Double Insulated Power Plane MODEL 125 IMPORTANT Please make certain that the person who To learn more about Porter-Cable is to use this equipment carefully reads visit our website at: and understands these instructions before http://www.porter-cable.com starting operations. The Model and Serial No. plate is located on the main housing of the tool.
If you have any questions relative to its application, DO NOT use the product until you have written Porter-Cable and we have advised you. Online, contact us at: www.porter-cable.com...
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
GENERAL SAFETY RULES Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work area safety Keep work area clean and well lit.
Page 5
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.
ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES Wait for the cutter to stop before setting the tool down. An exposed cutter may engage the surface leading to possible loss of control and serious injury. Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform.
Page 7
SYMBOL DEFINITION ....... volts ....... amperes ....... hertz ....... watts ....... kilowatts ....... farads µF ....... microfarads ....... litres ....... grams ....... kilograms ....... bars ....... pascals ....... hours ....... minutes ....... seconds ....... no-load speed …/min or …min - 1 ..Revolutions or reciprocations per minute or d.c.
Page 8
ADDITIONAL SAFETY RULES FOR PAINT REMOVAL Extreme care should be taken when removing paint. The peelings, residue, and vapors of paint may contain lead, which is poisonous. Exposure to even low levels of lead can cause irreversible brain and nervous system damage. Young and unborn children are particularly vulnerable.
MOTOR Many Porter-Cable tools will operate on either D.C., or single phase 25 to 60 cycle A.C. current and voltage within plus or minus 5 percent of that shown on the specification plate on the tool. Several models, however, are designed for A.C.
FUNCTIONAL DESCRIPTION FOREWORD The Porter Cable Model 125 Plane is designed for removing material up to 3-1/4" wide by 1/8" deep, and for making rabbet cuts up to 7/8" deep. The plane is equipped with a cutter-head containing two reversible, solid carbide blades.
Page 11
TO ADJUST DEPTH OF CUT Adjust the depth of cut by rotating the knob (A) Fig. 3. Find the desired depth marking (on top of the adjustment knob) and align it with the pointer (B) Fig. 3. Rotate the adjustment knob clock- wise to increase the depth of cut, and counter-clockwise to decrease the Fig.
Page 12
USING THE PLANE Fig. 6 Hold the plane as shown in Fig. 6. Start the motor and allow the cutter to reach full speed before starting the cut. Lift the plane from the work as soon as the cut is completed and release the switch trigger to stop the motor.
Page 13
PLANING AN UNEVEN BOARD The fitting edge of a door, screen, storm window, or other workpiece with a long edge may not be straight. Mark a straight line carefully with a pencil and notice where the most material must be removed. With the depth adjusting knob set at “0”, start the plane well behind the high spot.
TROUBLESHOOTING For assistance with your tool, visit our website at www.porter-cable.com for a list of service centers, or call the Porter-Cable Customer Care Center at 1-888- 848-5175. MAINTENANCE CUTTER BLADES The power plane is equipped with reversible carbide cutters that are not designed to be resharpened.
Page 15
FACTORY SERVICE CENTER. At approximately 100 hours of use, take or send your tool to your nearest authorized Porter-Cable Service Station to be thoroughly cleaned and inspected. Have worn parts replaced and lubricated with fresh lubricant. Have new brushes installed, and test the tool for performance.
PORTER-CABLE LIMITED ONE YEAR WARRANTY Porter-Cable warrants its Professional Power Tools for a period of one year from the date of original purchase. We will repair or replace at our option, any part or parts of the product and accessories covered under this warranty which, after examination, proves to be defective in workmanship or material during the warranty period.
Hay ciertas aplicaciones para que equipaas con herramienta y el equipo se diseña. La Porter-Cable recomienda totalmente que este producto no sea modificado y/o utilizado para ninguna aplicación de otra manera que para que se diseñó.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).
Page 20
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD (continuación) Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta mecánica. Una llave de tuerca o de ajuste que se deje colocada en una pieza giratoria de la herramienta mecánica podría causar lesiones corporales.
Page 21
NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS 1. La espera para el cortador para parar antes de poner el instrumento hacia abajo. Un cortador expuesto puede comprometer la superficie que lleva a la pérdida posible del control y la herida grave. 2. El uso sujeta u otra manera práctica asegurar y sostener el workpiece a una plataforma fija.
