JVC UX-G45 Instructions Manual

JVC UX-G45 Instructions Manual

Jvc micro component system instructions
Hide thumbs Also See for UX-G45:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MICRO COMPONENT SYSTEM

SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES
SISTEMA DE MICRO COMPONENTES
UX-G45
Antes de operar su equipo, lea cuidadosamente este instructivo.
INSTRUCOES
—Consists of CA-UXG45 and SP-UXG45
—Consta de CA-UXG45 y SP-UXG45
—Consiste em CA-UXG45 e SP-UXG45
¡ATENCION!
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LVT1520-010A
[UW]

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC UX-G45

  • Page 1: Micro Component System

    MICRO COMPONENT SYSTEM SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES SISTEMA DE MICRO COMPONENTES UX-G45 Antes de operar su equipo, lea cuidadosamente este instructivo. INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCOES —Consists of CA-UXG45 and SP-UXG45 —Consta de CA-UXG45 y SP-UXG45 —Consiste em CA-UXG45 e SP-UXG45 ¡ATENCION!
  • Page 2 Avisos, precauciones y otras notas Advertências, precauções e outras notas CAUTION— (standby/on) button! Disconnect the mains plug to shut the power off completely (all lamps and indications go off). When installing the product ensure that the plug is easily accessible. The any position does not disconnect the mains line.
  • Page 3 CAUTION: Proper Ventilation To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows: 1. Front: No obstructions and open spacing. 2. Sides/ Top/ Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below. 3.
  • Page 4 IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel. 3. CAUTION: Visible and invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated.
  • Page 5: Table Of Contents

    Introduction ... 2 Precautions... 2 How to Read This Manual... 3 Getting Started ... 4 Step 1: Unpack... 4 Step 2: Prepare the Remote Control ... 4 Step 3: Hook Up ... 5 Before Operating the System ... 8 Daily Operations—Playback ... 9 Listening to the Radio...
  • Page 6: Introduction

    Thank you for purchasing the JVC Micro Component System. We hope it will be a valued addition to your home, giving you years of enjoyment. Be sure to read this instruction manual carefully before operating your new stereo system. In it you will find all the information you need to set up and use the system.
  • Page 7: How To Read This Manual

    How to Read This Manual To make this manual as simple and easy-to-understand as possible, we have adapted the following methods: • Button and control operations are explained as listed in the table below. In this manual, the operations using the remote control is mainly explained;...
  • Page 8: Getting Started

    Step 1 :Unpack the package and check the accessories. Step 2 : Prepare the remote control. Step 3 : Hook up the components such as AM/FM antennas, speakers, etc. (see pages 5 to 7). L O O Finally plug the AC power cord. Now you can operate the System.
  • Page 9: Step 3: Hook Up

    Step : Hook Up If you need more detailed information, see page 7. For more detailed information on connecting external equipment, see page 13. Illustrations of the input/output terminals below are typical examples. When you connect other components, refer also to their manuals since the terminal names actually printed on the rear may vary.
  • Page 10 FM antenna (supplied) Extend it so that you can obtain the best reception. E X T L O O P G N D AM loop antenna (supplied) Turn it until the best reception is obtained. 1 1 0 V – 1 2 7 V 2 2 0 V –...
  • Page 11 To assemble and connect the AM loop antenna To assemble the AM loop antenna To connect the AM loop antenna Make sure to connect the wire correctly: The white end to AM EXT, the black end to GND. 1 Hold 2 Insert 3 Release •...
  • Page 12: Before Operating The System

    Before Operating the System The indications on the display teach you a lot of things while you are operating the System. Before operating the System, be familiar with when and how the indicator illuminates on the display. 3 4 5 Indications on the main display •...
  • Page 13: Daily Operations-Playback

    Daily Operations Numeric buttons MP3 MODE 4/1, 7,¡/¢ STANDBY/ON VOLUME —Playback Turn on the power. The STANDBY lamp on the main unit turns off. • Without pressing STANDBY/ON turns on by pressing one of the source selecting buttons in the next step. SET/ RESUME Select the source.
  • Page 14: Listening To The Radio

