Download  Print this page

Advertisement

OUTDOOR BUILT-IN DUAL SIDE BURNERS
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
DEUX BRÛLEURS LATÉRAUX ENCASTRÉS
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 4
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
Models/Modèles KBZU122VSS KBZU242VSS KBZU122TSS KBZU242TSS
W10176789A
Installation Instructions and Use & Care Guide
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, call for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.KitchenAid.ca
POUR USAGE EXTÉRIEUR
www.KitchenAid.ca

Advertisement

   Related Manuals for KitchenAid KBZU122TSS

   Summary of Contents for KitchenAid KBZU122TSS

  • Page 1 À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques. Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire. Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure. Models/Modèles KBZU122VSS KBZU242VSS KBZU122TSS KBZU242TSS W10176789A or visit our website at www.kitchenaid.com or visit our website at www.KitchenAid.ca...
  • Page 2: Outdoor Built-in Side Burner Safety

    OUTDOOR BUILT-IN SIDE BURNER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT: This side burner is manufactured for outdoor use only. For side burners that are to be used at elevations above 2000 ft (609.6 m) orifice conversion is required. See “Gas Supply Requirements” section. It is the responsibility of the installer to comply with the minimum installation clearances specified on the model/serial rating plate.
  • Page 4: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS OUTDOOR BUILT-IN SIDE BURNER SAFETY ...2 INSTALLATION REQUIREMENTS ...5 Tools and Parts ...5 Location Requirements ...6 Product Dimensions...6 Cabinet Dimensions ...6 Electrical Requirements ...9 Gas Supply Requirements ...10 Gas Connection Requirements - For Models Equipped for LP Gas...10 Gas Connection Requirements - For Models Equipped for Natural Gas...12 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...13...
  • Page 5: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. 20 lb LP Gas Models Tools Needed Tape measure Wrench or pliers Small, flat-blade screwdriver Pipe wrench Flat-blade screwdriver Scissors or cutting pliers (to remove tiedowns) #2 and #3 Phillips screwdriver...
  • Page 6: Location Requirements

    Location Requirements Select a location that provides minimum exposure to wind and traffic paths. The location should be away from strong draft areas. Do not obstruct flow of combustion and ventilation air. Clearance to combustible construction for built-in outdoor side burners: A minimum of 24"...
  • Page 7 The dimension chart and illustration below include cutout dimensions and minimum spacing requirements for all built-in outdoor products. The illustration is for reference. The design of your cabinet layout can be personalized, but the dimensions for the cutouts and minimum spacing must be followed. Minimum Spacing Requirement Between Cutouts - Dimension K Between 2 or more sets of Access Doors adjacent to each other: K = 14"...
  • Page 8 Grill Size Dimension C 27" (68.6 cm) 29 " (75.2 cm) 36" (91.4 cm) 38 " (98.1 cm) 48" (121.9 cm) 50 " (128.6 cm) Cutout Dimensions - Built-in Grill with Insulated Jacket Grill Size Dimension C 27" (68.6 cm) 33"...
  • Page 9: Electrical Requirements

    Warming Drawer Size Dimension J 24" (61.0 cm) 22½" (57.2 cm) Cutout Dimensions - Built-in Utility Drawer and Built-in Trash Drawer Dimension M 12¼" (31.1 cm) *Dimension L is the minimum mounting surface area around the opening for mounting the optional door or drawers. Built-in Outdoor Grill Enclosure Ventilation for LP Gas: An enclosure for an LP gas fuel tank is to be ventilated by openings at both the top and lower levels of the enclosure.
  • Page 10: Gas Supply Requirements

    Recommended Ground Method The outdoor side burner, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the National Electrical Code ANSI/NFPA 70, or Canadian Electrical Code, CSA C22.1. Copies of the standards listed above may be obtained from: CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd.
  • Page 11 The 20 lb LP gas fuel tank must be mounted and secured. Door Style Tank Tray 1. Open cabinet doors. 2. Pull out the tank tray. Tank tray 3. Place the 20 lb LP gas fuel tank bottom collar into the mounting hole in the tank tray.
  • Page 12: Natural Gas

    Natural Gas Built-in side burner models are equipped for use with Natural gas. They are design-certified by CSA International for LP (propane or butane) gases with appropriate conversion. Built-in models are set for Natural gas use and have a pressure regulator with ½"...
  • Page 13: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Built-in Outdoor Side Burner Installation WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install side burner. Failure to do so can result in back or other injury. Unpack side burner. Remove all packaging materials and remove side burner from carton.
  • Page 14 7. The tank tray for the 20 lb LP gas fuel tank must be adjusted so that the bottom of the tank tray is cabinet door opening and is level. The top nut on each of the mounting brackets is to be loose. Turn the bottom nuts counterclockwise to raise the tank tray and turn the bottom nuts clockwise to lower the tank tray.
  • Page 15 Gas Connection to Natural Gas or Local LP Gas WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved “outdoor” gas supply line. Securely tighten all gas connections. If connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 11” (28 cm) water column.
  • Page 16 4. Gently slide the side burner completely into the outdoor enclosure. WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
  • Page 17: Gas Conversions

