Candy CC2 67 T Instruction Book

Condenser tumble dryer
Hide thumbs Also See for CC2 67 T:
Table of Contents
  • Dutch

    • Afleveringsinformatie
    • Inleiding
    • Uitpakken Van Het Product
    • De was
    • Gebruik
    • Installatie
    • Veiligheidsaanwijzingen
    • GIAS-Service
    • Het Milieu
    • De Voeten Verstellen
    • Elektrische Vereisten
    • Installatie
    • Ventilatie
    • De Lading Voorbereiden
    • Voorbereiding Van de Kleren
    • Sorteren Van Het Wasgoed
    • Droogadvies
    • Energie Besparen
    • Niet in de Droogtrommel Doen
    • Richtlijnen Voor Het Drogen
    • Bediening & Indicatielampjes
    • De Deur Openen
    • Deur en Filter
    • Filter
    • Filter Schoonmaken Indicatielampje
    • Om Het Reservoir te Verwijderen
    • Watercontainer
    • Condensator
    • De Condensator Verwijderen
    • Het Programma Kiezen
    • Bediening
    • Het Programma Annuleren en Resetten
    • Start Uitstel Functie
    • Schoonmaken en Onderhoudsbeurten
    • Schoonmaken Van de Droger
    • Technische Specificaties
    • Problemen Oplossen
    • GIAS-Service
    • Klantenservice
    • Reserveonderdelen
  • Français

    • Déballage du Produit
    • Informations Sur la Livraison
    • Introduction
    • Installation
    • Le Linge
    • Rappels de Sécurité
    • Utilisation
    • Protection de L'environnement
    • Service GIAS
    • Ajustement des Pieds
    • Besoins Électriques
    • Installation
    • Ventilation
    • Préparation de la Charge
    • Préparation des Vêtements
    • Tri de la Charge
    • Conseils de Séchage
    • Guide de Séchage
    • Ne Séchez Pas en Machine
    • Économies D'énergie
    • Commandes Et Indicateurs
    • Filtre
    • Indicateur Entretien Filtre
    • Ouverture de la Porte
    • Porte Et Filtre
    • Pour Retirer Le Réservoir
    • Réservoir D'eau
    • Condenseur
    • Pour Retirer Le Condenseur
    • Sélection du Programme
    • Annulation Et Réinitialisation du Programme
    • Départ Différé
    • Fonctionnement
    • Nettoyage du Sèche-Linge
    • Nettoyage Et Entretien de Routine
    • Spécifications Techniques
    • Dépistage de Pannes
    • Pièces de Rechange
    • Service Clientèle
    • Service GIAS
  • Português

    • Desembalar O Produto
    • Informações de Entrega
    • Introdução
    • Instalação
    • Lavandaria
    • Segurança
    • Utilização
    • Ambiente
    • Assistência GIAS
    • Ajustar os Pés
    • Instalação
    • Requisitos Eléctricos
    • Ventilação
    • Preparação da Carga
    • Preparação da Roupa
    • Separação da Carga
    • Conselhos para a Secagem
    • Economia de Energia
    • Guia de Secagem
    • Não Pôr Na Máquina de Secar
    • Comandos E Indicadores
      • Controlos E Indicadores
    • Abrir a Porta
    • Filtro
    • Indicador de Estado Do Filtro
    • Porta E Filtro
    • Para Retirar O Recipiente
    • Recipiente da Água
    • Condensador
    • Para Retirar O Condensador
    • Selecção Do Programa
    • Cancelar E Repor O Programa
    • Funcionamento
    • Início Retardado
    • Especificações Técnicas
    • Limpeza da Máquina
    • Limpeza E Manutenção de Rotina
    • Resolução de Problemas
    • Assistência a Clientes
    • Assistência GIAS
    • Peças Sobressalentes
  • Italiano

    • Estrazione del Prodotto Dall'imballaggio
    • Informazioni Sulla Consegna
    • Introduzione
    • Consigli DI Sicurezza
    • Installazione
    • La Biancheria
    • Utilizzo
    • Servizio GIAS
    • Tutela Dell'ambiente
    • Installazione
    • Regolazione Dei Piedini
    • Requisiti Elettrici
    • Ventilazione
    • Preparazione Dei Capi
    • Preparazione Della Biancheria
    • Selezione Della Biancheria
    • Consigli Per L'asciugatura
    • Evitare DI Asciugare
    • Guida Ad una Corretta Asciugatura
    • Risparmio Energia
    • Comandi E Spie DI Segnalazione
    • Apertura del Portellone
    • Filtro
    • Portellone E Filtro
    • Spia DI Pulizia Filtro
    • Per Togliere la Vaschetta
    • Vaschetta Dell'acqua
    • Condensatore
    • Per Togliere Il Condensatore
    • Selezione del Programma
    • Annullamento E Azzeramento del Programma
    • Funzionamento
    • Partenza Ritardata
    • Pulizia Dell'asciugatrice
    • Pulizia E Manutenzione Ordinaria
    • Specifiche Tecniche
    • Ricerca Guasti
    • Ricambi
    • Servizio Assistenza Clienti
    • Servizio GIAS

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Ofrecido por www.electromanuales.com
40003874Eng.qxd
20/09/2005
18:57
Page 1
®
Instruction Book
CC2 67 T
Condenser Tumble Dryer
English
Nederlands
Français
Português
Italiano

