Advertisement

Available languages

Available languages

USER'S GUIDE
D
EN
F

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Multiblitz MULTIBLITZ

  • Page 1 USER’S GUIDE...
  • Page 2 Bedienelemente 1. Handgriff 2. • “Stand-by” Anzeige • D igitale Leistungs- anzeige • A nzeige Fotozelle/ IR-Empfänger AN-AUS • P rogrammier u ngs- anzeige* 3. D igitale Leistungs- regelung / Funktions- anwahl* 4. Fotozelle / IR-Empfänger 5. F otozelle / IR-Empfänger AN-AUS 6. Gerät AN-AUS 7. H andauslöser (TEST) / “SELECT” Taste* 8. Synchronbuchse *Siehe Seite 4...
  • Page 3 Vielen dank, dass sie sich für mUltiBlitZ entschieden BedienUnGSAnleitUnG Langzeitsonneneinstrahlung und hoher Blitz-Anzahl. ComPACt PlUS haben. Wir hoffen, dass ihnen die Arbeit mit diesem Bei gängigem Studiogebrauch wird eine Überhitzung hochwertigen Qualitätsprodukt Freude bereiten wird. des Gerätes nicht eintreten. mUltiBlitZ Blitzgeräte werden ohne Ausnahme in A C h t U n G! deutschland konstruiert und hergestellt.
  • Page 4 Das Gerät bietet die Möglichkeit bestimmte Zusatzfunktionen über die “SELECT” Taste zusammen mit der digitalen Leistungsregelung und dem digitalen Display einzustellen. Jedes Gerät wird den gleichen Werkseinstellungen ausgeliefert. COMPACT PLUS // 5 SChRITT PROGRAMMIERUNG PROGRAMMIERUNG: SChRITT 1 SChRITT 2 SChRITT 3 SChRITT 4 SChRITT die blinkende Zahl vor dem die „1“ hinter dem dezimalpunkt Werksein- Funktion dezimal punkt zeigt die zu wählende zeigt an das die gewählte Funktion...
  • Page 5: Technische Daten

    teChniSChe dAten BlitZenerGie: 200 Ws netZSPAnnUnG: 220 - 240 V leitZAhl, 1 m, iSo 100, reFlektor FilnoS/50°: 47,1 Blende, 1 m, iSo 100, reFlektor FilnoS/50°: 32,2 VAriAtionSBereiCh: 12,5 – 200 Ws BlitZFolGe: P1/16 = 0,6 sek, P 1/1 = 2 sek BlitZdAUer, t 0,5: P1/16 = 1/534 sek, P1/1 = 1/1015 sek hAloGeneinStellliCht: 60 W, E 14 SynChronBUChSe, SPAnnUnG: < 5 V BlitZSPAnnUnGSStABilität: +/– 0,5% ABmeSSUnGen: 261 X 110 X 162 mm GeWiCht: 1 kg BlitZrÖhre, UV - GeSPerrt, Code: ECOROW / ECOROR...
  • Page 6: Operation Controls

    oPerAtion ControlS 1. Handle 2. • “ Stand-by” indicator • D igital capacity indicator • P hoto cell / IR receiver ON-OFF indicator • P rogramming display* 3. D igital output control / Function selection* 4. P hotocell / IR receiver 5. P hotocell / IR receiver ON-OFF 6. U nit ON-OFF 7. T EST button /...
  • Page 7: Operating Instructions

    ComPACt PlUS an usual studio set-up. mUltiBlitZ flash units are without exception designed and manufactured in Germany. 4. FUSe CAUtion: The unit comes with a quick-blow fuse that cuts off in Formation of the flash capacitor is absolutely necessary: CAUtion! the case of malfunction. The fuse should only be ex- Before putting the unit into operation for the first time.
  • Page 8: Step Programming