    Listening to the Radio To select the AM tuner interval spacing Some countries space AM stations 9 kHz spacing, and other countries use 10 kHz spacing. You can change the AM tuner intervals while the System is on stand by. sec.
  • Page 15: Playing Back A Disc

    To tune in to a preset station Select a band (FM or AM). Select a preset number for the station you store. • You can also use the PRESET UP or PRESET DOWN. Playing Back a Disc This System can play back the following discs—regular CD and CD-R/CD-RW (recorded either in the audio CD or MP3 format).
  • Page 16 IMPORTANT • Always set volume to “VOL MIN” when connecting or disconnecting the other equipment. • Connect the USB Memory or DAP directly to the front panel of the unit. Connecting via a USB hub may result in malfunction. • USB Memory and DAPs compatible with the USB mass storage class specifications are connectable.
  • Page 17: Playing Back A Tape

    Playing Back a Tape To insert a tape You can play back type I tapes. Push Insert With the tape side facing front To start: To stop: To rewind tape: Wind forward the tape. Rewind the tape. Playing Back Other Equipment To connect other equipment By using an stereo mini plug cord (not supplied), you can connect equipment with analog audio output jacks such as a...
  • Page 18: Quick Portable Link (Qp Link)

    Quick Portable Link (QP Link) If you connect other equipment such as a digital audio player to the AUX terminal and play it back, the source automatically changes to AUX. QP LINK QP Link Canceled (No indication) The QP Link indicator is lit while QP Link is activated. When QP Link is activated...
  • Page 19: Daily Operations-Sound

    Daily Operations Remote control CLOCK/ TIMER DIMMER A.STANDBY SLEEP SOUND TURBO AHB PRO Main unit BASS SOUND TURBO —Sound & Other Adjustments Adjusting the Volume You can adjust the volume level from level 0 (VOL-MIN) to level 31 (VOL-MAX). Remote control: SET/RESUME CANCEL VOLUME...
  • Page 20: Changing The Display Brightness-Dimmer

    Changing the Display Brightness—DIMMER Remote ONLY You can dim the display window. DIMMER DIM ON DIM OFF (Canceled) Setting the Clock Remote ONLY Without setting the built-in clock, you cannot use the Daily Timer and Recording Timer (see page 23). •...
  • Page 21: Turning Off The Power Automatically

    Turning Off the Power Remote Automatically ONLY To turn off the System after playback is over— Auto Standby This function works only when the source is CD or tape. A.STANDBY A.STBY Canceled (No indication) When Auto Standby is in use, the A.STBY indicator lights on the display.
  • Page 22: Advanced Disc/Usb Memory/Dap Operations

    Advanced Disc/USB Memory/DAP Operations Remote control Numeric buttons 4/1, 7,¡/¢ CD 6 REPEAT PROGRAM Main unit Programming the Playing Order— Program Play You can arrange the playing order of the tracks (up to 32) before you start playback. • Program play can be used only in MP3 TRACK mode. •...
  • Page 23: Playing At Random-Random Play

    To check the programmed contents While the PRGM indicator is shown on the display and before playback... In the programmed order. In the reverse order. To modify the program While the PRGM indicator is shown on the display and before playback... To erase the last step: To erase the entire program:...
  • Page 24: Playing Repeatedly-Repeat Play

    Playing Repeatedly—Repeat Play You can repeat playback. For CD/MP3(TRACK mode): REPEAT Canceled (No indication) For MP3 (GROUP mode): REPEAT Canceled (No indication) During Program Play: REPEAT Canceled (No indication) During Random Play: RANDOM Canceled (No indication) Repeats the current track. •...
  • Page 25: Advanced Tape Operations

    Advanced Tape Operations Remote control FM/AM CD 6 TAPE Main unit CD #/8 TAPE FM/AM IMPORTANT It may be unlawful to record or play back copyrighted material without the consent of the copyright owner. Recording on a Tape You can use type I tapes for recording. •...
  • Page 26: Synchronized Disc Recording

    Synchronized Disc Recording You can start and stop both disc, USB memory and DAP playback and tape recording at the same time. To record the entire disc Set “RESUME” on (see page 12). Load a disc and insert a recordable cassette. •...
  • Page 27: Timer Operations