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Candy CC2 67 T

  • Page 1 Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Eng.qxd 20/09/2005 18:57 Page 1 ® Instruction Book CC2 67 T Condenser Tumble Dryer English Nederlands Français Português Italiano...
  • Page 2: Table Of Contents

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Eng.qxd 20/09/2005 18:57 Page 2 English ....2 Português ....56 Nederlands .
  • Page 3: Introduction

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Eng.qxd 20/09/2005 18:57 Page 3 Introduction Check that no damage has occurred to the Please read and follow these instructions carefully and operate the machine accordingly. machine during This booklet provides important guidelines for transit. If it has, safe use, installation, maintenance and some call for service by useful advice for best results when using your...
  • Page 4: Safety Reminders

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Eng.qxd 15/12/2005 15:49 Page 4 Safety reminders Installation ● Check that the product has no visible signs of damage before use. If damaged do not use and please call GIAS Service. ● Do not use adapters, multiple connectors and/or extensions. ●...
  • Page 5: Environmental Issues

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Eng.qxd 15/12/2005 15:50 Page 5 ● Lighters and matches must not be left in pockets and NEVER use flammable liquids near the machine. ● Glass fibre curtains should NEVER be put in this machine. Skin irritation may occur if other garments are contaminated with the glass fibres. ●...
  • Page 6: Installation

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Eng.qxd 20/09/2005 18:57 Page 6 Installation Electrical requirements You may be charged for a Tumble dryers are supplied to operate at a service call if a voltage of 230V, 50 Hz single phase. Check that the supply circuit is rated to at least 16A. problem with Electricity can be extremely dangerous.
  • Page 7: Ventilation

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Eng.qxd 20/09/2005 18:57 Page 7 Ventilation Adequate ventilation must be provided in the room where the tumble dryer is located to prevent gases from appliances burning other fuels, including open fires, being drawn into the room during operation of the tumble dryer. ●...
  • Page 8: Preparing The Load

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Eng.qxd 20/09/2005 18:57 Page 8 Preparing the load Before using the tumble dryer for the first time: ● Please read this instruction book thoroughly. ● Remove all items packed inside drum. ● Wipe the inside of the drum and door with a damp cloth to remove any dust which may have settled in transit.
  • Page 9: Sorting The Load

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Eng.qxd 20/09/2005 18:57 Page 9 Sort the load as follows: ● By care symbols These can be found on the collar or inside seam: Suitable for tumble drying. Tumble drying at high temperature. Tumble drying at low temperature only. Do not tumble dry.
  • Page 10: Drying Advice

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Eng.qxd 20/09/2005 18:57 Page 10 Drying advice Do not tumble dry: IMPORTANT: Do not dry articles Woollens, silk, delicate fabrics, nylon stockings, which have been delicate embroidery, fabrics with metallic decorations, garments with PVC or leather treated with a trimmings, training shoes, bulky items such as dry cleaning fluid sleeping bags, etc.
  • Page 11: Controls And Indicators

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Eng.qxd 20/09/2005 18:57 Page 11 Controls and indicators COUNTDOWN FILTER CARE INDICATOR EMPTY WATER INDICATOR DISPLAY START DELAY ON/OFF PROGRAMME ACRYLICS/ START SYNTHETICS BUTTON BUTTON BUTTON SELECTOR BUTTON Control panel and indicator lights Programme Selector – Select the required programme On/Off button and indicator –...
  • Page 12: Door And Filter

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Eng.qxd 20/09/2005 18:57 Page 12 Door and Filter Opening the door Pull on handle to open the door. To restart the dryer, close the door and press Start. WARNING! When the tumble dryer is in use the drum and door may be VERY HOT.
  • Page 13: Water Container

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Eng.qxd 20/09/2005 18:57 Page 13 Water Container The water removed from the laundry during the drying cycle is collected in a container at the bottom of the dryer. When the container is full the indicator on the control panel will light, and the container MUST be emptied.
  • Page 14: Condenser

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Eng.qxd 20/09/2005 18:57 Page 14 Condenser Important: Always switch off and remove the plug from the electricity supply before cleaning the condenser. To maintain the efficiency of the dryer regularly check that the condenser is clean. To remove the condenser Gently pull the bottom of the kickplate so that it unclips from the dryer.
  • Page 15 Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Eng.qxd 20/09/2005 18:57 Page 15 load size and dryness required, and select high or low heat depending upon the fabric type. If the sensor does not detect the item the dryer will only operate for 10 minutes before going into cooldown. If the load is too large or too wet to tumble dry the dryer will automatically go into cooldown after 185 minutes.
  • Page 16: Operation

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Eng.qxd 20/09/2005 18:57 Page 16 Operation Open the door and load the drum with laundry. Ensure that garments do not hinder closure of the door. Gently close the door pushing it slowly until you hear the door 'click' shut.
  • Page 17: Cleaning And Routine Maintenance

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Eng.qxd 20/09/2005 18:57 Page 17 drying cycle at the end of this time. The 6 or 9 WARNING! hour indicator light will flash to indicate that the start delay is in progress. The drum, door and load may be very hot.
  • Page 18: Troubleshooting