    Additional functions can be programmed using the “SELECT” button together with the digital output control and digital capacity indicator. Each unit is being delivered with the same factory setting. COMPACT PLUS // 5 STEP PROGRAMMING PROGRAMMING STEP STEP STEP STEP STEP the blinking digit before the decimel the „1“ after the decimel point Factory Function point displays the function to choose indicates that function is activated*** Setting* Push „On, 1.1“ 1) M odeling Light...
  • Page 9: Specifications

    SPeCiFiCAtionS FlASh PoWer: 200 Ws PoWer SUPPly: 220 - 240 V GUide nUmBer, 1 m, iSo 100, reFleCtor FilnoS/50°: 47.1 F-StoP, 1 m, iSo 100, reFleCtor FilnoS/50°: 32.2 Control rAnGe: 12.5 – 200 Ws reCyClinG time: P1/16 = 0.6 sec, P 1/1 = 2 sec FlASh dUrAtion t 0.5: P1/16 = 1/534 sec, P1/1 = 1/1015 sec hAloGen modellinG liGht: 60 W, E 14 SynC SoCket, VoltAGe: < 5 V FlASh VoltAGe StABility: +/– 0.5%...
  • Page 10 deSCriPtiF 1. Poignée 2. • I ndicateur de mise en veille • A ffichage numérique de puissance • C ellule photo électrique/Récepteur IR Indicateur Marche-arrêt • A ffichage programme* 3. B outon variation de puissance/sélecteur de fonction 4. C ellule Photo électrique / récepteur IR 5. M arche / Arrêt - Cellule Photo électrique / récepteur IR 6. Interrupteur général...
  • Page 11 GUide d’UtiliSAtion merci d’avoir choisi mUltiBlitZ. système. Cependant des températures dépassant les ComPACt PlUS nous espérons que ce produit de grande qualité vous 50° C ne sont atteintes que dans des circonstances donnera toute satisfaction. extrêmes telles qu’une exposition prolongée au soleil, les flashes mUltiBltZ sont, en totalité, conçus et associée à de très nombreux éclairs successifs. At t e n t i o n : fabriqués en Allemagne...
  • Page 12 Des fonctions additionnelles peuvent être programmées en utilisant le bouton SELECT en même temps que l’indicateur numérique de capacité et de contrôle de puissance. Chaque unité est livrée avec le même réglage usine. COMPACT PLUS // PROGRAMMATION 5 ETAPES PROGRAMMATION ETAPE ETAPE ETAPE ETAPE ETAPE le chiffre clignotant avant le point le chiffre 1 après le point rouge réglage Fonction rouge indique la fonction à choisir indique que la fonction est activée*** usine* (0 est désactivé)
  • Page 13: Caracteristiques Techniques

    CArACteriStiQUeS teChniQUeS PUiSSAnCe dU FlASh: 200 Ws tenSion SeCteUr: 220 - 240 V nomBre GUide,1m,iSo 100,reFleCteUr FilnoS/50°: 47,1 diAPhrAGme 1m, iSo 100, reFleCteUr FilnoS/50°: 32,2 PlAGe de VAriAtion: 12,5 – 200 Ws temPS de reCyClAGe: P1/16 = 0,6 sec., P 1/1 = 2 sec. dUree dU FlASh t 0, 5: P1/16 = 1/534 sec., P1/1 = 1/1015 sec. lAmPe Pilote hAloGene: 60 W, E 14 SynChro VoltAGe: < 5 V StABilite de lA tenSion dU FlASh:...
  • Page 16 WWW.MULTIBLITZ.DE MULTIBLITZ DR. ING. D. A. MANNESMANN GMBh FERDINAND - PORSChE - STRASSE 19 D-51149 KÖLN GERMANY FON: +49 (0) 2203 - 93 96 10 FAx: +49 (0) 2203 - 93 96 49 E-MAIL: INFO@MULTIBLITZ.DE INTERNET: WWW.MULTIBLITZ.DE...

This manual is also suitable for:

Compact plus mkii

Table of Contents