    Remote control CLOCK/ TIMER Timer Operations Setting the Timer Using Daily Timer, you can wake up with music, etc. On the other hand, with Recording Timer, you can make a tape of a radio broadcast automatically. • You can store three Daily Timer settings and one Recording Timer setting;...
  • Page 28 Select one of the timer setting modes you want to set— Daily 1 Timer, Daily 2 Timer, Daily 3 Timer, or Recording Timer. Daily 1 Timer Daily 2 Timer CLOCK /TIMER Canceled Clock setting (see page 16) Ex.: When Daily Timer 1 setting mode is selected Make the timer setting as you want.
  • Page 29 To turn off the Timer after its setting is done Since Daily Timer is activated at the same time everyday, you may need to cancel it on some particular days. Select the Timer you want to cancel. Daily 1 Timer Daily 2 Timer CLOCK /TIMER...
  • Page 30: Additional Information

    Additional Information Learning More about This System Daily Operations—Playback (see pages 9 to 14) Listening to the Radio: • If you store a new station into an occupied preset number, the previously stored station in that number will be erased. •...
  • Page 31: Troubleshooting

    Timer Operations (see pages 23 to 25) • When you unplug the AC power cord or if a power failure occurs, the timer will be canceled. You need to set the clock first, then the timer again. • Without Stopping the recording, you cannot change the source after Recording Timer starts recording.
  • Page 32: Maintenance

    Maintenance To get the best performance of the System, keep your discs, and mechanism clean. Handling discs • When removing the disc from its case, hold it at the edge while pressing the center hole lightly. • Do not touch the shiny surface of the disc, or bend the disc. •...
  • Page 33: Parts Index

    Parts Index Refer to the pages to see how to use the buttons and controls. Remote control STANDBY/ON 10, 11, 18 SET/RESUME CANCEL DISPLAY CLOCK /TIMER MP3 MODE PRESET UP 10–12, 18, 19 PRESET DOWN 10, 16, 24 MEMORY 9–12, 18, 19 QP LINK FM MODE...
  • Page 34 Main unit 9, 24 9–13, 18, 19 11, 20 10–12, 18, 19, 20 9, 15, 16 9, 15 11, 12...
  • Page 35 Introducción ... 2 Precauciones ... 2 Cómo leer este manual... 3 Procedimientos iniciales ... 4 Paso 1: Desembalaje ... 4 Paso 2: Prepare el control remoto... 4 Paso 3: Conexión ... 5 Antes de operar el sistema ... 8 Operaciones diarias—Reproducción ... 9 Para escuchar la radio ...
  • Page 36: Introducción

    Gracias por adquirir el sistema de microcomponentes de JVC. Esperamos que aporte a su hogar un valor añadido y le proporcione años de entretenimiento. Asegúrese de leer atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar su nuevo sistema estéreo. En él encontrará toda la información que necesita para instalar y utilizar el sistema.
  • Page 37: Cómo Leer Este Manual

    Cómo leer este manual Para que las explicaciones de este manual sean simples y fáciles de entender, hemos adoptado los siguientes métodos: • Las operaciones de los botones y de los controles se explican tal como se indican en la tabla de abajo. En este manual, las operaciones se explican utilizando principalmente el control remoto;...
  • Page 38: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Paso 1 :Abra el paquete y verifique los accesorios. Paso 2 :Prepare el control remoto. Paso 3 :Efectúe la conexión de los componentes, como por ejemplo, antenas AM/FM, altavoces, etc. (consulte las páginas 5 a 7). L O O Por último, conecte el cable de alimentación de CA.
  • Page 39: Paso 3: Conexión

    Paso : Conexión Si necesita una información más detallada, consulte la página 7. Para obtener información más detallada sobre la conexión de un equipo externo, consulte la página 13. Las ilustraciones de abajo son ejemplos típicos de los terminales de entrada/salida. Cuando conecte otros componentes, consulte también sus respectivos manuales debido a que los nombres de los terminales impresos al dorso pueden variar entre los mismos.
  • Page 40 Antena FM (suministrada) Extiéndala de manera que se obtenga la mejor recepción. E X T L O O P G N D Antena de cuadro AM (suministrada) Gírela hasta que se obtenga la mejor recepción. 1 1 0 V – 1 2 7 V 2 2 0 V –...
  • Page 41 Cómo armar y conectar la antena de cuadro AM Cómo armar la antena de cuadro AM Cómo conectar la antena de cuadro AM Asegúrese de conectar correctamente el cable: El extremo blanco a AM EXT, el extremo negro a GND. 1 Sostenga 2 Inserte 3 Suelte...
  • Page 42: Antes De Operar El Sistema

