Page 3
Il presente Manuale di uso e manutenzione è disponibile nelle edizioni in lingua sotto specificate: This Manual is available in the languages listed below: Le présent livret d’utilisation et d’entretien est disponible dans les éditions rédigées dans les langues spécifiées ci-dessous: Die vorliegende Bedienungs- und Wartungsanleitung ist in folgenden Sprachen erhältlich: Las ediciones del presente manual de uso y mantenimiento están disponibles en los siguientes idiomas: Codice/Code/Code...
Page 4
We wish to thank you for your preference and congratulate you on purchasing your new F4 SPR. Your choice is a reward for the passionate effort our technicians have put into giving the F4 SPR func- tional and aesthetic characteristics that place it above the finest motorcycles currently available on the market, making it an exclusive and sought-after item.
CONTENTS chap. Subjects covered page chap. Subjects covered page GENERAL INFORMATION Handlebar controls, right side Purpose of the manual Ignition switch and steering lock Symbols Gear lever Warranty Booklet and Service Coupons Instruments and warning lights Identification data 3.7.1 Warning lights SAFETY INFORMATION 3.7.2 Multifunction display...
Page 6
CONTENTS chap. Subjects covered page chap. Subjects covered page ADJUSTMENTS Tools and accessories supplied List of adjustments Table of lubricants and fluids Table of adjustments Removing/fitting the right-hand side Adjusting the front brake lever fairing Adjusting the clutch lever Checking the engine oil level Adjusting the rearview mirrors 6.5.1 Topping up the engine oil level...
Page 7
CONTENTS chap. Subjects covered page 6.13.6 Replacing the rear light and brake light bulb 6.13.7 Replacing the license plate light bulb 6.14 Battery 6.15 Cleaning the motorcycle 6.16 Prolonged inactivity TROUBLESHOOTING FLOW CHART Engine problems Electrical equipment problems TECHNICAL INFORMATION Motorcycle overview 8.1.1 Front brake circuit...
Page 8
INDEX Accessories Carbon components – installation Chain Adjustments – check – clutch lever – lubrication – front brake lever Cleaning the motorcycle – front suspension Clutch – headlight – circuit – rear suspension – fluid level, check – rearview mirrors –...
Page 9
INDEX Electrical equipment, troubleshooting Identification data Engine Idle speed, check – lubrication Ignition switch and steering lock – oil level, check Instruments and warning lights – oil level, topping up – serial number – starting Levels – troubleshooting – brake fluid –...
Page 10
INDEX Rear light and brake light, Tampering, note Tools and accessories supplied bulb replacement Topping up Rearview mirrors, adjustment – coolant Refuelling – engine oil Replacing parts, general information Troubleshooting flow chart Running-in – electrical equipment – engine Safety Turn indicators –...
GENERAL INFORMATION 1.1. Purpose of the manual In addition to providing directions on operation and mainte- nance, this manual contains important information about gen- eral safety: READ THE MANUAL OVER CAREFULLY BEFORE FIRST USING THE MOTORCYCLE. The manual describes the model with the maximum equip- ment at print time.
GENERAL INFORMATION 1.2. Symbols Sections of text that are particularly important in terms of personal safety or possible damage to the motorcycle are marked with the following symbols: Danger - Failure to observe these prescriptions, even in part, may pose a serious hazard to the driver’s and other people’s safety.
IMPORTANT The copy of the Warranty and Pre-Delivery Certificate to be sent to MV Agusta must be filled in by the dealer and returned to the factory within 10 days from the date of registration. Every time the vehicle is serviced by a dealer, the user must...
GENERAL INFORMATION 2) engine serial number 1) vehicle identification number 3) homologation data 1.4. Identification data 1) vehicle identification number required to provide the engine serial number and 2) engine serial number the key identification. 3) homologation data We recommend writing down the main numbers Motorcycle identification in the spaces provided below.
Page 15
ZCG F4 01 AA Y V 000000 Manufacturer’s Letter Code Motorcycle model Progressive vehicle number The vehicle identification number must be provided each time you need to contact the MV Agusta Technical Assistance Service, in order to guarantee the traceability of your motorcycle. - 14 -...
