Download Print this page
Virutex CE123N Operating Instructions Manual
Virutex CE123N Operating Instructions Manual

Virutex CE123N Operating Instructions Manual

Abrasive curved planer
Hide thumbs Also See for CE123N:

Advertisement

ESPAÑOL
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
PORTUGUÉS
РУССКИЙ
Español
CE PI LLO LIJADOR DE CURVAS CE123N
(Ver imagenes pag. 22, 23)
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PARA EL MANEJO DEL CEPILLO
¡ATENCIÓN! Antes de utilizar la máquina, lea
aten ta men te el FOLLETO DE INSTRUCCIO-
NES GE NE RA LES DE SEGURIDAD que se
adjunta con la documentación de la misma.
1. Asegúrese antes de conectar la máquina, que
la tensión de alimentación, corresponda con la
in di ca da en la chapa de características.
2. Antes de poner en marcha la máquina, ase gú -
re se que el rodillo abrasivo esta bien sujeto y no
roza con ninguna otra parte de la máquina.
3. Antes de empezar el trabajo, asegúrese que
la superfi cie a lijar no tiene clavos o ángulos
afi lados que puedan dañar el rodillo abrasivo.
4. Mantenga siempre las manos alejadas del
área de lijado, y sujete siempre la máquina por
la em pu ña du ra.
5. El polvo producido durante el lijado pue-
de resultar tóxico o nocivo para la salud. Es
necesario utilizar siempre la conexión para la
aspiración de polvo.
6. También es recomendable trabajar con
as pi ra ción, para prolongar la vida del rodillo
abrasivo.
2
MANUAL DE INS TRUC CIO NES
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE D'ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Cepillo lijador de curvas CE123N
CE123N Abrasive curved planer
Rabot ponceur cintrable CE123N
Kurvenschleifhobel CE123N
Pialletto abrasivo per curve CE123N
Plaina lixadora de curvas CE123N
CE123N Шлифовальный Рубанок Криволинейный
7. Esperar a que la máquina este completamente
parada antes de soltarla o apartarla.
8. Desconecte la máquina de la red eléctrica
antes de realizar cualquier operación de man-
te ni mien to.
9. Deberían utilizarse protectores auditivos du-
ran te el uso de la máquina (Ver capítulo13)
10. Use siempre recambios originales VIRU-
TEX.
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Potencia absorbida....................................700 W
Motor universal......................................50/60 Hz
R.p.m en vacío.........................................16.500
Ancho de lijado..........................................81 mm
Profundidad de lijado máx...........................1 mm
Nivel de presión acústica continuo
equivalente pon de ra do A.......................86 dB(A)
Nivel de potencia acústica......................99 dB(A)
Nivel vibraciones habitual (mano/brazo)..<2,5 m/s
Peso.......................................................3,2 Kg
3. EQUIPO ESTÁNDAR
En el interior de la caja Ud. encontrará los
elemen tos siguientes:
1. Cepillo lijador CE123N equipado con ro di llo
abra si vo de Grano 50
2. Toma aspiración
3. Manual de instrucciones
página/page
seite/pa gi na
страница
2
5
7
10
13
16
19
2

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CE123N and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Virutex CE123N

  • Page 1 5. El polvo producido durante el lijado pue- elemen tos siguientes: de resultar tóxico o nocivo para la salud. Es 1. Cepillo lijador CE123N equipado con ro di llo necesario utilizar siempre la conexión para la abra si vo de Grano 50 aspiración de polvo.
  • Page 2: Specifications

    AND APPLICATIONS machine. The CE123N abrasive planer is a tool that will 3. Before starting to work, make sure that there prove useful to carpenters, fi tters, restorers are no nails or sharp angles on the surface to be and shipwrights.
  • Page 3: Starting And Stopping The Machine

    carbon fi bre reinforced with epoxy, vinyl and both sides of the planer. Lastly, set the desired polyester resins. cutting depth using knob G (Fig. 4). For maximum performance, work with the To sand the piece, use the skid as the supporting machine without forcing it, which reduces its surface to begin the cut, gradually shifting the speed and output.
  • Page 4: Warranty

    POUR LE MANIEMENT DU RABOT Unscrew screws W (Fig. 10) and remove protec- ATTENTION! Avant d'utiliser la machine, tion X. Replace the worn belt Y with a VIRUTEX veuillez lire attentivement la BROCHURE original spare, taking care to fi t it correctly into D'INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCU-...
  • Page 5 осуществлять его ремонт в фирменных на уполномоченных станциях сервисных центрах VIRUTEX. техобслуживания VIRUTEX. 12. ЧИСТКА МАШИНЫ Фирма VIRUTEX оставляет за собой право Очень важно чистить машину каждый день на внесение изменений в свои изделия без после работы, продувая сухим воздухом. предварительного уведомления.
  • Page 6 Fig. 4 Fig. 3 SUPERFICIE CONCAVA SUPERFICIE CONCAVA Fig. 6 Fig. 5 SUPERFICIE CONVEXA SUPERFICIE CONVEXA Fig. 7 Fig. 8 SUPERFICIE HO RI ZON TAL Fig. 9 Fig. 10...