    Antes de operar el sistema Las indicaciones que aparecen en la pantalla le permitirán aprender muchas cosas mientras está operando el sistema. Antes de operar el sistema, comprenda cuándo y cómo se iluminan los indicadores en la pantalla. 3 4 5 Indicaciones en la pantalla principal •...
  • Page 43: Operaciones Diarias-Reproducción

    Operaciones diarias Botones numéricos MP3 MODE 4/1, 7,¡/¢ STANDBY/ON VOLUME —Reproducción Encienda el sistema. La lámpara STANDBY de la unidad principal se apaga. • Sin pulsar STANDBY/ON enciende cuando se pulsa uno de los botones de SET/ RESUME selección de fuente en el siguiente paso. DISPLAY Seleccione la fuente.
  • Page 44: Para Escuchar La Radio

    Para escuchar la radio Para seleccionar el intervalo de frecuencias del sintonizador de AM En algunos países el intervalo de frecuencias de las emisoras AM es de 9 kHz, y en otros es de 10 kHz. Los intervalos del sintonizador de AM se pueden cambiar mientras el sistema está...
  • Page 45: Para Reproducir Un Disco

    Para sintonizar una emisora presintonizada Seleccione la banda (FM o AM). Seleccione el número de preajuste para la emisora que se va almacenar. • También puede usar el control PRESET UP o PRESET DOWN. Para reproducir un disco Este sistema puede reproducir los siguientes discos—CD regulares y CD-R/CD-RW (grabados ya sea en formato audio CD o MP3).
  • Page 46 IMPORTANTE • Siempre ajuste el volumen a “VOL MIN” cuando conecte o desconecte el otro equipo. • Conecte la memoria USB o DAP directamente al panel frontal de la unidad. La conexión a través de un hub USB puede provocar errores de funcionamiento. •...
  • Page 47: Para Reproducir Una Cinta

    Para reproducir una cinta Cómo insertar una cinta Puede reproducir cintas tipo I. Presione Inserte Con la cara de la cinta dirigida hacia delante Para iniciar: Para detener: Para rebobinar una cinta: Enrolla la cinta hacia. Rebobina la cinta. Reproducción en otro equipo Para conectar otro equipo Utilizando un cable con miniclavija estéreo (no suministrado), podrá...
  • Page 48: Quick Portable Link (Qp Link)

    Quick Portable Link (QP Link) Si conecta otro equipo como un reproductor de audio digital al terminal AUX y lo reproduce, la fuente cambia automáticamente a AUX. QP LINK QP Link Cancelado (Sin indicación) El indicador de QP está encendido mientras QP Link esté activado.
  • Page 49: Operaciones Diarias

    Operaciones diarias Control remoto CLOCK/ TIMER DIMMER A.STANDBY SLEEP SOUND TURBO AHB PRO Unidad principal BASS SOUND TURBO —Ajustes del sonido y otros ajustes Ajuste del volumen Podrá ajustar el nivel de volumen entre nivel 0 (VOL-MIN) y nivel 31 (VOL-MAX). Control remoto: SET/RESUME CANCEL...
  • Page 50: Cambio De La Luminosidad De La Pantalla

    Cambio de la luminosidad de la pantalla— DIMMER Remote ONLY Podrá oscurecer la ventana de visualización. DIMMER DIM ON DIM OFF (Cancelado) Ajuste del reloj Remote ONLY Sin ajustar el reloj incorporado, no podrá utilizar el temporizador diario y el temporizador de grabación (consulte la página 23).
  • Page 51: Apagado Automático Del Sistema

