Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Bedienungsanleitung
PMR 446 Handfunkgerät
Tectalk Action
ALAN Electronics GmbH
www.alan-germany.com
www.albrecht-online.de
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Tectalk Action and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Albrecht Tectalk Action

  • Page 1 Bedienungsanleitung PMR 446 Handfunkgerät Tectalk Action ALAN Electronics GmbH www.alan-germany.com www.albrecht-online.de...
  • Page 2: Europäische Benutzungsbestimmungen

    Einführung Tectalk Action repräsentiert den neuesten Stand der Technik im Bereich der Funkgeräteentwicklungen. Entworfen für das europäische Privatfunk-System PMR 446, bietet dieses kompakte Set hohe Leistung. Es ist qualitativ hochwertig und sorgfältig bestückt mit den neuesten elektronischen Hi-Tech Schaltkreisen auf Multi-Layer-Platinen aufgebaut.
  • Page 3 Bedienelemente und Anzeigen LCD Display...
  • Page 4: Akkus Aufladen

    Batterien / Akkus einlegen Ihr Tectalk Action arbeitet mit 3 AA Alkaline oder NiCD / NiMH Batterien. Der Gürtelclip sollte abgenommen werden, um das Einlegen oder Auswechseln der Batterien/Akkus zu erleichtern. Zum Einlegen oder Auswechseln der Batterien/Akkus: Drehen Sie die Rückseite des Funkgerätes zu sich und schieben Sie den dreieckigen Riegel des Batteriefachs vorsichtig nach oben.
  • Page 5: Ein- Und Ausschalten

    Benutzen Sie bitte ausschließlich die von ALAN empfohlenen Ladegeräte. Überhöhte Stromspannungen können das Funkgerät beschädigen und gefährliche Situationen bewirken! Bedienung Ein- und Ausschalten Drehen Sie den Ein-/Aus-Knopf oben am Funkgerät im Uhrzeigersinn, um das Gerät einzuschalten. Drehen Sie den Knopf entgegen dem Uhrzeigersinn, um das Gerät auszuschalten.
  • Page 6: Monitortaste (Mithörtaste)

    Menu zu verlassen. Achtung: Wählen Sie den CTCSS Code 0, so wird das Ausrüstungsmerkmal CTCSS deaktiviert. Um zwischen zwei Tectalk Action Funkgeräten kommunizieren zu können, muß sowohl derselbe Kanal als auch derselbe CTCSS Code eingestellt sein. Um mit anderen Modellen von Funkgeräten oder Geräten anderer Hersteller zu kommunizieren, müssen sich...
  • Page 7: Rufmelodie Senden (Call)

    Rufmelodie senden (Call) Ihr PMR Funkgerät verfügt über 10 verschiedene Rufmelodien. Um eine Rufmelodie auszuwählen: • Das Funkgerät anschalten, mehrmals MENU drücken, bis CALL erscheint. Die gegenwärtige Rufmelodienummer beginnt zu blinken. • Drücken Sie UP oder DOWN, um die Rufmelodie zu ändern. Sie hören die neue Rufmelodie aus dem Lautsprecher.
  • Page 8: Externes Headset (Kopfhörer- Mikrofon)

    • Öffnen Sie die SPK/MIC Abdeckung an der rechten Seite Ihres Funkgerätes. • Stecken Sie den/die Stecker in die SPK/MIC Buchsen. Der kleinere 2.5 mm Stecker gehört zum MIC (oder Netzladegerät), während der größere 3.5 mm Stecker zum Kopfhörer gehört. Wir empfehlen den ausschließlichen Einsatz von ALAN/Albrecht Zubehör. Motorrad- Intercom Zusätzliches Intercom-Zubehör (z.
  • Page 9: Kanäle & Frequenzen

