Kärcher K 2.050 Operator's Manual

Kärcher K 2.050 Operator's Manual

Karcher pressure washer user manual
Hide thumbs Also See for K 2.050:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

K 2.050
English
Español
17
Français
33
59634790 11/09
2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kärcher K 2.050

  • Page 1 K 2.050 English Español Français 59634790 11/09...
  • Page 2: Table Of Contents

    Customer Support USA and Canada In the U.S. or Canada, please call 1-800-537-4129 for warranty issues and visit www.karcher-help.com for techni- cal support and product assistance. Please take a moment to register your pressure washer online at www.karcher-register.com. Be sure...
  • Page 3: Model Overview

    1 High pressure outlet 2 ON/OFF switch 3 Hose/Cord Hook 4 Handle 5 Spray Wand Storage 6 Water inlet with garden hose connector 7 Detergent suction tube with filter MODEL OVERVIEW 8 Power cord with Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) 9 Trigger gun 10 Trigger gun safety lock 11 Locking slide for high pressure hose...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using this product basic precau- tions should always be followed, includ- ing the following: Read all the instructions before using the product. To reduce the risk of injury, close su- pervision is necessary when a prod- uct is used near children.
  • Page 5 TEM SHALL BE PROTECTED AGAINST BACKFLOW. GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER PROTECTION This pressure washer is provided with a ground-fault circuit-interrupter (GFCI) built into the plug of the power-supply cord. This device provides additional protection from the risk of electric shock.
  • Page 6: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS Required tools Screwdriver, small size (not supplied) for connecting high pressure hose and trigger gun. Assembly STEP 1: Slide the transport handle into place. OPERATING INSTRUCTIONS STEP 1: Connect the high pressure hose to the unit’s high pressure outlet. STEP 2: Insert the spray wand of your choice into the trigger gun.
  • Page 7 Press RESET button for use. We recommend that you test the GFCI as part of your startup procedure each time you use your pressure washer. To learn how to peform this test on your unit, visit http://www.karcherresidential.com/ gfci_test.php for detailed instructions for your type of GFCI.
  • Page 8: Using The Accessories

    USING THE ACCESSORIES WARNING To avoid serious injury never point spray nozzle at yourself, other per- sons or animals. Always test an inconspicuous area before cleaning with high pressure. Vario Power Spray Wand The Vario Power Spray Wand allows you to adjust the cleaning pressure. To clean at maximum pressure, the wand must be positioned to the high pressure setting (Max).
  • Page 9: Working With Detergents

    The special formula won’t clog the suction tube filter and will protect the internal parts of the pressure washer for a longer life. For Kärcher Detergents, check ® your retailer or visit our website: www.buykarcher.com...
  • Page 10: Taking A Break ..Five Minutes Or More

    TAKING A BREAK ..five minutes or more STEP 1: Release trigger and engage gun safety lock. STEP 2: Turn pressure washer to OFF (0) po- sition. SHUTTING DOWN & CLEAN-UP STEP 1: Turn the switch to OFF (0) position and unplug cord from outlet.
  • Page 11: Winterizing And Long-Term Storage

    WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE 1: Disconnect all water connections. 2: Turn on the machine for a few sec- onds, until the water which had re- mained in the pump exits, turn off immediately. 3: Do not allow high pressure hose to become kinked.
  • Page 12: Cleaning Tips

    If painted surfaces are peeling or chipping, use extreme caution as pressure washer may remove the loose paint from the surface. When using on surfaces which might come in contact with food, flush sur- faces with plenty of drinking water.
  • Page 13: Optional Cleaning Accessories

    Need to clean second story windows or ® other high areas? Increase the reach of your pressure washer by up to 66" with this extension kit. Includes 4 aluminum sections for variable length. 66" fully as- sembled. Fits most Kärcher washers up to 2300 PSI.
  • Page 14 For exam- ple, insert the cleaning nozzle in the base of a downspout, pull the trigger on the pressure washer gun and watch as the nozzle shoots out leaves and other debris while climbing upward. Connects directly to the trigger gun of most Kärcher...
  • Page 15: Troubleshooting

