Page 1
GL70, GL110 GL70E, GL110E Sähkökiukaan asennus- ja käyttöohje Monterings- och bruksanvisning för bastuaggregat Instructions for Installation and Use of Electric Sauna Heater GL70, GL70E GL110, GL110E GL70, GL110 20012012...
1. KÄYTTÖOHJE 1. BRUKSANVISNING 1.1. Kiuaskivien latominen 1.1. Stapling av bastustenar Kiuaskivien latomisella on suuri vaikutus sekä kiu- Bastustenarnas stapling har stor inverkan på både kaan turvallisuuteen että löylyominaisuuksiin. bastuaggregatets säkerhet och badegenskaper. Tärkeää tietoa kiuaskivistä: Viktig information om bastustenar: Sopiva kivikoko on halkaisijaltaan 5–10 cm.
1.2.1. Bastuaggregatmodellerna GL70, GL110 Kiuas on varustettu erillisellä ohjauspaneelilla. Bastuaggregatet är utrustad med en separat styrpa- Kiuas on valmiustilassa, kun Harvia-logo loistaa nel. Aggregatet är i standby-läge, när Harvia-märket ohjauspaneelissa. lyser. Jos logo ei loista, tarkista, että virta on kytketty Om märket inte lyser, kontrollera, att...
Page 6
Tryck på knappen 4. Styrpanelen återgår Paina painiketta 4. Ohjauspaneeli till utgångsställningen. palautuu lähtötilaan. Bastuaggregat på med dröjsmål Kiuas päälle viiveellä Tryck länge på knappen 2. Paina pitkään painiketta 2. Skärmen visar dröjsmålstiden, efter Näytössä näkyy viiveaika, jonka kuluttua vilken aggregatet börjar uppvärmas. kiuas alkaa lämmetä.
Lukitus päälle/pois Låsning på/av Voit kytkeä lukituksen päälle tai pois Du kan slå låsningen på eller av när laitteen ollessa valmiustilassa. enheten är i standby-läge. Paina paneelin oikeaa puolta Tryck den högra sidan av panelen med kämmenellä. Paina 3 sekunnin ajan. handflatan. T ryck i 3 sekunder.
1.5. Varoituksia 1.5. Varningar Pitkäaikainen oleskelu kuumassa saunassa nostaa Långvarigt badande i en het bastu höjer kropps- • • kehon lämpötilaa, mikä saattaa olla vaarallista. temperaturen och kan vara farligt. Varo kuumaa kiuasta. Kiukaan kivet ja metalli- Se upp för aggregatet när det är uppvärmt – •...
Page 9
Saunahuone lämpenee nopeasti, mutta kivet eivät Kontrollera att bastuns luftcirkulation ordnats • ehdi lämmetä. Kiukaalle heitetty vesi ei höyrysty, på rätt sätt ( 2.2.). vaan valuu kivitilan läpi. Bastun värms upp snabbt, men stenarna hinner inte Säädä lämpötila matalammaksi. • bli varma.
2. SAUNAHUONE 2. BASTU 2.1. Saunahuoneen rakenne 2.1. Bastuns konstruktion Kuva 2. Bild 2. A. Eristevilla, paksuus 50–100 mm. Saunahuone A. Isoleringsull, tjocklek 50–100 mm. Bastun bör tulee eristää huolellisesti, jotta kiuasteho voi- isoleras omsorgsfullt för att kunna hålla bastu- daan pitää...
2.2. Saunahuoneen ilmanvaihto 2.2. Ventilation i bastun Saunahuoneen ilman tulisi vaihtua kuusi kertaa Luften i bastun borde bytas sex gånger per timme. tunnissa. Kuvassa 3 on esimerkkejä saunahuoneen Bild 3 visar exempel på ventilation av bastun. ilmanvaihtoratkaisuista. min. 1000 mm 360°...
Du kan montera aggregatet på ett stativ, fästa på tai ripustaa kattoon. Lue valitsemasi kiinnitystar- väggen eller hänga upp i taket. Monteringsanvis- vikkeen mukana toimitettu asennusohje. ningen levereras med fästanordningen som skaffas Seinäkiinnitysteline HGL1 (GL70, GL70E) separat. • Seinäkiinnitysteline HGL2 (GL110, GL110E) Monteringsställning HGL1 (GL70, GL70E) •...
Liitäntäkaapelina (kuva 5: A) tulee käyttää kumi- Anslutningskabeln (bild 5: A) skall vara gum- • • kaapelityyppiä H07RN-F tai vastaavaa. HUOM! mikabel typ H07RN-F eller motsvarande. OBS! GL70, GL110 Lämpöanturi Elektroniikkakortin sulake ( hidas Sin./Blå Temperaturgivare Säkring för elektronikkort (trög) Valk./Vit...