Page 16
GENERAL INFORMATION Motorcycle key identification key identification number A key is supplied in duplicate for both the ignition and all the locks. Keep the duplicate in a safe place. When placing orders for spare keys, you may be requi- red to provide the key identification number. We recom- mend writing down this number in the space provided below: KEY No.:...
Page 18
GENERAL INFORMATION Bodywork parts reference colours Bodywork parts are painted with the following reference colours: 1. - Front fairing; 8. - Fuel tank right-hand side fairing; 2. - Left-hand rearview mirror; 9. - Left-hand side fairing; 3. - Right-hand rearview mirror; 10.- Right-hand side fairing;...
Page 20
GENERAL INFORMATION Frame parts reference colours Frame parts are painted with the following reference colours: 12.- Frame 15.- Right-hand electrical equipment cover Metal Bronze Painting Black Painting - CRC 1951-6 (Code Palinal 211E144) (Code Palinal 211E357) 13.- Front wheel rim 16.- Left-hand electrical equipment cover Aluminium Grey Painting Black Painting - CRC 1951-6...
If you notice a progressive increase of the noise ery to the ultimate purchaser or while it is in use. level of your motorcycle, MV Agusta recommends 2. The use of the vehicle after such device or ele- to have your noise control system controlled and ment of design has been removed or rendered if necessary replaced.
MV Agusta dealer to obtain the neces- Do not attach a sidecar, a trailer or any other sary explanations.
Page 23
SAFETY INFORMATION Do not ride this motorcycle if you do not pos- Since petrol is highly flammable, avoid spilling sess a regular driving licence. Failure to heed this the fuel onto the tank and the exhaust pipes when warning constitutes a breach of the Highway refuelling.
2.1.3. INSTALLING ACCESSORIES Parts at high temperature MV Agusta provides a range of accessories spe- cially designed for your vehicle. It is essential that these accessories are installed by an MV Agusta dealer.
Page 25
SAFETY INFORMATION Every time you apply accessories that affect Therefore, the choice of the accessories should the weight and/or the aerodynamic characteristics be accurate and restricted to components of light of your motorcycle, they must be assembled on its weight and small dimensions only. lower side and near to its center, as much as it is Your motorcycle could undergo lightening or possible.
SAFETY INFORMATION 2.1.4. VEHICLE LOAD injury. Verify that the total weight (inclu- ding the weight of the motorcycle, the This motorcycle is designed for use by the rider driver, the load and all the accessories) only. To use the vehicle in complete safety and does not exceed the maximum load respect of the Highway Code provisions, it is values specified for your vehicle.
SAFETY INFORMATION 2.1.5. MODIFICATIONS 2.1.6. COMPETITIONS MV Agusta suggests neither to remove any origi- WARNING nal device, nor to modify the motorcycle in any Riding the vehicle in competitions way that could change its shape or its working. requires considerable skill and experi-...
SAFETY INFORMATION 2.1.7. RECOMMENDATIONS FOR SAFE RID- Being aware of one’s limits When riding, never exceed your limits nor those imposed by law. Being aware of your limits and Besides being a means of transport, your motor- acting accordingly will help you avoid accidents. cycle is a source of recreation and excitement.
Page 29
SAFETY INFORMATION Keeping even one foot or hand away from overheating and to the abnormal wear of the clut- their designed supports could cause loss of con- ch components. trol of the vehicle and increase the risk of acci- When rapid acceleration is required (e.g. when dents.
Page 30
SAFETY INFORMATION The braking action should always be applied gen- Maintain a safe distance behind vehicles in tly and gradually to both wheels. front of you and adjust your speed to the weather Performing this operation and, more in general, and traffic conditions.
SAFETY INFORMATION 2.1.8. PROTECTIVE CLOTHING A close fitting jacket, made of tough material and easy to fasten. Helmet wearing is compulsory under the Highway Supple, reinforced gloves providing both sen- Code. Helmet is the most important part in the sitivity and protection. biker’s protective clothing, because it protects him Strong, close-fitting trousers covering the legs from head injury in the event of an accident.