    Vorsichtsmassnahmen Keine alkohol- oder Funkgerät nicht in Das Funkgerät nicht lösungsmittelhaltigen benutzen, wenn es nicht Wasser eintauchen. vollkommen trocken ist. Reinigungsflüssigkeiten verwenden. Funkgerät abschalten, Zum Reinigen ein Das Funkgerät mit einem weiches, leicht trockenen, nicht wenn es nicht benötigt angefeuchtetes Tuch fusselnden Lappen wird.
  • Page 10: Technische Daten

    Europäische Gewährleistungsbedingungen Ihr Tectalk Action PMR 446 Sender/Empfänger wird vom Händler entweder repariert oder ausgetauscht, falls innerhalb von 2 Jahren nach dem ersten Erwerb durch einen Endverbraucher ein Defekt durch Materialfehler oder fehlerhafte Verarbeitung auftritt. Diese Gewährleistungspflicht bezieht sich nicht auf Wasserschäden, Schäden und / oder Folgeschäden durch auslaufende...
  • Page 11 User’s Guide Albrecht Tectalk Action ALAN Electronics GmbH www.alan-germany.com www.albrecht-online.de...
  • Page 12: European Licensing Information

    Introduction Your Tectalk Action represents the state-of-the art in high-tech engineering. Designed for PMR446 operation, this compact package is big in performance. It is a quality piece of electronic equipment, skillfully constructed with the latest electronic components. The radio features Hi-Tech circuits and is mounted on rugged multi-layer printed circuit boards. Your radio is designed for many years of reliable, trouble-free performance: •...
  • Page 13 Control Buttons & Indicators LCD Display...
  • Page 14: Installing Batteries

    Installing Batteries Your Tectalk Action operates with 3 AA size Alkaline or NiCD / NiMH batteries. The belt clip should be removed to ease battery installation or removal. To install or remove batteries: With back of radio facing you, gently press the triangular battery latch toward the top of the radio.
  • Page 15: Talking And Listening

    Note: Selecting a CTCSS code of 0 will disable the CTCSS feature. To communicate between two Tectalk Action radios, both the channel and CTCSS code selections must be the same. To communicate with other models and brands of radios the actual radio...
  • Page 16: Monitor Button

    frequency and CTCSS frequency must be matched. The frequency charts at the end of this manual are included to help with this selection. In general, most PMR446 radios use the same 8 channels and many brands allow CTCSS subcode operation with the same standard CTCSS code numbers 01 –38.
  • Page 17: Vox Operation

    • Insert the plug(s) into the SPK/MIC jacks. The smaller 2.5 mm socket is for MIC (or wall charger) while the larger 3.5 mm socket is for speaker / earphone. We recommend to use only ALAN / Albrecht accessory items. Intercom Optional intercom accessories (e.g.
  • Page 18: Belt Clip

    • Please note that pillion can talk to driver any time, driver needs to press his PTT button to talk to pillion and other partners on the channel. • Pillion can only talk to others via radio link, when radio is set to VOX (only recommended for slow speed) Belt clip the radio comes with a belt clip.
  • Page 19: Channel Frequency Chart

    203.5 European Warranty Notice Your distributor will repair or replace, at its option without charge, any Tectalk Action PMR 446 transceiver which fails due to a defect in material or workmanship within 2 years following the initial consumer purchase. This warranty does not apply to water damage, battery leak damage or abuse.
  • Page 20: Technical Specifications

    Current drain (max, in Hi Power position) 1000mA RF Output power switchable Hi (~500 mW) / Lo (~50 mW) © ALAN Electronics GmbH 2004 Daimlerstr. 1 k D-63303 Dreieich / Germany www.alan-germany.com Service-Download www.alan-albrecht.info Service-Hotline +49 6103 9481-30 Service-Fax +49 6103 9481-60 e-mail service@alan-germany.com...
  • Page 21 Guide d’utilisation Albrecht Tectalk Action ALAN Electronics GmbH www.alan-germany.com www.albrecht-online.de...
  • Page 22: Information Sur Les Autorisations Européennes

