Page 1
MANUALE DI FUNZIONAMENTO D I R E C T I O N S F O R U S E MANUEL DE FONCTIONNEMENT B E D I E N U N G S A N L E I T U N G M A N U A L U S O GLL10M...
Page 2
INDICE Caratteristiche Utilizzo Servizio assistenza tecnica Italia TABLE OF CONTENTS Characteristics TABLE DES MATIÈRES Caractéristiques Utilisation INDEX Technische Daten Verwendung ÍNDICE Características...
Page 3
Garantiearbeiten als erforderlich erweisen sollten. oder "ACHTUNG" achten, da deren Nichtbeachtung Schäden Die AERMEC S.p.A. übernimmt keine Haftung für Schäden aus am Gerät bzw. Sach- und Personenschäden zur Folge haben dem unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes und der teilweisen kann.
INFRARED REMOTE CONTROL REPLACING THE BATTERIES Use two alkaline 1.5 Volt, high performance batteries LR 03 (AAA). • Remove the battery cover at the back of the remote control • Insert the batteries in the compartment, making sure the +/- polarities are correctly aligned •...
Page 6
BASIC OPERATION Press the MODE button to select the operation mode. COOLING DEHUMIDIFI- AUTOMATIC HEATING CATION Press the ON/OFF button to switch on the unit. The red indicator light on the unit will light up. Press the TEMP. button to set the desired temperature.
TURBO OPERATION In this operation mode, the air conditioner fan works at “extra high” speed with a set temperature of 18°C in COOLING mode and 32°C in HEATING mode, to rapidly cool or heat the room. It has no effect on the DEHUMIDIFICATION mode. Press the TURBO button during operation.
TIMER OFF The unit will switch off automatically according to the setting chosen. Timer duration can be set from a minimum of half an hour (30 minutes) to a maximum of 12 hours. Up to 9.5 hours, you can set half hour (30 minute) increments; from 10 to 12 hours, 1-hour increments. Point the remote control towards the unit's signal receiver window.
Page 9
TIMER ON The unit will switch on automatically according to the setting chosen. Timer duration can be set from a minimum of half an hour (30 minutes) to a maximum of 12 hours. Up to 9.5 hours, you can set half hour (30 minute) increments; from 10 to 12 hours, 1-hour increments. Point the remote control towards the unit's signal receiver window.
Page 10
MAKE SURE THAT AIR FLOW IS DIRECTED CORRECTLY During summer operation, the cold air flow from the appliance should never be directed towards the occupants of the room. Also during heating operation, direct currents of air (even though the relative temperature is higher than room temperature) can cause a sensation of cold with consequent discomfort.
Page 11
AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...
Need help?
Do you have a question about the fcl and is the answer not in the manual?
Questions and answers