SAFETY INFORMATION WARNING 4. Always keep up to date the registration data of Protective clothes do not afford com- your motorcycle. plete protection against the risk of per- 5. Write down your name, address and phone sonal injury in the event of an accident. number in the spaces provided down below, It is therefore essential not be deceived and always keep this owner’s manual inside...
NOTE The labels in the following pages do not appear in their real size. If you find difficulties in under- standing any of these labels, contact an authorized MV Agusta dealer. INFORMAZIONI IMPORTANTI PNEUMATICI PIRELLI PNEUMATICI MICHELIN ANT. 2.5 Kg/cm 36 psi ANT.
SAFETY INFORMATION 1. ADHESIVE LABEL WINDSCREEN WARNING ATTENZIONE - WARNING CUPOLINO CON FUNZIONE AERODINAMICA,NON GUARDARE ATTRAVERSO IL VETRINO DURANTE LA MARCIA. LA NON OSSERVANZA DI QUESTO AVVISO POTREBBE CAUSARE SERIE CONSEGUENZE ALLE PERSONE. WINDSCREEN HAS AERODYNAMIC FUNCTION ONLY, DO NOT LOOK T H R O U G H I T W H I L E R I D I N G .
Page 35
SAFETY INFORMATION 3. ADHESIVE LABEL UNLEADED PETROL 4. ADHESIVE LABEL BATTERY WARNING - 34 -...
SAFETY INFORMATION 2.3. Safety - Visual and acoustic Turn indicators (§3.3.) signals Parking light, low and high Before each ride, it is essential to beams (§3.3.) verify the operation of the visual Parking light (§3.3.) and brake light and acoustic signals. (lights up operating the brakes) Horn (§3.3.) Turn indicators (§3.3.)
CONTROLS AND INSTRUMENTS 3.2. Sidestand The sidestand is equipped with a safety switch that prevents the motorcycle from moving off while the stand is down. If the rider attempts to engage the gears while the engine is running and the stand is down, the switch automatically turns off the engine Safety switch Sidestand...
CONTROLS AND INSTRUMENTS 3.3. Handlebar controls, left side High beam flasher button Press the button repeatedly. Low/high beam button Button not pressed in : low beam Button pressed in : high beam Turn indicator switch Shifting the lever to the left or right switches on the left or right turn indicators.
Page 42
CONTROLS AND INSTRUMENTS High beam flasher button It is used to attract the attention of other road users in case of danger. When the high beam is on, the function is inactive. Low/high beam button Under normal conditions, the low beam is on. The high beam can be switched on by pressing the but- ton when allowed by the traffic and road conditions.
CONTROLS AND INSTRUMENTS 3.4. Handlebar controls, right side Engine stop switch Stops the engine and prevents it from being restarted. Engine start button Starts the engine. To be released as soon as the engine starts. When the engine is running, pressing the button selects the dis- play functions.
Page 44
CONTROLS AND INSTRUMENTS Engine stop switch It is used to switch off the engine in an emergency. The ignition circuit is disabled, preventing the engine from being restarted. To be able to restart the engine, return the switch to its original position. NOTE Under normal conditions, do not use this switch to shut off the engine.
Page 45
CONTROLS AND INSTRUMENTS Throttle twist grip It controls the fuel-air mixture supplied to the engine, which regulates engine speed. To increase engine speed, rotate the hand grip from its idle position counterclockwise. When cold starting (choke on), rotating the throttle twist grip clockwise fully causes the choke lever to return to its original position.
CONTROLS AND INSTRUMENTS 3.5. Ignition switch and steering lock WARNING Do not attach a ring or any other object to the ignition key as they may hinder the steering action. WARNING Never attempt to change the switch functions while riding, as you may lose control of the vehi- cle.
Page 47
CONTROLS AND INSTRUMENTS LOCK position Turn the handlebar to the left or right. Press the key in gently while rotating it to the LOCK position. All electrical circuits are deactivated and the steering is locked. The key can be removed. P (PARKING) position Turn the key from the LOCK position to the P position.
CONTROLS AND INSTRUMENTS 3.6. Gear lever The N (neutral) position is indicated by the warning light on the instrument panel. To change into first gear, push the lever down. To change into second gear, lift the lever up. Lifting the lever up repeatedly engages all the other gears in suc- cession up to the sixth speed.
CONTROLS AND INSTRUMENTS 3.7. Instruments and warning lights The instruments and warning lights are activated by turning the ignition switch to the ON position. After a preliminary check (approx. 7 seconds) the displayed information reflects the cur- rent general condition of the motorcycle. Warning lights MAX 13,600 rpm (§3.7.1.)
CONTROLS AND INSTRUMENTS 3.7.1. Warning lights Battery charge indicator (red) High beam warning light (blue) Lights up when the alternator does not supply enough Lights up when the high beam is activated. current to charge the battery. If the indicator comes on while Low beam warning light riding, contact an authorized ser- (green)
CONTROLS AND INSTRUMENTS 3.7.2. Multifunction display Thermometer Speedometer Displays the coolant temperature in degrees centigrade Measures the speed of the vehicle. The speed (°C) or Fahrenheit (°F). can be displayed in kilometres per hour (km/h) The display range is 40° to 140° C (104° to 284° F): or miles per hour (mph).
Everything we do affects the whole planet as well as its resources. MV Agusta, in order to protect the interests of the community, awakens the Customers and the Technical Assistance opera- tors to use the vehicle and dispose of its replaced parts respecting the laws in force concerning environmental pollution and waste disposal and recycling.
OPERATION Running-in CAUTION Failure to observe the indications provided below can reduce performance and shorten the life of the motorcycle. Running-in is generally considered to apply only to the engine. In fact, it should be regarded as an essential phase for other important parts such as the tyres, the brakes and the drive chain.
Page 54
OPERATION 500 to 1000 km (300 to 600 mi) Avoid lugging or overspeeding the engine, and vary your speed frequently. 1000 to 2500 km (600 to 1600 mi) Higher engine performance can be demanded, but it is advisable not to exceed the engine speed shown in the figure.
OPERATION 4.3. Starting the engine CHOKE lever WARNING Starting the engine in a closed place can be dangerous. Exhaust emissions contain car- bon monoxide, a colourless and odourless gas that can lead to serious harm or even death when inhaled. Only start the engine outdoor, in the open air.
Page 56
OPERATION As soon as the engine starts, release the button and, after warming up the engine for a short time, return the CHOKE lever to its original position. Hot starting Press the start button without turning the throttle twist grip. As soon as the engine starts, release the button.
OPERATION 4.4. Selecting and setting the display functions The multifunction display allows to change some of the main measuring parameters and to activate the chronometer function. The main possible operations are the following: - Selection of the display functions: TOTAL Mileage Counter TRIP 1...
OPERATION 4.4.1. Selecting the display func- tions You can select the following functions: • TOTAL Mileage Counter • TRIP 1 Mileage Counter • TRIP 2 Mileage Counter • Clock • Chronometer The TOTAL, TRIP 1 and TRIP 2 functions can be displayed by pres- sing the engine start button.
Page 59
OPERATION Chronometer The chronometer function can be activated only when one of the following functions is selected: • TOTAL Mileage Counter • TRIP 1 Mileage Counter • TRIP 2 Mileage Counter • Clock Press the SET button and the engine start button at the same time for longer than 2 seconds.
OPERATION 4.4.2. Setting the measurement units It is possible to set the measurement units of the displayed quantities. WARNING The operation must be performed while the engine is running, the gears are in neutral, the motorcycle is stationary, and with the feet on the ground.
Page 61
OPERATION Press the engine start button to toggle between Km/h and Mph. Changing the speedometer unit also changes the units for the total and trip mileage counters. Remember that: 1 mi = 1,609 Km Press the SET button to confirm the speedometer unit.
Page 62
OPERATION Thermometer (° C - ° F) Press the engine start button to toggle between ° C and ° F. Remember that: T (°F) = 1.8 • t (°C) + 32 Press SET to confirm the temperature unit. - 61 -...
OPERATION 4.4.3. Resetting the trip mileage counters The TRIP 1 and TRIP 2 counters can be reset as fol- lows: WARNING The operation must be performed while the engine is running, the gears are in neutral, the motorcycle is stationary, and with the feet on the ground.