    Apagado automático del sistema Para que el sistema se apague después de finalizar la reproducción—Auto Standby Esta función funciona sólo cuando la fuente es el CD o cinta. A.STANDBY A.STBY Cancelado (Sin indicación) Cuando se está usando Auto Standby, el indicador A.STBY se enciende en la pantalla.
  • Page 52: Operaciones Avanzadas De Disco/Memoria Usb/Dap

    Operaciones avanzadas de disco/memoria USB/DAP Control remoto Botones numéricos 4/1, 7,¡/¢ CD 6 REPEAT PROGRAM Unidad principal Programando el orden de reproducción— Reproducción programada Antes de iniciar la reproducción, podrá programar el orden de reproducción de las pistas (hasta 32). •...
  • Page 53: Reproduciendo En Orden Aleatorio-Reproducción Aleatoria

    Para verificar una secuencia programada Mientras el indicador PRGM se encuentra visualizado en la pantalla, y antes de la reproducción... En el orden programado. En el orden inverso. Para modificar la programación Mientras el indicador PRGM se encuentra visualizado en la pantalla, y antes de la reproducción...
  • Page 54: Reproduciendo De Forma Repetida-Reproducción Repetida

    Reproduciendo de forma repetida— Remote Reproducción repetida ONLY Podrá repetir la reproducción. Para CD/MP3 (modo TRACK): REPEAT Cancelado (Sin indicación) Para MP3 (Modo grupo): REPEAT Cancelado (Sin indicación) Durante la reproducción programada: REPEAT Cancelado (Sin indicación) Durante la reproducción aleatoria: RANDOM Cancelado (Sin indicación)
  • Page 55: Operaciones Avanzadas De La Cinta

    Operaciones avanzadas de la cinta Control remoto FM/AM CD 6 TAPE Unidad principal CD #/8 TAPE FM/AM IMPORTANTE Podría ser ilegal grabar o reproducir material protegido por los derechos de autor sin el consentimiento del titular de los derechos de autor. Grabando en una cinta Podrá...
  • Page 56: Grabación Sincronizada Del Disco

    Grabación sincronizada del disco Puede iniciar y detener el disco, la memoria USB y la reproducción DAP y grabar en cinta al mismo tiempo. Para grabar el disco entero Active “RESUME” (consulte la página 12) Cargue un disco e inserte un cassette grabable. •...
  • Page 57: Operaciones De Los Temporizadores

    Operaciones de los temporizadores Control remoto CLOCK/ TIMER Programando el temporizador Usando el temporizador diario, podrá despertarse con canción, etc. Por otra parte, con el temporizador de grabación, podrá grabar automáticamente una cinta con un programa de la radio. • Podrá almacenar tres ajustes para el temporizador diario y STANDBY/ON uno para el temporizador de grabación;...
  • Page 58 Seleccione uno de los modos de ajuste del temporizador que desea definir—temporizador diario 1, temporizador diario 2, temporizador diario 3 o temporizador de grabación. Temporizador diario 1 Temporizador diario 2 CLOCK /TIMER Cancelado Ajuste del reloj (Consulte la página 16) Ej.: Cuando se selecciona el modo de ajuste de Daily Timer 1 (temporizador diario 1) Efectúe los ajustes del temporizador según se desee.
  • Page 59 Para desactivar el temporizador después de programarlo Como el temporizador diario se activa todos los días a la misma hora, es posible que quiera cancelarlo para algunos días específicos. Seleccione el temporizador que desea cancelar. Temporizador diario 1 Temporizador diario 2 CLOCK /TIMER Cancelado...
  • Page 60: Información Adicional

    Información adicional Aprendiendo más acerca de este sistema Operaciones diarias—Reproducción las páginas 9 a 14) Para escuchar la radio: • Almacenando una emisora nueva en un número de preajuste usado se borrará la emisora almacenada previamente en ese número. • Cuando se desenchufa el cable de alimentación de CA o se produce una falla de alimentación eléctrica, las emisoras preajustadas se borrarán en unos días.
  • Page 61: Localización De Averías

    Grabación sincronizada del disco: • No es posible abrir la bandeja de discos mientras se graba. Operaciones de los temporizadores páginas 23 a 25) • Cuando se desenchufa el cable de alimentación de CA o se produce una falla de alimentación eléctrica, el temporizador se cancela.
  • Page 62: Mantenimiento