    Introduction Votre Tectalk Action représente l’état de l’art dans l’ingénierie de pointe. Conçu pour un fonctionnement en PMR446, ce produit compact est d’une grande performance. Il s’agît d’une pièce électronique de qualité, habilement construite avec les composants électroniques les plus récents. La radio est caractérisée par des circuits Hi Tech et est montée sur des robustes cartes à...
  • Page 23 Boutons de Contrôle & Indicateurs Afficheur LCD...
  • Page 24: Mise En Place Des Batteries

    Mise en place des batteries Votre Tectalk Action fonctionne avec 3 batteries format AA alcalines ou NiCD / NiMH. La clip pour la ceinture devrait être enlevée pour faciliter la mise en place ou l’extraction des batteries. Pour installer ou enlever les batteries: Avec le dos de la radio face à...
  • Page 25: Allumer - Éteindre (On/Off)

    Fonctions Allumer - Éteindre (On/Off) Pour allumer la radio, tourner le bouton sur le sommet de l’appareil dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour éteindre, tourner le même bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Pendant que la radio est allumée, vous entendrez la mélodie d’appel précédemment sélectionnée (si validée).
  • Page 26: Verrouillage Du Clavier

    Note: Sélectionner un code CTCSS de 0 désactivera la fonction CTCSS. Pour communiquer entre deux radio Tectalk Action les sélections du canal et du code CTCSS doivent être les mêmes. Pour communiquer avec des autres modèles et marques de radios, la fréquence radio effective et la fréquence CTCSS doivent correspondre.
  • Page 27: Tonalité "Roger Beep

    Note: Si on sélectionne 0 comme tonalité d’appel, on désactive la fonction de signal d’appel. Tonalité “Roger Beep” Chaque fois qu’on relâche le bouton PTT, un signal “Roger Beep” peut être transmis pour faire savoir aux amis qu’on a terminé de parler. Pour activer le Roger Beep, éteindre la radio. Maintenir pressé...
  • Page 28: Haut-Parleur/Microphone Externe

    2.5 mm, est pour le MICrophone (ou le chargeur de parois), tandis que la plus grande, 3.5 mm, sert pour le haut-parleur / casque d’écoute. On recommande d’utiliser seulement les accessoires ALAN / Albrecht. Interphone Les accessoire optionnels pour interphone (par ex. MHS 303) permettent à la radio de fonctionner comme un système d’interphone entre conducteur et passager sur les motos.
  • Page 29: Utilisation Et Entretien

    Utilisation et Entretien Ne pas utiliser d’alcool ou Ne pas plonger la radio Ne pas utiliser la radio si de solutions de nettoyage dans l’eau. elle n’est pas pour nettoyer la radio. complètement sèche. Utiliser un linge humide Sécher la radio avec un Éteindre la radio et et souple pour nettoyer la linge sec sans poils, si...
  • Page 30: Notice De Garantie Européenne