Page 64
OPERATION Pressing the button for less than four seconds sets the mileage to zero. If, on the other hand, the button is pressed for longer than four seconds the entire resetting procedure is cancelled. Select the TRIP 2 function by pressing the engine start button.
Page 65
OPERATION Press the engine start button for longer than four seconds; the TRIP 2 mileage will start blinking. Pressing the button for less than four seconds sets the mileage to zero. If, on the other hand, the button is pressed for longer than four seconds the entire resetting procedure is cancelled.
OPERATION 4.4.4. Setting the clock It is possible to set the clock function. WARNING The operation must be performed while the engine is running, the gears are in neutral, the motorcycle is stationary, and with the feet on the ground. Do not set the display functions while riding as it may cause loss of control of the vehicle.
Page 67
OPERATION Hold down the engine start button and release it as soon as the desired figure is displayed. NOTE To quickly cycle through the selected digit, hold the start button depressed for longer than two seconds. Press SET to confirm the first hour digit and to be able to set the following digit.
OPERATION 4.4.5. Chronometer The chronometer fuction can be activated only when one of the following functions is displayed: • TOTAL Mileage Counter • TRIP 1 Mileage Counter • TRIP 2 Mileage Counter • Clock Press the SET button and the engine start button at the same time for longer than 2 seconds.
Page 69
OPERATION Lap Time Recording After the chronometer function has been activated, it is possible to begin the data storing by pressing the high beam flasher button. Performing this operation starts the first lap time measurement. The two points between the minutes and seconds digits will start blinking.
Page 70
OPERATION The first lap time is recorded by pressing the high beam flasher button again. At the same time, the instrument will start measuring the second lap time. The first lap time is stored in the instrument memory, and it remains displayed until the next lap time is recor- ded.
Page 71
OPERATION Repeating the above mentioned operations, you record one lap time every time you press the high beam button. The instrument can perform up to consecutive recor- dings. If the present lap time is lower than the previous one, the symbol “ – “ is displayed near the chronometer digits.
Page 72
OPERATION Lap Time Displaying At the end of the lap time recording, it is possible to display the stored data. NOTE Make sure not to shut off the engine. This would cause the loss of all the stored data. Press the SET button for a time longer than 0.25 sec and less than 2 sec.
Page 73
OPERATION The writing “LAP 02” is displayed by pressing the high beam flasher button; after one second, the display shows the time corresponding to the second recorded lap. Repeatedly pressing the high beam flasher button, the following lap times are displayed. After the last lap time has been displayed, the display shows the first lap data (“LAP 01”) by pressing the high beam button once more.
Page 74
OPERATION Fastest Lap Time Displaying Make sure that the display is on the lap time displaying mode, and that the first lap data are displayed (“LAP 01”). Press the SET button for longer than 2 seconds. NOTE Pressing the SET button for less than 2 seconds would cause the exit from the lap time displaying mode.
Page 75
OPERATION Return to the Lap Time Recording mode Pressing the SET button for longer than 0.25 sec and less than 2 sec, the display returns to the lap time recording mode. By now, you can continue your pre- vious timing session or begin a new one. The display shows the time corresponding to the last stored lap.
Page 76
OPERATION Resetting the chronometer You can reset the chronometer by pressing the SET but- ton for longer than 2 seconds. This operation will cancel all the previously stored data from the instrument memory. NOTE Once you cancel the previously stored data, they cannot be retrieved.
OPERATION 4.5. Refuelling WARNING Petrol and its fumes are highly toxic and flam- mable. Avoid contact and inhalation. When refuelling, switch off the engine, avoid smoking, and keep away from flames, sparks and heat sources. Perform refuelling in the open air or in a well ventilated area. CAUTION Only use unleaded fuel with a R.O.N.
OPERATION WARNING Overfilling the tank may cause the fuel to overflow as a result of the expansion due to the heat from the engine or to exposure to sunlight. Fuel spills can catch fire. The level of the fuel in the tank must never be higher than the base of the filler. CAUTION Immediately wipe the overflown fuel with a clean cloth, to avoid damage to the painted or plastic surfaces.