    Operaciones de los temporizadores: El temporizador diario no funciona. ] El sistema estaba encendido al llegar la hora de activación. El temporizador comienza a funcionar sólo cuando el sistema está apagado. Mantenimiento Para obtener el máximo rendimiento del sistema, mantenga limpios sus discos y mecanismo.
  • Page 63: Índice De Las Piezas

    Índice de las piezas Consulte las páginas indicadas para saber cómo usar los botones y controles. Control remoto STANDBY/ON 10, 11, 18 SET/RESUME CANCEL DISPLAY CLOCK /TIMER MP3 MODE PRESET UP 10–12, 18, 19 PRESET DOWN 10, 16, 24 MEMORY 9–12, 18, 19 QP LINK...
  • Page 64 Unidad principal 9, 24 9–13, 18, 19 11, 20 10–12, 18, 19, 20 9, 15, 16 9, 15 11, 12...
  • Page 65 Introdução ... 2 Precauções ... 2 Como Consultar este Manual ... 3 Começar a Utilizar ... 4 Ponto 1: Efectue a desembalagem ... 4 Ponto 2: Prepare o comando à distância ... 4 Ponto 3: Efectue as ligações ... 5 Antes de Utilizar o Sistema ...
  • Page 66: Introdução

    Obrigado por adquirir o Sistema Micro da JVC. Esperamos que seja um valor acrescentado para a sua casa e que lhe proporcione longos anos de entretenimento. Leia atentamente este manual de instruções antes de utilizar a sua nova aparelhagem. No manual, encontrará todas as informações necessárias para a instalar e utilizar.
  • Page 67: Como Consultar Este Manual

    Como Consultar este Manual Para simplificar e facilitar ao máximo a compreensão deste manual, adaptámos os métodos que se seguem. • Os botões e as operações de controlo encontram-se descritos na tabela apresentada em seguida. Neste manual, as operações explicadas são, regra geral, efectuadas com o comando à...
  • Page 68: Começar A Utilizar

    Começar a Utilizar Ponto 1 :Retire o sistema da embalagem e verifique os acessórios. Ponto 2 :Prepare o comando à distância. Ponto 3 :Ligue os componentes, tais como as antenas de AM/FM, os altifalantes, etc. (consulte as páginas 5 a 7). L O O Por fim, ligue o cabo de corrente alterna.
  • Page 69: Ponto 3: Efectue As Ligações

    Ponto : Efectue as ligações Para mais informações, consulte a página 7. Para mais informações sobre como ligar equipamento externo, consulte a página 13. As imagens dos terminais de entrada/saída apresentadas em seguida são os exemplos mais comuns. Quando ligar outros componentes, consulte também os respectivos manuais, pois os nomes dos terminais impressos na parte posterior podem ser diferentes.
  • Page 70 Antena de FM (fornecida) Estique-a para poder obter a melhor recepção. E X T L O O P G N D Antena circular de AM (fornecida) Rode-a até obter a melhor recepção. 1 1 0 V – 1 2 7 V 2 2 0 V –...
  • Page 71 Para montar e conectar a antena AM de quadro Para montar a antena AM de quadro Para conectar a antena AM de quadro Certifique-se de conectar o fio corretamente: A extremidade branca a AM EXT, e a extremidade preta a GND. 1 Segure 2 Coloque •...
  • Page 72: Antes De Utilizar O Sistema

    Antes de Utilizar o Sistema Durante a utilização do sistema, as indicações do visor fornecem muitas informações. Antes de utilizar o sistema, familiarize-se com as situações em que os indicadores acendem no visor. 3 4 5 Indicações da área principal do visor •...
  • Page 73: Operações Frequentes-Reprodução

    Operações Frequentes Botões numéricos MP3 MODE 4/1, 7,¡/¢ STANDBY/ON VOLUME —Reprodução Ligue o dispositivo. O indicador luminoso STANDBY da unidade principal apaga. • Se não pressionar STANDBY/ON se pressionar um dos botões de selecção de fonte no SET/ RESUME ponto seguinte. DISPLAY Seleccione a fonte.
  • Page 74: Ouvir Rádio