    Votre distributeur réparera ou remplacera, selon son choix et sans charges, tout émetteur- récepteur Tectalk Action PMR 446 ayant des problèmes dus à un défaut de matériel ou de fabrication dans les 2 années suivantes l’achat initial du consommateur. Cette garantie ne s’applique pas aux dégâts dus à...
  • Page 31 Albrecht Tectalk Action Guida per l’utente ALAN Electronics GmbH www.alan-germany.com www.albrecht-online.de...
  • Page 32 Introduzione Il vostro Tectalk Action rappresenta l’ultimo ritrovato hi-tech. Progettato per lavorare alle frequenze del PMR 446, questo apparato di elevata compattezza possiede anche un alto livello di prestazioni. È un dispositivo elettronico di qualità, abilmente realizzato impiegando i più moderni componenti elettronici. L’impianto radio è costituito da circuiti hi-tech ed è...
  • Page 33 Comandi e indicatori Display a cristalli liquidi...
  • Page 34 Installazione delle batterie Il vostro Tectalk Action funziona con 3 batterie stilo (AA), alcaline oppure al NiCd / NiMH. Per facilitare l’inserimento o la rimozione delle batterie, togliere l’attacco cintura. Per inserire o rimuovere le batterie: Spingere delicatamente verso l’alto l’apertura triangolare a scatto del coperchio posto sul retro della ricetrasmittente.
  • Page 35 Funzionamento Accensione/spegnimento Girare la manopola posta nella parte superiore della ricetrasmittente in senso orario per accenderla e in senso antiorario per spegnerla. In fase di accensione, si attiva (se abilitata) la suoneria impostata precedentemente. Volume Girare la manopola in senso orario per aumentare il volume e in senso antiorario per diminuirlo.
  • Page 36 N.B. Se si seleziona 0, la funzione CTCSS viene disattivata. Se due ricetrasmittenti Tectalk Action devono comunicare tra di loro, esse devono operare sullo stesso canale e con lo stesso codice CTCSS. Per poter comunicare con ricetrasmittenti di altri modelli e marche, la frequenza radio effettiva e la frequenza CTCSS devono corrispondere.
  • Page 37 Segnale di „passo“ Ogni volta che si rilascia il tasto PTT, esiste la possibilità di trasmettere un segnale di “passo” per consentire agli altri interlocutori di sapere quando si è terminato di parlare. Per attivare la funzione di „passo“, spegnere la ricetrasmittente. Premere e tenere premuto il tasto UP nel momento in cui si accende la ricetrasmittente.
  • Page 38 è per il microfono (o caricabatterie a muro) mentre la presa più grande da 3,5 mm è per l’altoparlante / auricolare. Raccomandiamo di utilizzare esclusivamente accessori ALAN / Albrecht. Interfono Accessori interfonici su richiesta (ad es. MHS 303) consentono alla ricetrasmittente di operare come impianto interfonico (citofono) tra conducente e passeggero su una stessa moto.
  • Page 39 Avvertenze Non utilizzare alcol o Non immergere la Non utilizzare la detersivi per pulire la ricetrasmittente in acqua. ricetrasmittente finché ricetrasmittente. non sia del tutto asciutta. Utilizzare un panno Asciugare la Spegnere la morbido e umido per ricetrasmittente con un ricetrasmittente e pulire la ricetrasmittente.
  • Page 40 Il vostro distributore riparerà o sostituirà, a costo zero e a sua discrezione, qualsiasi radio ricetrasmittente Tectalk Action PMR 446 che smetta di funzionare a causa di un difetto di composizione o di costruzione nell’arco di 2 anni dalla data di acquisto del primo acquirente.
  • Page 41 Albrecht Tectalk Action Guida per l’utente ALAN Electronics GmbH www.alan-germany.com www.albrecht-online.de...
  • Page 42 Introduzione Il vostro Tectalk Action rappresenta l’ultimo ritrovato hi-tech. Progettato per lavorare alle frequenze del PMR 446, questo apparato di elevata compattezza possiede anche un alto livello di prestazioni. È un dispositivo elettronico di qualità, abilmente realizzato impiegando i più moderni componenti elettronici. L’impianto radio è costituito da circuiti hi-tech ed è...
  • Page 43 Comandi e indicatori Display a cristalli liquidi...
  • Page 44 Installazione delle batterie Il vostro Tectalk Action funziona con 3 batterie stilo (AA), alcaline oppure al NiCd / NiMH. Per facilitare l’inserimento o la rimozione delle batterie, togliere l’attacco cintura. Per inserire o rimuovere le batterie: Spingere delicatamente verso l’alto l’apertura triangolare a scatto del coperchio posto sul retro della ricetrasmittente.
  • Page 45 Funzionamento Accensione/spegnimento Girare la manopola posta nella parte superiore della ricetrasmittente in senso orario per accenderla e in senso antiorario per spegnerla. In fase di accensione, si attiva (se abilitata) la suoneria impostata precedentemente. Volume Girare la manopola in senso orario per aumentare il volume e in senso antiorario per diminuirlo.
  • Page 46 N.B. Se si seleziona 0, la funzione CTCSS viene disattivata. Se due ricetrasmittenti Tectalk Action devono comunicare tra di loro, esse devono operare sullo stesso canale e con lo stesso codice CTCSS. Per poter comunicare con ricetrasmittenti di altri modelli e marche, la frequenza radio effettiva e la frequenza CTCSS devono corrispondere.
  • Page 47 Segnale di „passo“ Ogni volta che si rilascia il tasto PTT, esiste la possibilità di trasmettere un segnale di “passo” per consentire agli altri interlocutori di sapere quando si è terminato di parlare. Per attivare la funzione di „passo“, spegnere la ricetrasmittente. Premere e tenere premuto il tasto UP nel momento in cui si accende la ricetrasmittente.
  • Page 48 è per il microfono (o caricabatterie a muro) mentre la presa più grande da 3,5 mm è per l’altoparlante / auricolare. Raccomandiamo di utilizzare esclusivamente accessori ALAN / Albrecht. Interfono Accessori interfonici su richiesta (ad es. MHS 303) consentono alla ricetrasmittente di operare come impianto interfonico (citofono) tra conducente e passeggero su una stessa moto.
  • Page 49 Avvertenze Non utilizzare alcol o Non immergere la Non utilizzare la detersivi per pulire la ricetrasmittente in acqua. ricetrasmittente finché ricetrasmittente. non sia del tutto asciutta. Utilizzare un panno Asciugare la Spegnere la morbido e umido per ricetrasmittente con un ricetrasmittente e pulire la ricetrasmittente.
  • Page 50 Il vostro distributore riparerà o sostituirà, a costo zero e a sua discrezione, qualsiasi radio ricetrasmittente Tectalk Action PMR 446 che smetta di funzionare a causa di un difetto di composizione o di costruzione nell’arco di 2 anni dalla data di acquisto del primo acquirente.
  • Page 51: Table Of Contents

