Zodiac MX 8 Owner's Manual

Zodiac MX 8 Owner's Manual

Automatic pool cleaner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OWNER'S MANUAL
|
|
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zodiac MX 8

  • Page 1 OWNER'S MANUAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL...
  • Page 2 Page 2 Zodiac Baracuda 8 Pool Cleaner Owner’s Manual ENGLISH ® ® ™ Important Information WARNING RISK OF SUCTION ENTRAPMENT HAZARD, WHICH, IF NOT AVOIDED CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. Ensure that your vacuum suction fittings installed in your pool for connection of your suction-side pool cleaner are certified as being compliant with applicable safety standards such as IAPMO SPS 4.
  • Page 3 Always insist on genuine Zodiac replacement parts. Non-Zodiac parts are not made to our specifications. They ® may have an adverse effect on the operation of your Baracuda MX 8 or may even damage it. Baracuda MX 8 Complete Cleaner 1. Cleaner Body 6.
  • Page 4: Assemble The Hose

    Page 4 Zodiac Baracuda 8 Pool Cleaner Owner’s Manual ENGLISH ® ® ™ Installation Prepare the Pool 1. Manually vacuum the pool, and make sure the pool filter and pump basket are clean. 2. Close the pool main drain line.
  • Page 5: Connect The Hose

    ENGLISH Page 5 Owner’s Manual Zodiac ® Baracuda ® 8 Pool Cleaner ™ Connect the Hose WARNING RISK OF SUCTION ENTRAPMENT HAZARD, WHICH, IF NOT AVOIDED CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. Ensure that your vacuum suction fittings installed in your pool for connection of your suction-side pool cleaner are certified as being compliant with applicable safety standards such as IAPMO SPS 4.
  • Page 6: Connect The Cleaner

    Page 6 Zodiac Baracuda 8 Pool Cleaner Owner’s Manual ENGLISH ® ® ™ Test and Adjust for Proper Flow Disconnect the cleaner head and attach the Flow Gauge. Keep the Flow Gauge under water and have someone turn on the pump.
  • Page 7: Backwashing The Pool Filter

    The climbing ability of the cleaner is dependent on the pool’s shape and available water flow. If Baracuda MX 8 is not climbing your walls, ensure the flow is correct by using the Flow Gauge. Also, ensure the pools surface is not covered in algae as this slippery surface will affect the cleaner’s traction.
  • Page 8 Page 8 Zodiac Baracuda 8 Pool Cleaner Owner’s Manual ENGLISH ® ® ™ Remove Debris from Engine WARNING To avoid serious injury, make sure that the cleaner is disconnected from the hose and the suction pump used for the cleaner is turned off prior to starting this operation.
  • Page 9: Cleaner Vacuum Modes

    ™ Cleaner Vacuum Modes The Baracuda MX8 Pool Cleaner is designed with two (2) vacuum options: 1. Small debris cleaning mode: For vacuuming smaller and heavy debris, such as, sand, silt and small stones. The pool cleaner is sent from the factory in this mode.
  • Page 10: Troubleshooting

    Owner’s Manual ENGLISH ® ® ™ Troubleshooting If you experience a problem with your Baracuda MX™ 8, please follow the troubleshooting steps below to ® restore performance. If further assistance is required, contact Zodiac Technical Support Department at (800) ®...
  • Page 11: Parts Diagram

    ENGLISH Page 11 Owner’s Manual Zodiac ® Baracuda ® 8 Pool Cleaner ™ Baracuda MX™ 8 Parts Diagram ® Part # Description Qty. Part # Description Qty. R0526800 MX8 HOSE FLOAT R0545800 MX8 WHEEL PIN R2 R0526900 QUICK CONNECTOR (BLUE)
  • Page 12: Information Importante