    Ouvir Rádio Para selecionar o espaçamento do intervalo do sintonizador AM Em alguns países o espaçamento entre as emissoras AM é de 9 kHz, enquanto que em outros países o espaçamento é de 10 kHz. Você pode alterar os intervalos do sintonizador AM enquanto o sistema estiver no modo de prontidão.
  • Page 75: Reproduzir Um Disco

    Para sintonizar uma estação predefinida Seleccione uma banda (FM ou AM). Seleccione um número de predefinição para a estação que pretende gravar. • Pode também utilizar PRESET UP ou PRESET DOWN. Reproduzir um Disco Este sistema consegue reproduzir os seguintes discos—CDs normais e CD-R/CD-RW (gravados no formato de CD áudio ou MP3).
  • Page 76 IMPORTANTE • Defina sempre o volume para “VOL MIN” quando ligar ou desligar outros equipamentos. • Ligue a memória USB ou o leitor de áudio digital directamente ao painel frontal da unidade. Se efectuar a ligação através de um concentrador (hub) USB, o dispositivo poderá...
  • Page 77: Reprodução De Uma Fita

    Reprodução de uma fita Para colocar uma fita Você pode reproduzir fitas do tipo I. Empurre Coloque Com o lado da fita virado para a frente Para iniciar: Para parar: Para rebobinar a fita: Bobina a fita. Rebobina a fita. Reproduzir Outro Equipamento Para ligar outro equipamento Utilizando um cabo com minificha estéreo (não fornecido),...
  • Page 78: Quick Portable Link (Qp Link)

    Quick Portable Link (QP Link) Se ligar outro equipamento ao terminal AUX, como, por exemplo, um leitor de áudio digital, e efectuar a reprodução, a fonte muda automaticamente para AUX. QP LINK QP Link Cancelado (Sem indicação) O indicador QP Link mantém-se aceso enquanto QP Link estiver activado.
  • Page 79: Operações Frequentes

    Operações Frequentes Comando à distância CLOCK/ TIMER DIMMER A.STANDBY SLEEP SOUND TURBO AHB PRO Unidade principal BASS SOUND TURBO —Som e Outros Ajustes Ajustar o Volume Pode ajustar o nível de volume de 0 (VOL-MIN) a 31 (VOL-MAX). Comando à distância: SET/RESUME CANCEL VOLUME...
  • Page 80: Alterar A Luminosidade Do Visor-Dimmer

    Alterar a Luminosidade do Visor—DIMMER Pode escurecer a janela do visor. DIMMER DIM ON DIM OFF (Cancelado) Acertar o Relógio Remote ONLY Se não acertar o relógio integrado, não pode utilizar o temporizador diário e o temporizador de gravação (consulte a página 23).
  • Page 81: Desligar O Dispositivo Automaticamente

    Desligar o Dispositivo Remote Automaticamente ONLY Para desligar o sistema após o fim da reprodução—Modo de espera automático Esta função só é activada quando a fonte for CD ou fita. A.STANDBY A.STBY Cancelado (Sem indicação) Quando o modo de espera automático estiver activado, o indicador A.STBY fica aceso no visor.
  • Page 82: Operações De Disco/Memória Usb/Leitor De Áudio Digital Avançadas

    Operações de Disco/Memória USB/Leitor de Áudio Digital Avançadas Comando à distância Botões numéricos 4/1, 7,¡/¢ CD 6 REPEAT PROGRAM Unidade principal Programar a Ordem de Reprodução— Reprodução Programada É possível organizar a ordem de reprodução das faixas (até 32) antes de iniciar a reprodução. •...
  • Page 83: Reproduzir De Modo Aleatório-Reprodução Aleatória

    Para verificar o conteúdo programado Quando o indicador PRGM aparece no visor e antes da reprodução... Pela ordem programada. Pela ordem inversa. Para alterar o programa Quando o indicador PRGM aparece no visor e antes da reprodução... Para eliminar o último Para eliminar todo o ponto: programa:...
  • Page 84: Reproduzir De Modo Repetido-Reprodução Repetida