    This kit is designed for use from sea level up to 2000 ft elevation. For higher elevations contact KitchenAid at 1-800-422-1230 in the U.S.A. or call 1-800-607-6777 in Canada. WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved “outdoor”...
  • Page 18: Conversion From Lp Gas To Natural Gas

    9. Use pipe wrench to install the convertible regulator. Brass cap will be facing up when tight. A. Brass connector B. Convertible regulator 10. To set the appliance regulator for LP gas, use adjustable wrench to remove the brass cap on the convertible regulator. 11.
  • Page 19: Check And Adjust The Burners

    9. Use pipe wrench to install the convertible regulator. Brass cap will be facing up when tight. A. Brass elbow B. Convertible regulator 10. To make sure the regulator is set for Natural gas, use adjustable wrench to remove brass cap on appliance regulator.
  • Page 20: Using Your Outdoor Side Burner

    Low Flame Adjustment If flame goes out on the “LO” setting, the low flame setting must be adjusted. 1. Turn off the valve and wait until burners are cool. 2. Light side burner using information in the “Outdoor Side Burner Use” section. 3.
  • Page 21: Outdoor Side Burner Care

    If burner does not light immediately, turn the burner knob to OFF and wait 5 minutes before relighting. If any burners do not light after attempting to manually light them, contact the KitchenAid Customer eXperience Center. See the “Assistance or Service” section. General Cleaning...
  • Page 22: Troubleshooting

    These factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new KITCHENAID To locate factory specified parts in your area, call us or your nearest KitchenAid designated service center.
  • Page 23: In The U.s.a

    For the life of the product, when this grill is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for replacement of the stainless steel body housing due to defective materials or workmanship. For the life of the product, when this grill is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for replacement parts for the stainless steel grill burners.
  • Page 24 If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” you may find additional help by checking the “Assistance or Service” section or by calling KitchenAid. In the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 25: SÉcuritÉ Du BrÛleur LatÉral EncastrÉ D'extÉrieur

    SÉCURITÉ DU BRÛLEUR LATÉRAL ENCASTRÉ D'EXTÉRIEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 26 IMPORTANT : Ce brûleur latéral est conçu pour un usage à l'extérieur uniquement. Pour les brûleurs latéraux destinés à être utilisés à des altitudes supérieures à 2000 pi (609,6 m), il est nécessaire de convertir le gicleur. Voir la section “Spécifications de l'alimentation en gaz”.
  • Page 27: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. Modèles à gaz propane (bouteille de 20 lb) Outillage nécessaire Mètre ruban Petit tournevis à lame plate Tournevis à...
  • Page 28: Exigences D'emplacement

    Exigences d'emplacement Sélectionner un emplacement où l'exposition au vent est faible et les passages peu nombreux. L'emplacement ne doit pas se trouver dans une zone à forts courants d'air. Ne pas obstruer le flux de combustion et la ventilation. Distance de séparation entre les constructions combustibles et les brûleurs latéraux encastrés d'extérieur : Un minimum de 24"...
  • Page 29 Le tableau de dimensions et l'illustration ci-dessous comprennent les dimensions de l'ouverture à découper et les valeurs minimales de dégagements de séparation pour tous les produits d'extérieur encastrés. L'illustration est à titre de référence. La conception de la disposition de votre placard peut être personnalisée, mais les dimensions pour les ouvertures à découper et les dégagements de séparation minimaux doivent être respectées.
  • Page 30 Taille du gril Dimension C 27" (68,6 cm) 29 " (75,2 cm) 36" (91,4 cm) 38 " (98,1 cm) 48" (121,9 cm) 50 " (128,6 cm) Dimensions de l'ouverture à découper - Gril encastré avec housse d'isolation Taille du gril Dimension C 27"...
  • Page 31: Spécifications électriques

    Dimensions de l'ouverture à découper - Tiroir-réchaud encastré Taille du tiroir-réchaud Dimension J 24" (61 cm) 22½" (57,2 cm) Dimensions de l'ouverture à découper - Tiroir utilitaire encastré ou tiroir à déchets encastré Dimension M 12¼" (31,1 cm) *La dimension L représente la zone de surface de montage minimale autour de l'ouverture pour le montage de la porte ou des tiroirs facultatifs.
  • Page 32: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    Méthode recommandée de mise à la terre Le brûleur latéral d'extérieur, une fois installé, doit être correctement relié à la terre conformément aux codes locaux en vigueur ou, en l'absence de tels codes, au National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 ou au Code canadien de l'électricité, CSA C22.1.
  • Page 33: Exigences Concernant Le Raccordement Au Gaz - Pour Les Modèles équipés Pour Le Propane

    Exigences concernant le raccordement au gaz Alimentation par bouteille de propane de 20 lb Ce brûleur latéral est configuré pour l'alimentation à l'aide d'une bouteille de gaz propane de 20 lb (non fournie). L'ensemble détendeur/tuyau de raccordement flexible est fourni. La conception de l'appareil est homologuée par CSA International pour l'alimentation au gaz propane ou pour l'alimentation au gaz naturel après conversion appropriée.
  • Page 34: Exigences Concernant Le Raccordement Au Gaz - Pour Les Modèles équipés Pour Le Gaz Naturel