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Eng.qxd 20/09/2005 18:57 Page 18 Troubleshooting What might be the cause of... Defects you can remedy yourself Before calling GIAS Service for technical advice please run through the following checklist. A charge will be made if the machine is found to be working or has been installed incorrectly or used incorrectly.
  • Page 19: Customer Service

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Eng.qxd 20/09/2005 18:57 Page 19 Customer Service Should there still be a problem with your dryer after completing all the recommended checks, please call GIAS Service for advice. They may be able to assist you over the telephone or arrange for a suitable appointment for an engineer to call under the terms of your guarantee.
  • Page 20 Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Dut.qxd 20/09/2005 15:57 Page 20 Inleiding ........... 21 Afleveringsinformatie .
  • Page 21: Inleiding

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Dut.qxd 20/09/2005 15:57 Page 21 Inleiding Controleer of de machine schade heeft opgelopen Lees deze instructies zorgvuldig door en gebruik deze machine op basis van deze aanwijzingen. Dit boekje tijdens het vervoer. geeft u naast belangrijke richtlijnen voor het veilige Indien dit het geval gebruik de veilige installatie en het veilige onderhoud is, neem dan contact...
  • Page 22: Veiligheidsaanwijzingen

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Dut.qxd 15/12/2005 15:57 Page 22 Veiligheidsaanwijzingen Installatie ● Controleer het apparaat op zichtbare beschadigingen vooraleer u het gebruikt. Gebruik het niet als het beschadigd is maar neem contact op met GIAS-Service. ● Gebruik geen adapters, meervoudige stekkers en/of verlengsnoeren. ●...
  • Page 23: Het Milieu

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Dut.qxd 15/12/2005 15:58 Page 23 gestopt worden. ● Aanstekers en lucifers mogen niet in zakken blijven zitten en gebruik NOOIT ontvlambare vloeistoffen in de buurt van het apparaat. ● Glasvezelgordijnen mogen NOOIT in dit apparaat worden gestopt. Er kunnen zich huidirritaties voordoen als andere kledingstukken met de glasvezels in aanraking geweest zijn.
  • Page 24: Installatie

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Dut.qxd 20/09/2005 15:57 Page 24 Installatie Elektrische vereisten Indien het probleem met uw Drogers worden geleverd om te kunnen werken op een machine wordt voltage van 230V, 50 Hz monophase. Controleer of het veroorzaakt door voedingscircuit ten minste 16A bedraagt. een verkeerde Elektriciteit kan erg gevaarlijk zijn.
  • Page 25: Ventilatie

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Dut.qxd 20/09/2005 15:57 Page 25 Ventilatie Er moet voldoende ventilatie zijn in de kamer waar de droger staat om te voorkomen dat de dat gassen van andere apparaten die brandstof verbranden, waaronder een open haard, de kamer in worden gezogen als de droger wordt gebruikt.
  • Page 26: De Lading Voorbereiden

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Dut.qxd 20/09/2005 15:57 Page 26 Het wasgoed voorbereiden Alvorens de droogtrommel voor de eerste keer te gebruiken: ● Lees deze handleiding a.u.b. aandachtig door. ● Verwijder alle artikelen die in de trommel zijn gepakt. ● Veeg de binnenkant van de trommel en de deur met een vochtige doek af om alle stof te verwijderen dat zich tijdens het vervoer kan hebben verzameld.
  • Page 27: Sorteren Van Het Wasgoed

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Dut.qxd 20/09/2005 15:57 Page 27 Sorteer het wasgoed als volgt: ● Op wasvoorschrift Deze vindt u in de kraag of in de binnennaad: Kan in de droogtrommel gedroogd worden. Drogen in de droogtrommel op hoge temperatuur. Drogen in de droogtrommel alleen op lage temperatuur.
  • Page 28: Droogadvies

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Dut.qxd 20/09/2005 15:57 Page 28 Droogadvies Niet in de droogtrommel BELANGRIJK: Stop drogen: geen artikelen in de droogtrommel, Wol, zijde, fijn goed, nylon kousen, fijn borduurwerk, die zijn behandeld stoffen met metalen versieringen, kledingstukken met met een chemische pvc of leren randen, trainingsschoenen, artikelen met reinigingsvloeistof een groot volume zoals slaapzakken, enz.
  • Page 29: Bediening & Indicatielampjes

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Dut.qxd 20/09/2005 15:57 Page 29 Bedieningsknoppen en indicatielampjes WATERCONTAINER LEGEN FILTER SCHOONMAKEN INDICATIELAMPJE AFTELSCHERM INDICATIELAMPJE START UITSTEL- AAN/UIT- PROGRAMMA- ACRYL/SYNTHETISCH- STARTKNOP KNOP KNOP KEUZETOETS KNOP Bedieningspaneel en indicatielampjes Programmakeuzetoets – Kies het gewenste programma Aan/Uit knop en indicatielampje –...
  • Page 30: Deur En Filter

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Dut.qxd 20/09/2005 15:57 Page 30 Deur en filter De deur openen Trek aan de hendel om de deur te openen. Om de droger opnieuw te starten, doet u de deur dicht en drukt u op Start. WAARSCHUWING! Wanneer de droger in gebruik is, kunnen de trommel en de deur ERG WARM worden.
  • Page 31: Watercontainer