    CAUTION Disconnect the machine from the power source before making any repair. Symptom Cause Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” (0) position. Power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet does not supply adequate power.
  • Page 16 Oil Drip. Oil seals are damaged or worn. If you encounter any additional difficul- ties not listed, please visit our website. USA / Canada: www.karcher-help.com México: www.karcher.com.mx 16 English Solution Dilute detergent, for best re- sults use Kärcher detergent.
  • Page 17: Especificaciones

    Ayuda a clientes EE.UU. y Canadá En EE.UU: o Canadá, llame al 1-800-537-4129 para temas de garantía y visite www.karcher-help.com para el servicio técnico y asesoramiento sobre productos. Registre su limpiadora a alta presión on- line en www.karcher-register.com.
  • Page 18: Vista General Del Modelo

    VISTA GENERAL DEL MODELO 1 Salida de alta presión 2 Interruptor de encendido/apagado 3 Soporte para manguera/cable 4 Asa de transporte 5 Zona de recogida, pulverizador 6 Toma de agua con conector para manguera de jardín 7 Manguera de succión de detergente con filtro 8 Cable de potencia con interruptor de circuito de avería por puesta a tierra...
  • Page 19: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. Para reducir el riesgo de lesiones, es preciso vigilar atentamente si se usa el producto cerca de niños. Es necesario saber cómo parar rápi- damente el producto y parar hemo- rragias.
  • Page 20 Protección mediante interruptor de circuito de avería por puesta a tierra Este producto se suministra con un inte- rruptor de circuito de avería por puesta a tierra montado en el enchufe del cable de potencia. Este aparato proporciona una protección adicional contra el riesgo de electrochoque.
  • Page 21: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE Herramientas necesarias Destornillador, tamaño pequeño (no viene incluido) para conectar la manguera de alta pre- sión y la pistola de gatillo. Montaje PASO 1: Monte la agarradera. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PASO 1: Conecte la manguera de alta presión a la salida de alta presión de la uni- dad.
  • Page 22 PASO 3: Conecte la manguera de jardín a la toma de agua de la unidad. PASO 4: Conecte la manguera de jardín a la toma de agua fría y abra el agua del todo. PASO 5: Conectar el interruptor del circuito de toma a tierra (GFCI) a un enchufe.
  • Page 23: Utilicación De Los Accesorios

    UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA Para evitar heridas graves, nunca di- rija la boquilla de alta presión hacia usted mismo, hacia otras personas o hacia animales. Haga una prueba siempre en las áreas que pasan desapercibidas an- tes de limpiar con alta presión. Pulverizador variable El pulverizador variable accionado mecánicamente le permite ajustar la...
  • Page 24: Trabajar Con Detergentes

    útil sea más larga. Para adquirir los detergentes Kärcher diríjase a su comerciante minorista o vi- site nuestra página Web: www.karcher.com.mx ATENCIÓN No utilice nunca: Lejía, productos que contengan clo- –...
  • Page 25: Tomarse Un Descanso

    TOMARSE UN DESCANSO de cinco minutos o más PASO 1: Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola. PASO 2: Ponga el limpiador a presión en la posición de apagado (0). APAGADO Y LIMPIEZA PASO 1: Gire el interruptor y póngalo en la po- sición de apagado (0);...
  • Page 26: Almacenamiento Prolongado

    PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMACENAMIENTO PROLONGADO 1: Desconecte todas las conexiones de agua. 2: Encienda el aparato durante unos segundos hasta que haya salido el agua que haya quedado en la bom- ba, y apáguelo inmediatamente. 3: Evite que la manguera de alta pre- sión se retuerza.
  • Page 27: Consejos De Limpieza