    Conversion pour l'alimentation au gaz naturel L'opération de conversion doit être exécutée par un technicien qualifié. Le technicien qualifié doit installer la canalisation de gaz naturel jusqu'à l'emplacement choisi pour l'installation du brûleur latéral, en conformité avec les prescriptions de la plus récente édition du National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54 et des codes locaux.
  • Page 35: Instructions D'installation

    Conversion pour l'alimentation au propane (source de propane locale) L'opération de conversion doit être exécutée par un technicien qualifié. Le technicien qualifié doit installer la canalisation de propane jusqu'à l'emplacement choisi pour l'installation du brûleur latéral, en conformité avec les prescriptions de la plus récente édition du National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54 et des codes locaux.
  • Page 36 4. Fixer les brides de montage du chariot de la bouteille sur la base ou le plancher du meuble en îlot à l’aide de pièces de montage de type et de taille appropriés (non fournis). Resserrer les pièces de montage. 3"...
  • Page 37 Installation de la bouteille de propane de 20 lb : 1. Ouvrir les portes du placard. 2. Extraire le chariot. Chariot de la bouteille 3. Placer la collerette inférieure de la bouteille de gaz propane de 20 lb dans le trou de montage du chariot. 4.
  • Page 38 Utiliser un composé d'étanchéité pour tuyauterie compatible avec le gaz propane. Ne pas utiliser de ruban adhésif TEFLON ®† A. Conduit de raccordement flexible neuf, pour l'utilisation à l'extérieur (homologation CSA International) B. Arrière du brûleur latéral C. Vers canalisation de gaz naturel ou propane (locale) 2.
  • Page 39: Conversions De Gaz

    2 000 pi ou moins au-dessus du niveau de la mer. Pour une utilisation de l'appareil à une altitude plus élevée, contacter KitchenAid au 1-800-607-6777 au Canada. Installation de la zone de cuisson 1. Soulever le couvercle et la grille et les mettre de côté.
  • Page 40: Conversion Au Gaz Propane Local

    Installation du détendeur 1. Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz. 2. Débrancher le brûleur latéral ou déconnecter la source de courant électrique. 3. Débrancher la bouteille de gaz propane de 20 lb (le cas échéant). 4. Fermer le robinet de commande de chaque brûleur. 5.
  • Page 41: Conversion De Gaz Propane à Gaz Naturel

    Installation du détendeur 1. Fermer le robinet d'arrêt principal de la canalisation de gaz. 2. Débrancher le brûleur latéral ou déconnecter la source de courant électrique. 3. Débrancher la bouteille de gaz propane de 20 lb (le cas échéant). 4. Fermer le robinet de commande de chaque brûleur. 5.
  • Page 42: Contrôle Et Réglage Des Brûleurs

    4. Installer les nouveaux gicleurs de 2,1 fournis dans cet ensemble - utiliser une clé à douille de 10 mm ou un tourne- écrou de 10 mm. REMARQUE : Les chiffres 2,1 gravés sur le gicleur indiquent sa taille. 5. Répéter ce processus pour l'autre brûleur. 6.
  • Page 43: Utilisation Du BrÛleur LatÉral D'extÉrieur

    UTILISATION DU BRÛLEUR LATÉRAL D'EXTÉRIEUR Inspection du tuyau de raccordement, entre le brûleur latéral et la bouteille de gaz propane Avant chaque utilisation, inspecter l'ensemble détendeur/tuyau de raccordement. 1. Ouvrir la porte du placard et faire glisser vers l’extérieur le chariot de la bouteille de gaz propane de 20 lb.
  • Page 44: Entretien Du BrÛleur LatÉral D'extÉrieur

    5 minutes avant une nouvelle tentative. Si un brûleur ne s’allume pas après une tentative d’allumage manuel, contacter le centre d’eXpérience pour la clientèle KitchenAid. Voir la section “Assistance ou service”. Nettoyage général Méthode de nettoyage : Frotter dans la direction du grain pour éviter d'égratigner ou d'endommager la surface.
  • Page 45: DÉpannage

    Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid Pièce n° 4396920 (non incluse) ou chiffons pour acier inoxydable KitchenAid - Pièce n° 8212510 (non incluse) : Voir la section “Assistance ou service” pour commander. BOUTONS ET REBORD DES BOUTONS IMPORTANT : Ne pas utiliser de laine d'acier, de produits de nettoyage abrasifs ou de nettoyant pour four.
  • Page 46: Assistance Ou Service

    Références aux marchands locaux, aux distributeurs de pièces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
  • Page 47: Garantie

    2. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du produit pour usage extérieur, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 48 ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada © 2008. All rights reserved. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Tous droits réservés. Nom du marchand ______________________________________________ Adresse ________________________________________________________ Numéro de téléphone ___________________________________________...

This manual is also suitable for:

Kbzu122vssKbzu242vssW10176789aKbzu242tss

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: