Customer Interaction Center KitchenAid Canada...
  • Page 28: Product Data Sheets

    PRODUCT DATA SHEETS Model WF-NL300/NL300 capacity 300 Gallons (1136 Liters) Model WF-L500/L500 capacity 500 Gallons (1893 Liters) This system has been tested according to ANSI/NSF 42/53 for the reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in ANSI/NSF 42/53.
  • Page 29 Also, in the second through fifth years from the date of purchase, KitchenAid will pay for factory specified replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system. These parts are: compressor, evaporator, condenser, dryer, and connecting tubing.
  • Page 30: Sécurité Du Réfrigérateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 31: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Enlèvement des matériaux d’emballage Enlever le ruban adhésif et tout résidu de colle du réfrigérateur avant de le mettre en marche.
  • Page 32: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
  • Page 33: Enlèvement Des Portes

    OUTILS REQUIS : Clés à douilles à tête hexagonale de IMPORTANT : Avant de commencer, tourner la commande du réfrigérateur à OFF (arrêt), débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. Enlever les aliments et tous les compartiments ou contenants utilitaires réglables dans les portes. Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes.
  • Page 34 Enlèvement des portes AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.
  • Page 35: Fermeture Des Portes

    4. Aligner et replacer la charnière supérieure gauche tel qu'indiqué (voir dessin 3). Serrer les vis. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Reconnecter les deux fils de liaison à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. Style 1 Reconnecter les deux fils de liaison à...
  • Page 36 5. À l’aide d’une perceuse électrique reliée à la terre, percer un trou de po dans le tuyau de canalisation d’eau froide choisi. 1. Canalisation d’eau froide 5. Bague de compression 2. Bride de tuyau 6. Robinet d’arrêt 3. Tube en cuivre 7.
  • Page 37: Préparation Du Système D'eau

    Style 3 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Enlever le ruban gommé d’expédition du tube gris, en serpentin pour l’eau, à l’arrière du réfrigérateur. 3. Enfiler l’écrou fourni dans le robinet d’eau comme sur l’illustration.
  • Page 38: Ensembles Décoratifs De L'usine

    Ensembles décoratifs de l’usine (sur certains modèles) Une occasion peut survenir lorsque vous devez enlever l’ensemble décoratif installé à l’usine, comme les cas de déménagement du réfrigérateur à une nouvelle habitation ou l’installation de panneaux décoratifs personnalisés. Veuillez bien lire toutes les instructions avant d’enlever l’ensemble décoratif et les panneaux.
  • Page 39: Sons Normaux

    Dimensions pour les panneaux en bois personnalisés Porte du congélateur et réfrigérateur de 22 pi cu " (6,35 mm) " (7,93 mm) " (46,1 cm) " (31,6 cm) " " (154,2 cm) (31,6 cm) " (71,3 cm) " (7,93 mm) "...
  • Page 40: Utilisation Du Réfrigérateur

    Ceux qui se trouvent à la droite sont pour une température plus froide. La commande automatique d’humidité extérieure empêche continuellement une accumulation d’humidité à l’extérieur de la caisse du réfrigérateur. Il n’est pas nécessaire de régler ou d’ajuster cette commande. Refrigerator colder Refrigerator Colder...
  • Page 41 Ajustement des commandes à curseur REMARQUE : Attendre au moins 24 heures entre les ajustements. Vérifier de nouveau la température avant de procéder à d’autres ajustements. S’il est nécessaire d'ajuster la température : Glisser la commande du CONGÉLATEUR ou du RÉFRIGÉRATEUR à...
  • Page 42: Distributeurs D'eau Et De Glaçons

    Autres caractéristiques du tableau de commande numérique D’autres caractéristiques se trouvent sur le tableau de commande à la partie supérieure du compartiment de réfrigération. Témoin lumineux et réinitialisation du filtre à eau REMARQUE : Ne pas utiliser avec de l’eau microbio- logiquement dangereuse ou de qualité...
  • Page 43 Le distributeur de glaçons Les glaçons sont distribués du bac d’entreposage de glaçons du congélateur. Lorsqu’on appuie sur le levier du distributeur : Une trappe s’ouvre dans une goulotte entre le distributeur et le bac d’entreposage de glaçons. Les glaçons passent du bac et tombent dans la goulotte.
  • Page 44: Le Témoin Lumineux De L'état Du Filtre À Eau

    Verrouillage du distributeur (sur certains modèles) Le distributeur peut être arrêté pour le nettoyage facile ou pour empêcher la distribution accidentelle par de petits enfants et animaux de compagnie. REMARQUE : La caractéristique de verrouillage ne coupe pas le courant électrique à le réfrigérateur, à la machine à glaçons ou à la lumière du distributeur.
  • Page 45: Machine À Glaçons Et Bac D'entreposage