    Page 12 Zodiac Baracuda 8 Aspirateur de Piscine Guide du Propriétaire ® ® FRANÇAIS ™ Information importante AVERTISSEMENT RISQUE DE PIÉGEAGE DANS LA CONDUITE D’ASPIRATION QUI, SI NON ÉVITÉ, POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. S’assurer que les raccords d’aspiration installés dans votre piscine pour connecter le nettoyeur de piscine du côté aspiration sont homologués aux normes de sécurité applicables telles que IAPMO SPS 4. Ne pas bloquer les raccords d’aspiration avec une partie de votre corps. Garder les cheveux, vêtements amples, bijoux, etc. loin des raccords d’aspiration de la piscine/spa.
  • Page 13 MX™ 8. ® Construit avec la technologie Baracuda éprouvée, le Baracuda MX 8 est conçu et fabriqué pour une installation facile et des années de fonctionnement sans soucis. Avant d'installer le nettoyeur, veuillez prendre quelques instants pour en connaître ses composants et examiner les points énumérés sous Renseignements importants.
  • Page 14: Préparation De La Piscine

    Page 14 Zodiac Baracuda 8 Aspirateur de Piscine Guide du Propriétaire ® ® FRANÇAIS ™ Installation Préparation de la piscine 1. Balayez la piscine manuellement et assurez-vous que le filtre de la piscine et le panier de la pompe sont propres.
  • Page 15 Guide du Propriétaire Zodiac Baracuda 8 Aspirateur de Piscine ® ® FRANÇAIS Page 15 ™ Raccordement du flexible AVERTISSEMENT RISQUE DE PIÉGEAGE DANS LA CONDUITE D’ASPIRATION QUI, SI NON ÉVITÉ, POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. S’assurer que les raccords d’aspiration installés dans votre piscine pour connecter le nettoyeur de piscine du côté...
  • Page 16 Page 16 Zodiac Baracuda 8 Aspirateur de Piscine Guide du Propriétaire ® ® FRANÇAIS ™ Vérification et ajustement d’un écoulement approprié Déconnectez la tête du nettoyeur et fixez la jauge d’écoulement. Maintenez la jauge d’écoulement sous l'eau et demandez à quelqu'un de mettre en marche la pompe.
  • Page 17 La capacité de montée du nettoyeur varie en fonction de la forme de la piscine et du débit d'eau disponible. Si le Baracuda MX 8 ne monte pas les parois, assurez-vous que le débit est correct à...
  • Page 18 Page 18 Zodiac Baracuda 8 Aspirateur de Piscine Guide du Propriétaire ® ® FRANÇAIS ™ Fonctionnement et entretien de routine Retrait ses débris logés dans le moteur AVERTISSEMENT Pour éviter de graves blessures, assurez-vous que le nettoyeur est débranché du flexible et que l'aspiration de la pompe utilisée pour le nettoyeur est éteinte avant de commencer cette opération.
  • Page 19 Modes d’aspiration de l’aspirateur de piscine L’aspirateur de piscine Baracuda MX8 est conçu avec deux (2) options d’aspiration : 1. Mode de nettoyage des petits débris : Pour aspirer les débris plus petits et lourds, tels que le sable, la vase et les cailloux.
  • Page 20: Résolution Des Problèmes

    ® FRANÇAIS ™ Résolution des problèmes Si vous rencontrez un problème avec votre Baracuda MX™ 8, veuillez suivre les étapes de dépannage ® ci-dessous pour restaurer les performances. Si une assistance supplémentaire est nécessaire, veuillez contacter le Service de soutien technique de Zodiac au +1 (800) 822-7933. Veuillez avoir le numéro de série et la date d'achat disponibles quand vous appelez.
  • Page 21 MANCHON DE VALVE DE TERRE R0525600 PANNEAU DU BOÎTIER ARRIÈRE (D) MX 8 R0532400 COUDE À VERROUILLAGE PAR ROTATION R0524800 DISPOSITIF DE COMMANDE DE DIRECTION MX 8 - CÔTÉ B 1 DE 45 DEGRÉS, ALLONGÉ R0526100 ROULEMENT MX8 R0532500 COUDE DE 45 DEGRÉS...
  • Page 22 Página 22 Zodiac Limpiafondo Baracuda Manual del Usuario ESPAÑOL ® ® ™ Información importante ADVERTENCIA RIESGO DE QUEDAR ATRAPADO POR LA SUCCION, LO CUAL, SI NO ES EVITADO PUEDE RESULTAR EN LESIONES GRAVES O MUERTE. LEA ESTE MANUAL COMPLETAMENTE ANTES DE INSTALAR Y OPERAR EL LIMPIAFONDOS. Aseguresé que los accesorios de succión y aspiración instalados en su piscina para la conexión de succión al lado del limpiafondos esten certificados en conformidad de las normas de seguridad...
  • Page 23 Información importante. Como la mayoría de los dispositivos mecánicos, el Baracuda MX 8 requerirá ajustes periódicos, mantenimientos de rutina y el recambio de determinadas piezas de alto trabajo. Le rogamos que haga revisar periódicamente su limpiafondos por el distribuidor local de Baracuda o por un centro de servicios.
  • Page 24: Instalación