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Dut.qxd 20/09/2005 15:57 Page 31 Watercontainer Het water dat tijdens de droogcyclus uit de was wordt verwijderd, wordt verzameld in een reservoir onderaan de droogmachine. Wanneer de container vol is zal het indicatielampje op het regelpaneel gaan branden en MOET de container worden geleegd.
  • Page 32: Condensator

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Dut.qxd 20/09/2005 15:57 Page 32 Condensator Belangrijk: Zet het apparaat altijd uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens u de condensator schoonmaakt. Controleer regelmatig of de condensator schoon is om de efficiëntie van de droger te handhaven.
  • Page 33 Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Dut.qxd 20/09/2005 15:57 Page 33 afhankelijk van de grootte van de lading en de vereiste droogte en slecteer een hoge of lage temperatuur afhankelijk van het soort stof. Als de sensor het artikel niet waarneemt, zal de droger slechts 10 minuten draaien, waarna het op afkoelen overgaat.
  • Page 34: Bediening

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Dut.qxd 20/09/2005 15:57 Page 34 Bediening Doe de deur open en laad de trommel met wasgoed. Zorg ervoor dat de kledingstukken het sluiten van de deur niet belemmeren. Doe de deur voorzichtig dicht waarbij u haar langzaam aandrukt tot u ze hoort ‘dichtklikken’.
  • Page 35: Schoonmaken En Onderhoudsbeurten

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Dut.qxd 20/09/2005 15:57 Page 35 Schoonmaken en Onderhoudsbeurten Schoonmaken van de droger ● Maak het filter schoon en leeg het waterreservoir BELANGRIJK na iedere droogcyclus. ● Maak de condensator regelmatig schoon. Voor u dit ● Veeg na iedere gebruiksperiode de binnenkant apparaat van de trommel af en laat de deur een poosje schoonmaakt,...
  • Page 36: Problemen Oplossen

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Dut.qxd 20/09/2005 15:57 Page 36 Problemen oplossen Wat zou de reden kunnen zijn voor... Defecten die u zelf kunt oplossen Voordat u de GIAS-Service voor technisch advies belt, kunt u de volgende controlelijst afgaan. Er zullen kosten worden aangerekend als blijkt dat de machine werkt of dat de machine niet juist werd geïnstalleerd of gebruikt.
  • Page 37: Klantenservice

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Dut.qxd 20/09/2005 15:57 Page 37 Klantenservice Als er nog steeds een probleem mocht zijn met uw droger nadat u alle aanbevolen controles hebt uitgevoerd, bel dan a.u.b. de GIAS-Service voor advies. Zij kunnen u misschien aan de telefoon helpen of volgens de bepalingen van de garantie een afspraak maken met een technicus die u komt opzoeken.
  • Page 38 Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Fre.qxd 20/09/2005 17:19 Page 38 Introduction ..........39 Informations sur la livraison .
  • Page 39: Introduction

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Fre.qxd 20/09/2005 17:19 Page 39 Introduction Vérifiez que la machine ne s’est pas détériorée en Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine en conséquence. Ce livret contient transit. Si c’est le des instructions importantes sur la sécurité d’utilisation, cas, contactez GIAS l’installation et l’entretien de la machine, ainsi que des pour une opération...
  • Page 40: Rappels De Sécurité

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Fre.qxd 15/12/2005 16:02 Page 40 Rappels de sécurité Installation ● Vérifiez que la machine ne présente aucun signe visible de détérioration avant de l’utiliser. En cas de détérioration, assurez-vous de ne pas l’utiliser et de contacter le service GIAS.
  • Page 41: Protection De L'environnement

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Fre.qxd 15/12/2005 16:03 Page 41 le sèche-linge. ● Enlevez les briquets et les allumettes des poches et veillez à ne JAMAIS utiliser de liquides inflammables à proximité de la machine. ● Les rideaux en fibres de verre ne doivent JAMAIS être placés dans cette machine. La contamination d’autres vêtements par les fibres de verre peut entraîner des irritations de la peau.
  • Page 42: Installation

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Fre.qxd 20/09/2005 17:19 Page 42 Installation Besoins électriques Un appel de service peut vous Les sèche-linges sont prévues pour une tension être facturé si la monophasée de 230 V, 50 Hz. Vérifiez que la tension nominale du circuit d’alimentation est réglée sur 16 A défaillance de minimum.
  • Page 43: Ventilation

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Fre.qxd 20/09/2005 17:19 Page 43 Ventilation La pièce où se trouve le sèche-linge doit avoir une ventilation adéquate de manière à ce que les gaz des appareils qui brûlent d’autres combustibles, y compris les cheminées, ne soient pas attirés dans la pièce pendant que le sèche-linge est en marche.
  • Page 44: Préparation De La Charge

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Fre.qxd 20/09/2005 17:19 Page 44 Préparation de la charge Avant d’utiliser le sèche-linge pour la première fois : ● Veuillez lire ce manuel d’instruction en détail. ● Retirez tous les articles qui se trouvent à l’intérieur du tambour. ●...
  • Page 45: Tri De La Charge

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Fre.qxd 20/09/2005 17:19 Page 45 Triez la charge comme suit : ● Par symbole de soin d’entretien Vous les trouverez sur le col ou la couture intérieure : Convient pour séchage en machine. Séchage à haute température. Séchage à...
  • Page 46: Conseils De Séchage