    3. Sortir la nouvelle cartouche de son emballage, puis dégager le couvercle protecteur des anneaux d’étanchéité. 4. Glisser le couvercle de la cartouche sur la nouvelle cartouche. Voir l’illustration à l’étape 2. 5. En veillant à ce que le couvercle de la cartouche soit en position verticale, pousser la nouvelle cartouche du filtre dans la base jusqu’au bout.
  • Page 46 Pour retirer et réinstaller le bac à glaçons : 1. Tirer le panneau qui recouvre le bac à glaçons en le retirant à la base et ensuite en le glissant vers l’arrière. 2. Soulever le bras d'arrêt en broche jusqu’à ce qu’il s’enclenche à...
  • Page 47: Caractéristiques Du Réfrigérateur

    CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR Le modèle que vous avez peut avoir certaines ou toutes ces caractéristiques. Les caractéristiques qui peuvent être achetées séparément, telles que les accessoires, comportent le mot “accessoire”. Tous les accessoires ne conviendront pas à tous les modèles. Si l’achat d’accessoires vous intéresse, veuillez composer le numéro sans frais sur la couverture ou à...
  • Page 48: Tiroir Pour Spécialités Alimentaires

    Tiroir pour spécialités alimentaires (sur certains modèles) Le tiroir pour spécialités alimentaires fournit un endroit pratique pour garder les raisins secs, noix, tartinades et autres petits articles à des températures normales de réfrigérateur. Pour retirer et réinstaller le tiroir pour spécialités alimentaires : 1.
  • Page 49: Réglage De L'humidité Dans Le Bac À Légumes

    Réglage de l’humidité dans le bac à légumes (sur certains modèles) On peut contrôler le degré d’humidité dans le bac à légumes à l'épreuve de l'humidité. La commande peut être ajustée à n’importe quel réglage entre LOW et HIGH. En position LOW (ouvert), le réglage laisse échapper l’air humide du bac à...
  • Page 50: Panier Ou Bac De Congélateur

    Panier ou bac de congélateur (bac en plastique sur certains modèles) Le panier ou bac du congélateur peut être utilisé pour garder des sacs de fruits et de légumes congelés qui peuvent glisser hors des tablettes de congélateur. Pour enlever et replacer le panier ou bac du congélateur : 1.
  • Page 51: Entretien Du Réfrigérateur

    ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Nettoyage AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux sections au moins une fois par mois pour empêcher une accumulation d'odeurs.
  • Page 52: Remplacement Des Ampoules D'éclairage

    Remplacement des ampoules d’éclairage REMARQUE : Votre réfrigérateur ne pourra pas accommoder toutes les ampoules pour les appareils ménagers. S’assurer de faire le remplacement par une ampoule de grosseur et de forme semblables. La lampe du distributeur demande une ampoule pour service intense de 10 watts et toutes les autres lampes demandent une ampoule d’appareil ménager de 40 watts.
  • Page 53: Pannes De Courant

    Style 2 - En arrière du panier supérieur du congélateur En fonction du modèle que vous avez, enlever le panier supérieur du congélateur ou la tablette du panier supérieur du congélateur. Enlever le protecteur d’ampoule en dévissant la vis Phillips au-dessus du protecteur. Faire tourner avec précaution le protecteur jusqu’à...
  • Page 54: Dépannage

    Essayer les solutions suggérées ici en premier afin d’éviter les coûts d’une visite de service inutile. Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le cordon d’alimentation électrique est-il débranché? Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
  • Page 55 Le robinet d'arrêt de la canalisation d’eau reliée au réfrigérateur est-il ouvert? Ouvrir le robinet d’eau. Voir la section “Raccordement de la canalisation d’eau”. Y a-t-il de l’eau dans le moule de la machine à glaçons ou est-ce qu’aucun glaçon n’a été produit? Vérifier pour voir si le réfrigérateur a été...
  • Page 56 Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bien Le système d’eau s’est-il rempli? Le système d’eau a besoin d’être rempli la première fois qu’il est utilisé. Utiliser un contenant solide pour appuyer sur la barre de distribution jusqu’à ce que l’eau commence à couler. Purger le système d’eau en laissant couler et en jetant 2 à...
  • Page 57: Assistance Ou Service

    Téléphoner sans frais au Centre d’interaction avec la clientèle KitchenAid Canada au : 1-800-461-5681 du lundi au vendredi - de 8 h 00 à 18 h 00 (HNE). Samedi - de 8 h 30 à 16 h 30 (HNE). Nos consultants fournissent de l’assistance pour : Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète...
  • Page 58: Feuilles De Données Sur Le Produit

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Système de filtration d’eau à la grille de la base Modèle WF-NL300/NL300 Capacité : 300 gallons (1 136 litres) Modèle WF-L500/L500 Capacité : 500 gallons (1 893 litres) Ce produit a été testé selon les normes 42 et 53 ANSI/NSF pour la réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau entrant dans le système a été...
  • Page 59: Garantie

    Les travaux doivent être effectués par une compagnie de service désignée par KitchenAid. Aussi, de la deuxième à la cinquième année inclusivement à partir de la date d’achat, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l’usine et les frais de réparation pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication dans le système de réfrigération scellé.
  • Page 60 © 2003. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada Imprimé aux É.-U.

This manual is also suitable for:

Side by side refrigerator

Table of Contents