The above statements apply ONLY to those products distributed cause interference harmful to the operation of other electronic by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol...
Page 3
• Si este dispositivo se cae o resulta dañado, apague inmediatamente el interrup- diatamente su uso y pida al personal cualificado de Yamaha que lo inspeccione. tor de alimentación, desconecte el enchufe eléctrico de la toma, y pida al perso- nal cualificado de Yamaha que inspeccione el dispositivo.
Page 4
Utilice sólo clavijas Neutrik NL4 para conectar los conectores Speakon. Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al dispositivo, ni tampoco por datos perdidos o destruidos. Siempre apague el dispositivo cuando no lo use.
POWER/STANDBY que indica el estado de encendido. • Los ventiladores de velocidad variable y silenciosos aseguran una elevada fiabilidad. • El T5n permite la conexión en paralelo de varios altavoces de alta impedancia que admitan una salida de línea de 100 V.
Fije las asas al Este indicador se ilumina en rojo cuando una unidad de amplificador con los tornillos de cabeza plana que se inclu- control, como por ejemplo la ACU16-C, desactiva el yen. T5n/T4n/T3n Manual de instrucciones...
En la toma DATA PORT se puede conectar una unidad de parte posterior con herrajes a medida del rack control de amplificadores, como por ejemplo la ACU16-C, que utilice. para monitorizar o controlar el amplificador con el disposi- tivo externo. T5n/T4n/T3n Manual de instrucciones...
● Conector Speakon – – Impedancia total Impedancia total Impedancia total Impedancia total de los altavoces: de los altavoces: de los altavoces: de los altavoces: 2 Ω (mínimo) 2 Ω (mínimo) 2 Ω (mínimo) 2 Ω (mínimo) T5n/T4n/T3n Manual de instrucciones...
Con el mando de volumen A del panel frontal puede controlar el volumen. ● Borne de presión de 5 vías ● Conector Speakon – + Impedancia total Impedancia total de los altavoces: de los altavoces: 4 Ω (mínimo) 4 Ω (mínimo) T5n/T4n/T3n Manual de instrucciones...
Speakon de la parte posterior del amplificador y gírelas en el sentido de las agujas del reloj para bloquearlas. Å CANAL STEREO o PARALLEL BRIDGE ı CANAL Amplifica- Amplifica- Neutrik Neutrik Amplifi- Neutrik cador 1– A– 1– – 1– B– 2– B– 2– T5n/T4n/T3n Manual de instrucciones...
Se ha detectado tensión de Consulte a su proveedor o al cen- La fuente de alimentación se des- corriente continua en la salida del tro de asistencia técnica Yamaha conecta para proteger el sistema amplificador más próximo. de altavoces.
Línea de tensión constante Modo BRIDGE: Línea de 141,4 V, 1250 W/16 Ω Relación señal/ruido 20 Hz -20 kHz (DIN AUDIO) 105 dB Consumo Espera Sin carga 70 W 1/8 de potencia, 2 Ω/ruido rosa 1200 W T5n/T4n/T3n Manual de instrucciones...
Page 13
Las especificaciones y descripciones que se facilitan en este manual son de carácter exclusivamente informativo. Yamaha Corp. se reserva el derecho de cambiar o modificar los productos o especificaciones en cualquier momento y sin previo aviso. Las especificacio- nes, equipos u opciones pueden ser diferentes en cada país; por tanto, consulte a su proveedor Yamaha.
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweili- gen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más liste suivante.