    Reproduzir de Modo Repetido— Remote Reprodução Repetida ONLY Pode repetir a reprodução. Para CD/MP3 (modo TRACK): REPEAT Cancelado (Sem indicação) Para MP3 (modo GROUP): REPEAT Cancelado (Sem indicação) Durante a reprodução programada: REPEAT Cancelado (Sem indicação) Durante a reprodução aleatória: RANDOM Cancelado (Sem indicação)
  • Page 85: Operações De Fita Avançadas

    Operações de fita avançadas Controle remoto FM/AM CD 6 TAPE Unidade principal CD #/8 TAPE FM/AM IMPORTANTE Pode ser ilegal gravar ou reproduzir material protegido por direitos autorais sem o consentimento do proprietário dos direitos autorais. Gravação em uma fita Você...
  • Page 86: Gravação De Disco Sincronizada

    Gravação de disco sincronizada Pode iniciar e parar o disco, a memória USB e a reprodução DAP e a gravação de cassetes simultaneamente. Para gravar o disco inteiro Ative “RESUME” (consulte a página 12). Coloque um disco e uma fita que pode ser gravada. •...
  • Page 87: Operações De Temporização

    Operações de Temporização Comando à distância CLOCK/ TIMER Definição do timer Com o timer diário, você pode acordar com música, etc. Por outro lado, com o timer de gravação, você pode criar uma fita de um programa de rádio automaticamente. •...
  • Page 88 Selecione um dos modos de definição do timer que deseja definir—timer diário 1, timer diário 2, timer diário 3, ou timer de gravação. Timer diario 1 Timer diario 2 CLOCK /TIMER Cancelado Ajuste do relógio (consulte a pãgina 16) Ex.: Quando o modo de definição do timer diário 1 é selecionado Defina o temporizador conforme pretendido.
  • Page 89 Desactivar o temporizador depois de definido Uma vez que o temporizador diário é activado todos os dias à mesma hora, poderá ter de o cancelar em dias específicos. Seleccione o temporizador que pretende cancelar. Timer diario 1 Timer diario 2 CLOCK /TIMER Cancelado...
  • Page 90: Informações Adicionais

    Informações Adicionais Obter Mais Informações sobre este Sistema Operações Frequentes—Reprodução as páginas 9 a 14) Ouvir Rádio: • Se gravar uma nova estação num número de predefinição já utilizado, a estação previamente gravada nesse número será eliminada. • Quando desliga o cabo de corrente alterna ou quando ocorre uma falha de energia, as estações predefinidas serão eliminadas após alguns dias.
  • Page 91: Resolução De Problemas

    Operações de Temporização (consulte as páginas 23 a 25) • Quando desliga o cabo de corrente alterna ou quando ocorre uma falha de energia, o temporizador será cancelado. Em primeiro lugar, tem de voltar a acertar o relógio e, em seguida, definir o temporizador.
  • Page 92: Manutenção

    Manutenção Para obter o melhor desempenho do sistema, mantenha os discos e o mecanismo limpos. Manusear discos • Quando retirar o disco da caixa, segure-o pelas extremidades e exerça uma ligeira pressão no orifício central. • Não toque na superfície brilhante do disco nem dobre o disco. •...
  • Page 93: Índice Remissivo Dos Componentes

    Índice Remissivo dos Componentes Consulte as páginas indicadas para obter informações sobre como utilizar os botões e os controlos. Comando à distância STANDBY/ON 10, 11, 18 SET/RESUME CANCEL DISPLAY CLOCK /TIMER MP3 MODE PRESET UP 10–12, 18, 19 PRESET DOWN 10, 16, 24 MEMORY 9–12,...
  • Page 94 Unidade principal 9, 24 9–13, 18, 19 11, 20 10–12, 18, 19, 20 9, 15, 16 9, 15 11, 12...
  • Page 95 220V-240V AC VOLTAGE SELECTOR Para el residente de Mexico IMPORTADOR: JVC DE MEXICO, S.A. DE C.V. AV. INSURGENTES SUR No. 670 8º PISO COL. DEL VALLE, MEXICO, D.F. C.P.03100 Tel. 55 36 82 52 Fax. 56 69 09 43 0606NYMCREBET...

Table of Contents