    Index Einführung ................................2 Europäische Benutzungsbestimmungen........................ 2 Bedienelemente und Anzeigen ..........................3 LCD Display................................3 Batterien / Akkus einlegen............................4 Akkus aufladen ............................... 4 Bedienung ................................5 Ein- und Ausschalten ............................. 5 Lautstärke................................5 Sprechen und Hören .............................. 5 Tastatur - Bestätigungstöne abschalten......................... 5 Kanalwahl ................................
  • Page 52 Channel Frequency Chart ............................ 19 Code (Nr.) and Frequency (Hz) chart for CTCSS coding.................. 19 European Warranty Notice ........................... 19 Technical Specifications ............................20 www.albrecht-online.deIntroduction ........................21 Introduction................................22 Information sur les autorisations européennes ....................22 Boutons de Contrôle & Indicateurs........................23 Afficheur LCD ...............................
  • Page 53 Fonctions ................................25 Allumer - Éteindre (On/Off)........................... 25 Volume ................................. 25 Parler et Écouter..............................25 Désactiver les Signaux Sonores des Boutons ..................... 25 Sélection du Canal ............................... 25 Sélection CTCSS..............................25 Bouton Moniteur ..............................26 Time out Timer ..............................26 Sélection de la Puissance ............................
  • Page 54 Disattivazione dell’acustica tasti........................... 35 Selezione canali ..............................35 Selezione CTCSS..............................35 Monitoraggio................................. 36 Time-out Timer ..............................36 Scelta della potenza ............................. 36 Blocco funzioni ..............................36 Suonerie ................................36 Segnale di „passo“..............................37 Funzionamento in viva-voce (VOX)........................37 Altoparlante e microfono esterni........................... 38 Interfono ................................
  • Page 55 Time-out Timer ..............................46 Scelta della potenza ............................. 46 Blocco funzioni ..............................46 Suonerie ................................46 Segnale di „passo“..............................47 Funzionamento in viva-voce (VOX)........................47 Altoparlante e microfono esterni........................... 48 Interfono ................................48 Attacco cintura..............................48 Avvertenze................................49 Tabella di corrispondenza tra frequenze e canali ....................49 Tabella di corrispondenza tra codici (N) e frequenze (Hz) (codifica CTCSS)............

Table of Contents