OPERATION 4.7. Parking the motorcycle Using the sidestand CAUTION • Park the motorcycle safely on solid ground. • On slopes, engage the first gear and park the vehicle so that the front wheel faces uphill. Remember to put the gear lever in the neutral position before restarting the engine.
Page 80
Before riding off, ensure that the sidestand warning light on the instrument panel goes out. In any case, make sure that the stand has been retracted. If you notice a malfunction of the side stand switch, have it controlled by your MV Agusta dealer before using the motorcycle.
OPERATION 4.8. Preriding checks Clutch lever Check fluid level (§ 6.9). WARNING Check for fluid leakage. A motorcycle can be in good running Pull lever and check that it moves smoothly and gradually. order and then become unexpectedly Lubricate the lever joint, if necessary. Throttle twist grip unreliable even if unused (e.g.
Page 82
OPERATION Coolant WARNING Check level (§ 6.6). If any of the above-mentioned parts Check for leakage. shows a failure during its operation, Engine oil have it controlled and repaired before Check level (§ 6.5). using the motorcycle. Check for leakage. Fuel Check level.
OPERATION 4.9. Riding Riding a motorcycle requires experience and concentration. Inexperienced riders should undergo a period of training and attend an introductory course consisting of theoretical lessons as well as practical riding sessions in areas closed to traffic. The instructor’s advice will help the novice rider become familiar with the basics of riding safety. Relying on the advice of persons other than a qualified riding instructor, even if possessing specific knowledge, may prove to be useless or even dangerous, especially if the practical training takes place in an area open to traffic.
ADJUSTMENTS 5.1. List of adjustments There are many adjustments that can significantly improve the ergonomics, geometry and safety of the motorcycle. Some of these can only be performed by skilled per- sonnel at authorized service centres. WARNING To avoid losing control of the vehicle while riding, be sure to always keep both hands on the handlebars.
ADJUSTMENTS 5.2. Table of adjustments H - Front suspension adjustment: The follow- A - Clutch lever adjustment: Optimizes the grip ing can be adjusted to adapt the response of the to suit the rider’s needs (§ 5.4). suspension to the rider’s preference: - spring preload (§...
ADJUSTMENTS 5.3. Adjusting the front brake lever 5.4. Adjusting the clutch lever WARNING WARNING Never perform the adjustment while Never perform the adjustment while riding. riding. While pulling the lever to counter the action of the While pulling the lever to counter the action of the spring, turn the ring clockwise or counterclockwi- spring, turn the ring clockwise or counterclockwi- se to move the lever away or towards the hand-...
ADJUSTMENTS 5.5. Adjusting the rearview mirrors WARNING Never perform the adjustment while riding. Press the mirror at the points shown in the figure to adjust its position in the four directions. 5.6. Adjusting the steering damper WARNING Adjusting knob Never perform the adjustment while riding. The standard adjustment is obtained by fully rotating the knob counterclockwise.
ADJUSTMENTS 5.7. Adjusting the front suspension Rebound damper WARNING It is essential that the adjusters of both fork rods are adjusted to the same position. Type of geometry Soft Standard Stiff Spring 3 turns 5 turns 7 turns preload Spring preload Rebound 14 clicks 10 clicks...
ADJUSTMENTS 5.7.1. Spring preload 5.7.2. Rebound damper (front suspension) The adjustment is obtained from the standard The adjustment is obtained from the standard position, which is found by fully turning the adju- position, which is found by fully turning the screw sting nut counterclockwise and then clockwise clockwise and then counterclockwise (see table).
ADJUSTMENTS 5.7.3. Compression damper (front suspension) The adjustment is obtained from the standard position, which is found by fully turning the screw clockwise and then counterclockwise (see table). Rotate clockwise to increase the damping action or counterclockwise to decrease it. 5.8.
Page 92
ADJUSTMENTS WARNING: The high temperature of the High speed compression damper exhaust pipes can cause burns. Before adjusting the rear suspension, shut off the engine and wait until the exhaust pipes have thoroughly cooled. WARNING: The rear shock absorber con- tains highly compressed gas.
ADJUSTMENTS 5.8.1. Rebound damper (rear suspension) The adjustment is obtained from the standard position, which is found by fully rotating the ring clockwise and then counter- clokwise (see table). Rotate clockwise to increase the damping action or counterclockwise to decrease it. 5.8.2.