Page 23
LA SEGURIDAD ADICIONAL GOBIERNA PARA LA ELIMINACION DE PINTURA Se debe usar extrema precaución al quitar la pintura. El descascarillado, el residuo, y los vapores de pintura pueden contener plomo que es venenoso. Hasta un nivel bajo puede afectar el cerebro y el sistema nervioso. Afecta aún más a los niños chicos y a los prenatales.
Page 24
MOTOR Muchas herramientas de Porter-Cable funcionarán con corriente continua o monofásica de 25 a 60 Hz corriente alterna y con un voltaje entre más o menos el 5 por ciento de lo indicado en la placa de especificaciones de la herramienta.
Page 25
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL PROLOGO El cepillo modelo 125 está diseñado para quitar material con una anchura de hasta 3 1/4" por una profundidad de hasta 1/8". Se pueden hacer cortes de rebajo de hasta 7/8" de profundidad. El cepillo está equipado con una cabeza cortadora que contiene dos cuchillas de carburo macizas reversibles.
Page 26
DE CORTE La profundidad de corte se ajusta girando el pomo (A) Fig. 3 para alinear la marca de profundidad de corte deseada (que se encuentra en la parte superior del pomo de ajuste) con el indicador (B) Fig. 3. Gire el pomo de ajuste en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la profundidad de corte.
Page 27
UTILIZACIÓN DEL CEPILLO Sujete el cepillo tal como se muestra Fig. 6 en la Fig. 6. Arranque el motor y deje siempre que el cortador alcance toda su velocidad antes de comenzar el corte. Levante siempre el cepillo de la pieza de trabajo en cuanto se haya completado el corte y luego suelte el gatillo interruptor para detener el motor.
Page 28
Fig. 8 Fig. 7 LOCALIZACION DE FALLAS Para la ayuda con su instrumento, visite nuestro sitio web en www.porter-cable.com para una lista de centros de reparaciones o llame a nuestro Centro de atención al cliente al 1-888-848-5175.
Page 29
MANTENIMIENTO CUCHILLAS DEL CORTADOR El cepillo mecánico está equipado con cortadores de carburo reversibles que no están diseñados para volver a afilarse. Las cuchillas pueden invertirse para dejar al descubierto el segundo filo cuando el primer filo se desafile. Cuando ambos filos se desafilen, las cuchillas deben cambiarse.
Page 30
DE FÁBRICA SERVICIO DE PORTER-CABLE•DELTA. Después de aproximadamente 100 horas de uso, lleve o mande su herramienta a la Estación de Servicio Autorizado por Porter-Cable más cercana para limpiarla a fondo y revisarla; para reemplazar partes gastadas, cuando sea necesario; para relubricarla de nuevo, si es requerido;...
Para obtener información acerca de Porter-Cable, sus sucursales propias o un Centro de mantenimiento con garantía autorizado, visite nuestro sitio web en www.porter-cable.com o llame a nuestro Centro de atención al cliente al 1-888-848-5175. Todas las reparaciones realizadas por nuestros centros de mantenimiento están completamente garantizadas en relación con los defectos en...
Page 32
La Compañía de Porter-Cable garantiza sus herramientas mecánicas profesionales por un período de 1 año a partir de la fecha de compra. Porter-Cable reparará o reemplazará – según nuestra opción – cualquier parte o partes de la herramienta o de los accesorios protegidos bajo esta garantía que, después de examinarlas, demuestren cualquier defecto en los materiales o mano...
Page 34
Il y a de certaines applications pour lequel outils et l'équipement sont conçus. La Porter-Cable recommande avec force que ce produit n'ait pas modifié et/ou utilisé pour l'application autrement que pour lequel il a été...
Page 35
RÈGLES GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ Veuillez lire toutes les instructions. Le fait de ne pas respecter toutes les instructions indiquées ci-dessous pourrait entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme " outil électrique " qui apparaît dans tous les avertissements ci-dessous fait référence aussi bien à...