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Fre.qxd 20/09/2005 17:19 Page 46 Conseils de séchage Ne séchez pas en IMPORTANT : Ne machine : séchez pas les articles qui ont été traités avec un Les lainages, la soie, les tissus délicats, les bas de nylon, les broderies délicates, les tissus ayant des décorations liquide de métalliques, les vêtements avec des bordures en PVC ou...
  • Page 47: Commandes Et Indicateurs

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Fre.qxd 20/09/2005 17:19 Page 47 Commandes et indicateurs AFFICHEUR INDICATEUR RÉSERVOIR PLEIN COUNTDOWN INDICATEUR ENTRETIEN FILTRE SELECTEUR DE BOUTON SECHAGE BOUTON BOUTON BOUTON PROGRAMMES DELICAT START DEPART MARCHE/ARRET (MARCHE) DIFFERE Panneau de commande et témoins indicateurs Sélecteur de programmes – sélectionnez le programme requis Bouton et indicateur Marche/Arrêt –...
  • Page 48: Porte Et Filtre

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Fre.qxd 20/09/2005 17:19 Page 48 Porte et filtre Ouverture de la porte Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte. Pour remettre le sèche-linge en marche, fermez la porte et appuyez Start. ATTENTION ! Lorsque le seche-linge est en cours d’utilisation, il se peut que le tambour et la porte soient TRES CHAUDS.
  • Page 49: Réservoir D'eau

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Fre.qxd 20/09/2005 17:19 Page 49 Réservoir d’eau L’eau récupérée du linge pendant le cycle de séchage est recueillie dans un bac situé en bas du sèche-linge. Quand le réservoir est plein, l’indicateur s’allume sur le panneau de commande et le réservoir DOIT ABSOLUMENT être vidé.
  • Page 50: Condenseur

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Fre.qxd 20/09/2005 17:19 Page 50 Condenseur Important : Coupez toujours le courant et débranchez la prise avant de nettoyer le condenseur. Pour maintenir l’efficacité du sèche-linge, vérifiez régulièrement la propreté du condenseur. Pour retirer le condenseur Tirez doucement le bas de la plaque de protection pour la décrocher du sèche-linge. La section supérieure peut être ôtée de ses charnières pour permettre le retrait total de la plaque de protection.
  • Page 51 Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Fre.qxd 20/09/2005 17:19 Page 51 programme entre 30 et 75 minutes selon la taille de la charge et le degré de séchage voulu, et sélectionnez une température haute ou basse selon le type de tissu. Si le capteur ne détecte pas l’article, le sèche-linge ne fonctionnera que pendant 10 minutes avant de se mettre en mode refroidissement.
  • Page 52: Fonctionnement

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Fre.qxd 20/09/2005 17:19 Page 52 Fonctionnement Ouvrez la porte et chargez le sèche-linge de linge. Vérifiez qu’aucun vêtement n’entrave la fermeture de la porte. Fermez doucement la porte en la poussant lentement jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Appuyez sur le bouton pour mettre le sèche-linge en marche.
  • Page 53: Nettoyage Et Entretien De Routine

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Fre.qxd 20/09/2005 17:19 Page 53 Le témoin lumineux de 6 ou 9 heures clignote alors pour indiquer que la temporisation est activée. Nettoyage et entretien de routine Nettoyage du sèche- linge ● Nettoyez le filtre et videz le réservoir d’eau après chaque cycle de séchage.
  • Page 54: Dépistage De Pannes

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Fre.qxd 20/09/2005 17:19 Page 54 Dépistage de pannes Qu’est-ce qui peut être à l’origine de... Défauts que vous pouvez rectifier vous-même Avant d’appeler le service GIAS pour obtenir des conseils, veuillez suivre la liste des vérifications ci-dessous. L’intervention sera facturée si la machine fonctionne correctement ou si elle a été...
  • Page 55: Service Clientèle

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Fre.qxd 20/09/2005 17:19 Page 55 Service clientèle En cas de problème après avoir effectué toutes les inspections recommandées, veuillez contacter le Service. Il pourra vous aider par téléphone ou organiser la visite d’un technicien, en vertu des conditions de votre garantie.
  • Page 56 Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Port.qxd 20/09/2005 18:05 Page 56 Introdução ..........57 Informações de entrega.
  • Page 57: Introdução

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Port.qxd 20/09/2005 18:05 Page 57 Introdução Verifique se a máquina não sofreu qualquer Por favor leia e siga estas instruções cuidadosamente antes de pôr a máquina a funcionar. Este manual tipo de dano fornece-lhe instruções importantes para proceder em durante o segurança à...
  • Page 58: Segurança

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Port.qxd 15/12/2005 16:05 Page 58 Segurança Instalação ● Verifique se o produto não tem quaisquer sinais visíveis de danos antes da utilização. Se estiver danificado, não o utilize e contacte a Assistência GIAS. ● Não utilize adaptadores, vários conectores e/ou extensões. ●...
  • Page 59: Ambiente

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Port.qxd 15/12/2005 16:06 Page 59 perto da máquina. ● NUNCA deverá utilizar-se esta máquina para secar cortinas de fibra de vidro. Se outras roupas forem contaminadas com estas fibras, podem provocar irritações na pele. ● As peças tratadas ou contaminadas com aerossóis ou líquidos de limpeza inflamáveis, tais como petróleo, óleo de cozinha ou aerossóis NÃO PODEM ser colocadas nesta máquina.
  • Page 60: Instalação