PVC-eristeisen johdon käyttö kiukaan liitäntäkaa- Det är förbjudet att använda anslutningskabel pelina on kielletty sen lämpöhaurauden takia. med PVC-isolering, eftersom PVC:n är värmes- kör. Jos liitäntä- tai asennuskaapelit tulevat sau- • naan tai saunan seinien sisään yli 1000 mm Om anslutnings- eller nätkablarna placeras på •...
3.3.2. Ohjauspaneelin asentaminen (GL70, 3.3.2. Montering av styrpanel (GL70, GL110) GL110) Kontrollpanelen är vattenskyddad och drivs av låg- Ohjauspaneeli on roisketiivis ja pienjännitteinen. spänning. Panelen kan monteras i tvättrummet, Ohjauspaneeli voidaan asentaa esimerkiksi pesu- omklädningsrummet eller bostaden. Om panelen huoneeseen, pukuhuoneeseen tai asuintiloihin.
3.4. Kiukaan asentaminen 3.4. Montering av aggregatet Asenna tehoyksikkö saunan sisäpuolelle, esim. Montera strömförsörjningsenheten inne i bastun, t. lauteiden alle. Huom! Tehoyksikköä ei saa upottaa ex. under laven. OBS! Strömförsörjningsenheterna seinärakenteisiin, koska siitä seuraa tehoyksikön får inte monteras infällda i väggen eftersom detta sisäisten komponenttien liiallinen kuumeneminen ja kan förorsaka överdriven upphettning av de interna laitteen rikkoutuminen.
• Figure 1. Piling of the sauna stones 1.1.1. Maintenance The heater is in standby mode, when the Harvia logo Due to large variation in temperature, the sauna on the panel is lit. stones disintegrate in use. Pay attention especially If the logo is not lit, check that power is swit- •...
Heater on Press button 4. Press button 1 (long press). Sensor reading adjustment. The reading can be corrected by +/-10 units. The The set temperature is displayed first, 80 C adjustment does not affect the measured after which the display switches to temperature value directly, but changes current sauna room temperature.
Water property Effect Recommendation Humus concentration Colour, taste, precipitates <12 mg/l Iron concentration Colour, odour, taste, precipitates <0,2 mg/l Hardness: most important substances are Precipitates Mn: <0,05 mg/l manganese (Mn) and lime, i.e. calcium (Ca) Ca: <100 mg/l Chlorinated water Health risk Forbidden to use Seawater...
2. SAUNA ROOM 2.1. Sauna Room Structure Figure 2. A. Insulation wool, thickness 50–100 mm. The from the sauna stones and impurities in the sauna room must be insulated carefully so that sauna water may stain and/or damage sensitive the heater output can be kept moderately low. floor coverings.
min. 1000 mm 360° min. 500 mm 180° Figure 3. 2.2. Sauna Room Ventilation 2.3. Heater Output The air in the sauna room should change six times When the walls and ceiling are covered with panels per hour. Figure 3 illustrates different sauna room and insulation behind the panels is adequate, the ventilation options.
The heater can be installed on a stand, on a wall or it can be suspended from the ceiling. See the installation instructions provided with the selected fastening kit. Wall mounting rack HGL1 (GL70, GL70E) • min. Wall mounting rack HGL2 (GL110, GL110E) •...
Page 24
GL70, GL110 Fuse for electronic card (slow) Temperature sensor Blue/Blau Sicherung für Elektronikplatte (langsam) Temperaturfühler White/Weiß Fuse for relay outputs (ceramic, slow) Red/Rot Sicherung für Relaisausgänge (Keramisch, Yellow/Gelb langsam) Control panel Bedienfeld Data cable Datakabel N N N N P L1L2...
Figure 6. Installing the temperature sensor (all dimensions in millimeters) 3.3.2. Installing the Control Panel (GL70, GL110) 3.3.3. Electric Heater Insulation Resistance The control panel is splashproof and has a small When performing the final inspection of the electri- operating voltage. The panel can be installed in the cal installations, a “leakage”...
3.4. Installing the Heater 3.5. Resetting the Overheat Protector Install the power unit to a wall inside the sauna The sensor box contains a temperature sensor and room. Note! Do not embed the power unit into the an overheat protector. If the temperature in the wall, since this may cause excessive heating of the sensor’s environment rises too high, the overheat internal components of the unit and lead to damage.
Need help?
Do you have a question about the GL70 and is the answer not in the manual?
Questions and answers