    Página 24 Zodiac Limpiafondo Baracuda Manual del Usuario ESPAÑOL ® ® ™ Instalación Prepare the piscina 1. Manualmente vacie la piscina y asegúrese de que el filtro de la piscina y el cesto de la bomba estén limpios. 2. Cierre el drenaje principal de la piscina.
  • Page 25: Conecte La Manguera

    Manual del Usuario Zodiac Limpiafondo Baracuda ® ® ESPAÑOL Página 25 ™ Conecte la manguera ADVERTENCIA RIESGO DE QUEDAR ATRAPADO POR LA SUCCION, LO CUAL, SI NO ES EVITADO PUEDE RESULTAR EN LESIONES GRAVES O MUERTE. LEA ESTE MANUAL COMPLETAMENTE ANTES DE INSTALAR Y OPERAR EL LIMPIAFONDOS.
  • Page 26 Página 26 Zodiac Limpiafondo Baracuda Manual del Usuario ESPAÑOL ® ® ™ Pruebe y ajuste para comprobar que el caudal sea adecuado Con la manguera sumergida, acople el conector flexible al extremo de la manguera. Acople el calibrador de caudal en el conector y encienda la bomba.
  • Page 27 Lave el filtro de la piscina Siempre desconecte el Baracuda MX 8 de la pared de la piscina antes de limpiar o lavar el filtro de la piscina. Después de la limpieza y el lavado, deje que el sistema de filtración funcione durante al menos cinco (5) minutos para limpiar las líneas de succión antes de volver a conectar el limpiafondos.
  • Page 28 Página 28 Zodiac Limpiafondo Baracuda Manual del Usuario ESPAÑOL ® ® ™ Operación and mantenimiento rutinario Removiendo desechos del motor ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves, asegúrese de que el limpiafondos este desconectado de la manguera y que la bomba de succión utilizada para el limpiafondos está apagada antes de realizar esta operación.
  • Page 29 ™ Modos de limpieza del limpiafondos El Baracuda MX8 limpiafondos está diseñado con dos (2) opciones de limpieza: 1. Modo de limpieza para desechos pequeños: Para aspirar los residuos más pequeños y pesados, por ejemplo, arena, limo y piedras pequeñas. El limpiafondos se envía desde la fábrica en este modo.
  • Page 30: Diagnóstico Y Localización De Averías

    ® ™ Diagnóstico y localización de averías Si tiene algún problema con su Baracuda MX™ 8, por favor siga los pasos del diagnóstico y localización ® de averías a continuación para restablecer el funcionamiento normal. Si necesita más ayuda, contáctese al departamento de soporte técnico de Zodiac al (800) 822-7933.
  • Page 31 Manual del Usuario Zodiac Limpiafondo Baracuda ® ® ESPAÑOL Página 31 ™ Diagrama de piezas del Baracuda MX™ 8 ® Pieza # Descripción Cantidad Pieza # Descripción Cantidad R0526800 MX8 FLOTADOR DE LA MANGUREA R0545800 MX8 PASADOR DE RUEDA R2...
  • Page 32 Zodiac Pool Systems, Inc. 2620 Commerce Way, Vista, CA 92081 1.800.822.7933 | www.ZodiacPoolSystems.com ZODIAC ® es una marca registrada de Zodiac International, S.A.S.U., usada bajo licencia. Todas las otras marcas registradas usadas aqui son propiedad de sus priopietarios. ZODIAC ® est une marque deposée de Zodiac International, S.A.S.U., utilisée sous licence. Toutes les autres marques citées sont la propriété...

Table of Contents