Page 36
RÈGLES GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ Évitez la mise en marche accidentelle de l'outil. Veillez à ce que l'interrupteur soit dans la position de fermeture avant de brancher l'outil. C'est une invite aux accidents de porter un outil électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou de brancher un outil électrique dont l'interrupteur est dans la position de marche.
Page 37
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES Attend le coupeur pour arrêter avant pose l'outil. Un coupeur exposé peut engager la surface mene à la perte possible de contrôle et à la blessure sérieuse. L'usage serre ou l'autre façon pratique pour obtenir et soutenir la pièce de fabrication à...
Page 39
RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR L’ÉLIMINATION DE LA PEINTURE On doit procéder extrêmement soigneusement en éliminant la peinture. Les éclats, les résidus et les vapeurs de peinture peuvent contenir du plomb qui est toxique. L’exposition fût-ce à de bas niveaux de plomb peut causer des lésions irréversibles au cerveau et au système nerveux ;...
DESCRIPTION FONCTIONNELLE AVANT-PROPOS Le rabot modèle 125 est conçu pour enlever le matériau d’une largeur allant jusqu’à 3 1/4 po et sur une profondeur allant jusqu’à 1/8 po. Des coupes en feuillure allant jusqu’à 7/8 po de profond peuvent être pratiquées. Le rabot est pourvu d’une tête de coupe contenant deux lames en carbure massif...
Page 41
ASSEMBLÉE NOTE: Cet outil est expédié assemblé avec l'exception du guide du biseau. Le temps d'assemblée est approximativement cinq minutes et aucuns outils sont exigés. GUIDE DE BISEAU Un guide de biseau est fourni de série avec le rabot. Pour assembler le guide sur le rabot: Débranchez le rabot de la prise de courant.
Page 42
ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT DE COPEAUX Le rabot est pourvu d’un orifice d’échappement de copeaux (A) Fig. 4. Un grand volume de copeaux et de bran de scie sera expulsé de cet orifice lorsque le rabot est en marche. Gardez l’orifice d’éch- appement de copeaux dirigé...
Page 43
RABOTAGE DE SURFACES Vous devez retirer l’ensemble de guide et de support du rabot afin de pouvoir raboter les surfaces. Mettez le bouton de réglage de profondeur à la position voulue pour la profondeur désirée de coupe. Tenez le rabot comme illustré à la Fig.
Page 44
à la profondeur désirée. Fig. 8 Fig. 7 DEPANNAGE Pour l'assistance avec votre outil, visiter notre site web à www.porter-cable.com pour une liste de centres de maintenance ou composer le 1-1-888-848-5175 pour le service à la clientèle. ENTRETIEN NETTOYER VOS OUTILS Nettoyer régulièrement les passages d’air avec de l’air comprimé...
Page 45
Utilisez la clé de 5/16 po fournie avec le rabot pour desserrer les trois vis de serrage (A), Fig. 9. Ouvrez le protège-couteau (A), Fig. 10, et faites glisser l’ensemble de barre de pression hors de la tête de coupe. Utilisez un bloc de bois pour pousser la lame hors de la barre de pression (Fig.
Page 46
DELTA. Après approximativement 100 heures d’utilisation, amener ou envoyer votre outil à la station autorisée par Porter-Cable la plus proche afin qu’il soit entièrement inspecté et nettoyé. Les pièces usées seront remplacées si cela s’avère nécessaire; il sera de même re-graisser si cela s’avère nécessaire; il sera assemblé...
Page 47
Porter-Cable ou à la station autorisée. Il se peut qu’on vous demande de produire des pièces justificatives attestant de l’achat de l’outil. Cette garantie ne s’applique pas aux réparations ou aux remplacements nécessaires occasionnés par un mauvais usage de l’outil, un abus de l’outil,...
Page 48
PORTER-CABLE • DELTA S.A.) (Les marques suivantes sont des marques de fabriquant de la PORTER-CABLE • DELTA): Auto-Set ® , BAMMER ® , B.O.S.S. ® , Builder’s Saw ® , Contractor’s Saw ® , Contractor’s Saw II™, Delta ® , DELTACRAFT ® , DELTAGRAM™, Delta Series 2000™, DURATRONIC™, Emc²™, FLEX ®...
Need help?
Do you have a question about the 125 and is the answer not in the manual?
Questions and answers