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Port.qxd 20/09/2005 18:05 Page 60 Instalação Requisitos eléctricos Pode ser-lhe cobrada uma visita As máquinas de lavar são concebidas para funcionarem com uma corrente monofásica de 230 volts e 50 Hz. da assistência se o Verifique se o circuito de corrente está classificado a, problema da pelo menos, 16 A.
  • Page 61: Ventilação

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Port.qxd 20/09/2005 18:05 Page 61 Ventilação Deve existir uma ventilação adequada na divisão onde está situada a máquina de secar para evitar que os gases dos electrodomésticos que queimem outros combustíveis, incluindo chamas vivas, sejam atraídos para a divisão durante o funcionamento da máquina de secar.
  • Page 62: Preparação Da Carga

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Port.qxd 20/09/2005 18:05 Page 62 Preparação da carga Antes de utilizar a máquina de secar roupa pela primeira vez: ● Leia com atenção este livro de instruções. ● Retire tudo o que estiver no tambor. ● Limpe o interior do tambor e a porta com um pano húmido para remover o pó...
  • Page 63: Separação Da Carga

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Port.qxd 20/09/2005 18:05 Page 63 Separe a carga como se segue: ● Por símbolos de cuidados de secagem Podem ser encontrados no colarinho ou na costura interna: Pode ser seco em máquina de secar. Secagem a alta temperatura. Secagem apenas a baixa temperatura.
  • Page 64: Conselhos Para A Secagem

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Port.qxd 20/09/2005 18:05 Page 64 Conselhos para a secagem Não pôr na máquina de IMPORTANTE: Não secar: seque artigos tratados com um Lãs, sedas, tecidos delicados, meias de nylon, bordados produto de delicados, tecidos com decoração metálica, vestuário limpeza a seco ou com guarnições de PVC ou couro, ténis, artigos vestuário de...
  • Page 65: Comandos E Indicadores

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Port.qxd 20/09/2005 18:05 Page 65 Controlos e indicadores VISOR DA CONTAGEM INDICADOR DO INDICADOR ESVAZIAR ÁGUA DECRESCENTE ESTADO DO FILTRO SELECTOR DE BOTÃO BOTÃO BOTÃO INÍCIO TECLA ON/OFF PROGRAMAS ACRÍLICOS/SINTÉTICOS START RETARDADO (ACTIVADO/ (INÍCIO) DESACTIVADO) Painel de controlo e luzes indicadoras Selector de programas –...
  • Page 66: Porta E Filtro

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Port.qxd 20/09/2005 18:05 Page 66 Porta e filtro Abrir a porta Puxe o manípulo para abrir a porta. Para reiniciar a máquina de secar, feche a porta e prima Start. ATENÇÃO! Quando a máquina de secar roupa estiver a ser utilizada, o tambor e a porta podem estar MUITO QUENTES.
  • Page 67: Recipiente Da Água

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Port.qxd 20/09/2005 18:05 Page 67 Recipiente da água A água removida da roupa durante o ciclo de secagem, é recolhida num recipiente instalado no fundo da máquina de secar. Quando o recipiente estiver cheio, o indicador painel de controlo ilumina-se e TEM DE esvaziar o recipiente.
  • Page 68: Condensador

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Port.qxd 20/09/2005 18:05 Page 68 Condensador IMPORTANTE: Antes de limpar o condensador, desligue sempre a máquina e retire a ficha da tomada de corrente eléctrica. Para manter a eficiência da máquina, verifique regularmente se o condensador está limpo. Para retirar o condensador Puxe cuidadosamente a parte inferior do encosto de modo a desprender-se da máquina.
  • Page 69 Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Port.qxd 20/09/2005 18:05 Page 69 índice de humidade baixo, utilize os programas temporizados. Regule o programa entre 30 e 75 minutos, dependendo do tamanho e nível de secagem de carga requeridos, seleccionando temperatura alta ou baixa consoante o tipo de tecido. Se o sensor não detectar a peça, a máquina operará...
  • Page 70: Funcionamento

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Port.qxd 20/09/2005 18:05 Page 70 Funcionamento Abra a porta e coloque a roupa no tambor. Assegure-se de que a roupa não entrava o fecho da porta. Feche a porta com cuidado, empurrando-a lentamente até ouvir um clique. Prima a tecla para ligar a máquina.
  • Page 71: Limpeza E Manutenção De Rotina

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Port.qxd 20/09/2005 18:05 Page 71 Limpeza e manutenção de rotina Limpeza da máquina IMPORTANTE ● Após cada ciclo de secagem, limpe o filtro e Desligue sempre a esvazie o recipiente da água. máquina e retire a ● Limpe o condensador com regularidade.
  • Page 72: Resolução De Problemas

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Port.qxd 20/09/2005 18:05 Page 72 Resolução de problemas Qual poderá ser a causa de... Anomalias que você mesmo pode remediar Antes de contactar a Assistência GIAS para aconselhamento técnico, passe rapidamente pela seguinte lista de verificação. Se chamar um técnico e este verificar que a máquina está...
  • Page 73: Assistência A Clientes