    CONSEJOS DE LIMPIEZA ATENCIÓN Antes de limpiar cualquier superficie, se debe limpiar una parte de la mis- ma que sea poco visible para probar el ajuste del chorro a presión y la dis- tancia para obtener los mejores re- sultados de limpieza. Si las superficies pintadas se están pelando o descarapelando, extreme las precauciones, ya que el limpiador...
  • Page 28 quitar manchas especialmente difíciles, utilice la boquilla desincrustante. Autos, lanchas y motos (con o sin detergente). Preenjuague el vehículo con agua limpia. Si utiliza Touchless Vehicle Wash de Kärcher aplíquelo en la superficie a baja presión. Para obtener mejores resultados, limpie un lado del vehículo cada vez y aplique siempre el detergente de abajo a arriba.
  • Page 29: Accesorios De Limpieza Opcionales

    ACCESORIOS DE LIMPIEZA OPCIONALES Disponemos de accesorios de limpieza opcionales para mejorar la capacidad de limpieza. Estos accesorios son preci- sos desde la fecha de impresión de este manual. Consulte nuestra página Web para obtener información acerca de pre- cios e información actualizada. Protector de bomba Especialmente indicado para proteger el limpiador a presión de las heladas, la co-...
  • Page 30 bajada de agua, presione el gatillo del limpiador a presión y observe como la boquilla hace saltar las hojas y la sucie- dad conforme asciende por la tubería. Se conecta, directamente, a la pistola de disparo de la mayoría de los limpia- dores a presión de Kärcher 2300 PSI.
  • Page 31: Localización Y Reparación De Averías

    LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG ATENCIÓN Síntoma Causa El motor no El interruptor de encendido/ arranca apagado está en la posición de “apagado” (O). El cable eléctrico no está en- chufado. El tomacorriente eléctrico no suministra la corriente ade- cuada. Tomacorriente GFCI equivo- cado.
  • Page 32 Llame al Servicio de asistencia al cliente. Llame al Servicio de asistencia al cliente. México: www.karcher.com.mx USA / CDN: www.karcher-help.com ®...
  • Page 33 Service client USA et Canada Pour faire valoir une demande en garan- tie, appeler : 1-800-537-4129. Tous les autres informations sont disponibles sous : www.karcher-help.com Prenez le temps d'enregistrer votre net- toyeur haute pression en ligne en vous adressant à...
  • Page 34: Généralités

    1 Sortie haute pression 2 Interrupteur marche/arrêt 3 Support de rangement pou tuyau/ cordon 4 Poignée 5 Rangement, lance 6 Entrée d'eau avec raccord pour tuyau d'arrosage 7 Tuyau d'aspiration du détergent avec filtre 34 Français GÉNÉRALITÉS 8 Cordon d'alimentation avec disjonc- teur différentiel 9 Poignée-pistolet 10 Verrouillage de sécurité...
  • Page 35: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES AVERTISSEMENT En utilisant ce produit, toujours observer une certaine prudence élémentaire, in- cluant notamment: Lire toutes les instructions de service avant d'utiliser l'appareil. Afin de minimiser les risques de bles- sure, ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsque celui-ci est utilisé...
  • Page 36: Alimentation En Eau

    ATTENTION NE PAS ASPERGER DES APPAREILS OU CÂBLAGES ÉLECTRIQUES. NE PAS UTILISER AVEC DES LIQUI- DES INFLAMMABLES OU DES PRO- DUITS CHIMIQUES TOXIQUES. HAUTE PRESSION. NE PAS S’AP- PROCHER DE LA BUSE. RISQUE D'INJECTION : L'ÉQUIPE- MENT PEUT CAUSER BLESSURES GRAVES SI LE JET PÉNÈTRE SOUS LA PEAU.
  • Page 37: Instructions De Montage

    doit pas être inférieur à 7,6 l/min (li- tres par minute). Le débit peut être déterminé en lais- sant couler de l'eau pendant une mi- nute dans un bidon vide de 20 litres. La température de l'eau d'alimenta- tion ne doit pas excéder 40°C/104°F. INSTRUCTIONS DE MONTAGE Outils nécessaires Tournevis, petites (non fourni)
  • Page 38 ETAPE 3 : Raccorder le tuyau d'arrosage à l'en- trée d'eau de l'appareil. ETAPE 4 : Raccorder le tuyau d'arrosage à la source d'eau froide et ouvrir complè- tement le robinet. ETAPE 5 : Brancher l'interrupteur de protection contre les courts-circuits à la masse (GFCI) dans une prise appropriée.
  • Page 39: Utilisation Des Accessoires

    UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Afin d'éviter de graves blessures, ne jamais pointer la lance sur soi-mê- me, d'autres personnes ou des ani- maux. Toujours tester sur une zone discrète avant de procéder au nettoyage hau- te pression. Lance Vario La lance Vario permet de régler la pression de nettoyage.
  • Page 40: Emploi De Détergents

    EMPLOI DE DÉTERGENTS Les détergents ne peuvent être appli- qués qu'à basse pression (Min.). ETAPE 1 : Monter la lance Vario. Régler la lan- ce en position de basse pression (Mix). ETAPE 2 : Remplir un récipient avec du déter- gent Kärcher.
  • Page 41: Prendre Une Pause

    PRENDRE UNE PAUSE ...cinq minutes ou plus ETAPE 1 : Relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité du pistolet. ETAPE 2 : Arrêter le nettoyeur à haute pression en tournant l'interrupteur sur OFF (0). ARRÊT DE L'APPAREIL ET NETTOYAGE ETAPE 1 : Tourner l'interrupteur d’alimentation sur OFF (0) et débrancher le cordon...
  • Page 42: Entreposage À Long Terme

    REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME 1: Débrancher tous les raccorde- ments d'eau. 2: Mettre l'appareil en marche pen- dant quelques secondes pour éva- cuer toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiate- ment. 3: Ne pas laisser le tuyau d'arrosage tordu.
  • Page 43: Conseils De Nettoyage

    CONSEILS DE NETTOYAGE ATTENTION Avant de nettoyer une quelconque surface, procéder à un essai sur une petite surface discrète pour détermi- ner le mode d'action et la distance qui produiront les meilleurs résultats de nettoyage. Si des surfaces peintes s'écaillent, procéder avec une extrême précau- tion car le nettoyeur à...
  • Page 44 Autos, bateaux et motos (avec ou sans détergent) Commencer par un prérinçage du véhicule à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du déter- gent pour véhicules Kärcher quer à basse pression. Pour otenir de meilleurs résultats, nettoyer un côté du véhicule après l'autre et toujours appli- quer le détergent de bas en haut.
  • Page 45: Accessoires De Nettoyage En Option

    ACCESSOIRES DE NETTOYAGE EN OPTION Des accessoires sont disponibles en op- tion afin d'augmenter encore l'efficacité du nettoyage : Ces accessoires sont disponibles à la date d'impression du présent catalogue. Veuillez consulter notre site Web pour de plus amples in- formations sur les prix et les nouveau- tés.
  • Page 46 Kit de nettoyage de conduite 25 Ft. (7,5 m) (baïonnette) Des conduites, gouttières ou canalisa- tions bouchées à nettoyer ? La réponse est un kit de nettoyage de conduite Kärcher ! Le nettoyeur de conduites se ® propulse lui-même en avant, tout en évacuant les débris.
  • Page 47: Dépannage

    ATTENTION Symptôme Cause Le moteur ne Assurer que l'interrupteur démarre pas. principal est sur OFF (O). Cordon d'alimentation non branché. Prise fournissant un courant insuffisant. Fiche GFCI disjonctée. L'appareil n'atteint Diamètre du tuyau d'arrosage pas le niveau de insuffisant. haute pression. Débit d'eau restreint.
  • Page 48: Www.karcher.com.mx

    à la sortie de la buse. Vérifier si tous les raccords sont bien serrés. Appeler le service après-vente. Appeler le service après-vente. États-Unis / Canada : www.karcher-help.com Mexique : www.karcher.com.mx ®...

Table of Contents