Metabo SXE 425 TurboTec Operating Instructions Manual

Metabo SXE 425 TurboTec Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for SXE 425 TurboTec:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SXE 425 TurboTec
SXE 450 TurboTec
en Operating Instructions 4
es Instrucciones de manejo 12
fr
Mode d'emploi 8
www.metabo.com
Made in Germany

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Metabo SXE 425 TurboTec

  • Page 1 SXE 425 TurboTec SXE 450 TurboTec en Operating Instructions 4 es Instrucciones de manejo 12 Mode d'emploi 8 www.metabo.com Made in Germany...
  • Page 2 SXE 450 TurboTec SXE Partner Edition (6.31980) (6.25599) SXE 425 TurboTec 344097820 (SXE 425 TurboTec) 344097790 (SXE 450 TurboTec) o 35 mm o 35 mm o 35 mm...
  • Page 3 SXE 450 TurboTec SXE 425 TurboTec mm (in) 150 (5 125 (4 4200-9200 4200-9200 (rpm) 11000 11000 (rpm) 0, TB 8500 9000 (rpm) 1, TB 8400-18400 8400-18400 (opm) 22000 22000 (opm) 0, TB 17000 18000 (opm) 1, TB mm (in)
  • Page 4: Specified Use

    ENGLISH Operating Instructions moving parts. Damaged or entangled cords increase 1. Specified Use the risk of electric shock. e)When operating a power tool outdoors, use an The disc sander is suitable for dry sanding of flat extension cord suitable for outdoor use. Use of a and curved surfaches, wood, plastics, non-ferrous cord suitable for outdoor use reduces the risk of metals, sheet steel and similar materials, spackled...
  • Page 5: Special Safety Instructions

    - To achieve a high level of dust collection, use a suitable Metabo vacuum cleaner together with this Additional handle tool. The removable additional handle (3) can be - The work place must be well ventilated.
  • Page 6: Cleaning & Maintenance

    ENGLISH 6. Use 7. Cleaning, Maintenance Empty dust collection box (12). Duo oscillating circuit setting (only with - Open cleaning flap (13). SXE 450 TurboTec) - Empty dust collection box (12). - Remove fluted filter (14) and knock off dust stuck to filter or remove with brush.
  • Page 7: Environmental Protection

    If the mains connection cable of this machine is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorized service centre to avoid hazard. Contact your local Metabo representative if you have Metabo power tools requiring repairs. For addresses see www.metabo.com.
  • Page 8: Utilisation Conforme À La Destination

    FRANÇAIS Mode d'emploi terre. Des fiches non modifiées et des socles 1. Utilisation conforme à la adaptés réduiront le risque de choc électrique. destination b)Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les Cette ponceuse excentrique sert à...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Particulières

    - Pour obtenir un degré élevé d'aspiration, utiliser d'alimentation en courant et/ou le bloc de un aspirateur Metabo approprié en association batteries de l'outil avant tout réglage, avec cet outil électrique. changement d'accessoires ou avant de ranger - Veiller à...
  • Page 10: Mise En Service

    FRANÇAIS 8 Gâchette - Relâcher le bouton d'arrêt. 9 Bouton d'arrêt pour le réglage du cercle d'oscillation "Duo" * Marche/arrêt, fonctionnement en continu 10 Clé à six pans Pour mettre l'outil en route, appuyer sur la 11 Touche pour enlever la cassette de réception gâchette (8).
  • Page 11 Remarque : si on ponce un matériau abrasif (par ex. surfaces mastiquées ou peintes, etc), Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter le plateau à poncer s'use forcément plus vite. le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com.
  • Page 12: Instrucciones De Manejo

    ESPAÑOL Instrucciones de manejo respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de 1. Aplicación de acuerdo a la una descarga eléctrica. finalidad b)Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y La lijadora excéntrica es adecuada para el refrigeradores.
  • Page 13: Instrucciones Especiales De Seguridad

    Con la - Para alcanzar un elevado grado de aspiración herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más de polvo, emplee un aspirador Metabo junto con seguro dentro del margen de potencia indicado. esta herramienta eléctrica.
  • Page 14: Puesta En Marcha

    ESPAÑOL 7 Botón de fijación para funcionamiento Conexión/desconexión, funcionamiento continuado continuado 8 Interruptor Pulse el interruptor (8)de la herramienta para 9 Botón de bloqueo para el ajuste del circuito ponerla en marcha. oscilante "Duo" * Para un funcionamiento continuado puede 10 Llave hexagonal bloquearse el interruptor con el botón de 11 Tecla para la retirada del colector de polvo...
  • Page 15: Consejos Y Trucos

    (15) de la placa de apoyo. necesiten ser reparadas, diríjase, por favor, a su - Retirar la placa de apoyo (2). representante de Metabo. En la página - Placa de apoyo (recambio), véase capítulo www.metabo.com encontrará las direcciones accesorios necesarias.
  • Page 16 Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany www.metabo.com 170 26 8380 - 0712...

Table of Contents