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Port.qxd 20/09/2005 18:05 Page 73 Serviço de clientes Se após todas as verificações recomendadas, ainda subsistir qualquer problema com a máquina, ligue por favor para o Serviço de Assistência GIAS para aconselhamento. Podem conseguir ajudá-lo pelo telefone ou combinar consigo a intervenção adequada de um técnico, nos termos da garantia.
  • Page 74 Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Ita.qxd 20/09/2005 18:54 Page 74 Introduzione ..........75 Informazioni sulla consegna .
  • Page 75: Introduzione

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Ita.qxd 20/09/2005 18:54 Page 75 Introduzione Verificare che durante il trasporto la macchina non Leggere attentamente le istruzioni e utilizzare la macchina di conseguenza. Questo opuscolo fornisce abbia subito danni. importanti linee guida per una manutenzione, un uso e In caso contrario, un’installazione sicuri.
  • Page 76: Consigli Di Sicurezza

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Ita.qxd 15/12/2005 16:11 Page 76 Consigli di sicurezza Installazione ● Prima dell’uso, controllare che il prodotto non presenti segni visibili di danni. Non usare in caso di danni e contattare il Servizio Assistenza GIAS. ● Non utilizzare adattatori, connettori multipli e/o prolunghe. ●...
  • Page 77: Tutela Dell'ambiente

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Ita.qxd 15/12/2005 16:12 Page 77 ● Controllare accuratamente che nelle tasche degli indumenti da asciugare non siano presenti accendini o fiammiferi ed EVITARE assolutamente l’uso di prodotti infiammabili in prossimità della macchina. ● EVITARE ASSOLUTAMENTE di asciugare tende in fibra di vetro. La contaminazione dei capi con le fibre di vetro può...
  • Page 78: Installazione

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Ita.qxd 20/09/2005 18:54 Page 78 Installazione Requisiti elettrici La chiamata può essere soggetta a Le asciugatrici sono state progettate per funzionare ad pagamento, se le una tensione di 230-240V, 50 Hz monofase. Controllare cause di che il circuito dell’alimentazione sia idoneo per valori di corrente di almeno 16A.
  • Page 79: Ventilazione

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Ita.qxd 20/09/2005 18:54 Page 79 Ventilazione Accertarsi che nel locale scelto per l’installazione vi sia un ricambio d’aria sufficiente, onde evitare che i gas provenienti da apparecchiature funzionanti con altri combustibili, comprese fiamme libere, siano aspirati nel locale dove l’asciugatrice è...
  • Page 80: Preparazione Della Biancheria

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Ita.qxd 20/09/2005 18:54 Page 80 Preparazione della biancheria Prima di utilizzare l’asciugatrice per la prima volta: ● Leggere attentamente il presente libretto d’istruzioni. ● Togliere tutti gli articoli presenti all’interno del cestello. ● Pulire l’interno del cestello e il portellone con un panno umido in modo da eliminare l’eventuale polvere depositata durante il trasporto.
  • Page 81: Selezione Della Biancheria

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Ita.qxd 20/09/2005 18:54 Page 81 Selezionare la biancheria nel modo seguente: ● In base ai simboli delle etichette di lavaggio Le etichette di lavaggio sono apposte sul collo o sulle cuciture interne: Articolo idoneo per l’asciugatura meccanica. Asciugatura ad alta temperatura.
  • Page 82: Consigli Per L'asciugatura

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Ita.qxd 20/09/2005 18:54 Page 82 Consigli per l’asciugatura Evitare di asciugare: IMPORTANTE: Evitare di asciugare Articoli di lana, seta, tessuti delicati, calze di nylon, articoli ricami delicati, tessuti con decorazioni metalliche, indumenti con guarnizioni in PVC o in pelle, scarpe da preventivamente ginnastica, articoli pesanti come sacchi a pelo ecc.
  • Page 83: Comandi E Spie Di Segnalazione

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Ita.qxd 20/09/2005 18:54 Page 83 Comandi e spie di segnalazione SPIA ELIMINA ACQUA DISPLAY TEMPO SPIA DI PULIZIA FILTRO RESIDUO SELETTORE DEI PULSANTE PULSANTE PULSANTE IL PULSANTE PROGRAMMI ACRILICI/SINTETICI AVVIO PARTENZA ON/OFF RITARDATA Pannello di comando e spie luminose Selettore dei programmi –...
  • Page 84: Portellone E Filtro

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Ita.qxd 20/09/2005 18:54 Page 84 Portellone e filtro Apertura del portellone Tirare la maniglia per aprire lo sportello. Per avviare la macchina, richiudere il portellone e premere il tasto Start (Avvio). AVVERTENZA! Si ricorda che quando la macchina è in funzione il cestello e il portellone possono essere MOLTO CALDI.
  • Page 85: Vaschetta Dell'acqua

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Ita.qxd 20/09/2005 18:54 Page 85 Vaschetta dell’acqua L’acqua eliminata dalla biancheria durante il ciclo di asciugatura viene raccolta in una vaschetta posta in fondo alla macchina. Quando la vaschetta è piena si accende la spia pannello dei comandi, segnalando che si DEVE vuotare la vaschetta.
  • Page 86: Condensatore

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Ita.qxd 20/09/2005 18:54 Page 86 Condensatore IMPORTANTE: Prima di procedere alla pulizia del condensatore, disattivare sempre l’apparecchio e staccare la spina dalla presa elettrica. Ai fini delle prestazione dell’apparecchio, è opportuno verificare regolarmente lo stato di pulizia del condensatore. Per togliere il condensatore Tirare delicatamente la parte inferiore dello zoccolo, che si sgancia dalla macchina.
  • Page 87 Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Ita.qxd 20/09/2005 18:54 Page 87 tessuti pre-asciugati leggermente umidi, selezionare i programmi a tempo. Impostare il tempo del programma tra 30 e 75 minuti in base alla quantità del carico e al grado di asciugatura richiesto. Successivamente, selezionare la temperatura alta o bassa in base al tipo di tessuto.
  • Page 88: Funzionamento

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Ita.qxd 20/09/2005 18:54 Page 88 Funzionamento Aprire il portellone e caricare la biancheria nel cestello. Verificare che i capi non impediscano la chiusura del portellone. Chiudere delicatamente il portellone spingendolo lentamente fino ad avvertirne lo scatto di chiusura. Premere il tasto per attivare l’asciugatrice.
  • Page 89: Pulizia E Manutenzione Ordinaria

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Ita.qxd 20/09/2005 18:54 Page 89 completerà il ciclo di asciugatura. Lampeggerà la spia delle 6 ore o delle 9 ore, per indicare che è in funzione la partenza ritardata. Pulizia e manutenzione ordinaria Pulizia dell’asciugatrice ● Si consiglia di pulire il filtro e di svuotare la vaschetta dell’acqua dopo ogni ciclo di IMPORTANTE asciugatura.
  • Page 90: Ricerca Guasti

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Ita.qxd 20/09/2005 18:54 Page 90 Ricerca guasti Quale può essere la causa... Problemi che può risolvere l’utente Prima di rivolgersi al Centro Assistenza GIAS, consultare la seguente checklist. La chiamata verrà addebitata all’utente nel caso in cui risulti che la macchina funziona o è stata installata o utilizzata in maniera errata.
  • Page 91: Servizio Assistenza Clienti

    Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Ita.qxd 20/09/2005 18:54 Page 91 Servizio assistenza clienti Se il problema persiste anche dopo aver effettuato tutti i controlli consigliati, rivolgersi al Servizio Assistenza GIAS. Sarà a disposizione per suggerire eventuali soluzioni per telefono o per fissare la visita del tecnico in base alle condizioni di garanzia.
  • Page 92 Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Greek.qxd 21/09/2005 10:27 Page 92 ..........93 .
  • Page 93 Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Greek.qxd 21/09/2005 10:27 Page 93 GIAS. ● ● ●...
  • Page 94 Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Greek.qxd 15/12/2005 16:08 Page 94 ● GIAS. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●...
  • Page 95 Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Greek.qxd 15/12/2005 16:09 Page 95 ● ● ● ● ● GIAS ● GIAS. 2002/96EC 2002/96EC (WEEE). GIAS...
  • Page 96 Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Greek.qxd 21/09/2005 10:27 Page 96 230 V, 50 Hz. 16 A 89/336/ 73/23/ GIAS...
  • Page 97 Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Greek.qxd 21/09/2005 10:27 Page 97 ● ● ● ● 12 mm ● ●...
  • Page 98 Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Greek.qxd 21/09/2005 10:27 Page 98 ● ● ● ● ●...
  • Page 99 Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Greek.qxd 21/09/2005 10:27 Page 99 ● ● ( . . ● ●...
  • Page 100 Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Greek.qxd 21/09/2005 10:27 Page 100 ● ● ● ● HIGH ( 140-165 70-80 50-65 LOW ( – 70-80 40-55 LOW ( – 50-65 30-40...
  • Page 101 Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Greek.qxd 21/09/2005 10:27 Page 101 (Start) – emeqcopo grgy/apemeqcopo grgy – Start (Start) – – – – – 106) START – START ( START 60' – 15' - STOP - 6h - 9h -...
  • Page 102 Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Greek.qxd 21/09/2005 10:27 Page 102 Start.
  • Page 103 Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Greek.qxd 21/09/2005 10:27 Page 103...
  • Page 104 Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Greek.qxd 21/09/2005 10:27 Page 104 Sensor Dry...
  • Page 105 Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Greek.qxd 21/09/2005 10:27 Page 105 “ ” , “ ” “ ” “ ” 120'...
  • Page 106 Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Greek.qxd 21/09/2005 10:27 Page 106 ‘ ’ START Start. START Start STOP Start START.
  • Page 107 Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Greek.qxd 21/09/2005 10:27 Page 107 Start ● ● ● ● ● ● 7,5 kg 85 cm 60 cm 60 cm...
  • Page 108 Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Greek.qxd 21/09/2005 10:27 Page 108 GIAS GIAS, ● ● ● ● ● ● ● … ● ● ● ● ‘ ’ ● ● ● ● ● … ● GIAS … ● ● … ●...
  • Page 109 Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Greek.qxd 21/09/2005 10:27 Page 109 GIAS ● ● ● GIAS. GIAS GIAS.
  • Page 110 Ofrecido por www.electromanuales.com...
  • Page 111 Ofrecido por www.electromanuales.com...
  • Page 112 Ofrecido por www.electromanuales.com 40003874Eng.qxd 20/09/2005 18:57 Page 20 40003874...

Table of Contents