ADJUSTMENTS 5.9. Headlight adjustment Place the vehicle at a distance of 10 m from a vertical wall. Make sure that the motorcycle is placed on an even horizontal surface, and that the headlight’s optical axis is perpendicular to the wall. The vehicle must be held in an upright position.
MAINTENANCE 6.1. Tables of scheduled maintenance and checks The main periodic checks and maintenance operations are shown in the following tables. These operations are necessary to keep the motorcycle safe and in perfect running order. The intervals indicated in the periodic maintenance and lubri- cation tables must be intended as a general guide under nor- mal riding conditions.
Page 96
Everything we do affects the whole planet as well as its resources. MV Agusta, in order to protect the interests of the community, awakens the Customers and the Technical Assistance opera- tors to use the vehicle and dispose of its replaced parts respecting the laws in force concerning environmental pollution and waste disposal and recycling.
Page 97
Every time vehicle is used Engine oil Renew At least once a year Replace Engine oil filter ( Use only MV Agusta Every time engine oil is changed genuine spare parts ) Check / Restore level Every time vehicle is used Coolant...
Page 98
MAINTENANCE Tables of scheduled maintenance 1000 6000 12000 18000 24000 30000 36000 km (mi) covered (600) (3800) (7500) (11200) (14900) (18600) (22400) Pre- Service coupon delivery ESCRIPTION PERATION Check / Replace Timing movable shoe Replace Every time timing chain is replaced Timing chain stretcher Check / Replace Check / Replace...
Page 99
MAINTENANCE Tables of scheduled maintenance 1000 6000 12000 18000 24000 30000 36000 km (mi) covered (600) (3800) (7500) (11200) (14900) (18600) (22400) Pre- Service coupon delivery ESCRIPTION PERATION Check operation Every time vehicle is used Brakes / Clutch Check operation Check lines for leakage Check wear Every 1000 Km (600 mi)
Page 100
MAINTENANCE Tables of scheduled maintenance 1000 6000 12000 18000 24000 30000 36000 km (mi) covered (600) (3800) (7500) (11200) (14900) (18600) (22400) Pre- Service coupon delivery ESCRIPTION PERATION Check Every 1000 Km (600 mi) Lubricate Every 1000 Km (600 mi) and after riding under the rain Drive chain Check / Adjust Lubricate...
Page 101
MAINTENANCE Tables of scheduled maintenance 1000 6000 12000 18000 24000 30000 36000 km (mi) covered (600) (3800) (7500) (11200) (14900) (18600) (22400) Pre- Service coupon delivery ESCRIPTION PERATION Check / Adjust Steering bearings Lubricate Check pressure Every time vehicle is used; at least every 10 days Check wear Every time vehicle is used;...
Page 102
MAINTENANCE Tables of scheduled maintenance 1000 6000 12000 18000 24000 30000 36000 km (mi) covered (600) (3800) (7500) (11200) (14900) (18600) (22400) Pre- Service coupon delivery ESCRIPTION PERATION Check operation Every time vehicle is used Side stand switch Check operation Lubricate Check / needle bearing...
Page 103
MAINTENANCE Tables of scheduled maintenance 1000 6000 12000 18000 24000 30000 36000 km (mi) covered (600) (3800) (7500) (11200) (14900) (18600) (22400) Pre- Service coupon delivery ESCRIPTION PERATION Check operation Every time vehicle is used Lights / Visual signals Check operation Check operation Every time vehicle is used Horn...
Page 104
Information on operations that can be carried out by the user. must only Information on operations that be performed by your authorized MV Agusta dealer. The “ ” symbol points out the requirement to use a tool or a special equipment in order to correctly perform the described operation. §...
MAINTENANCE 6.2. Tools and accessories supplied A bag in the glove compartment contains the following tools: 1 hexagonal bar (10 mm hexagon); 6 Allen keys (2,5 - 3 - 4 - 5 - 6 - 8 mm hexagons); 1 spanner for rear wheel eccentric with extension; 2 fuses (7.5 A and 15 A).
AGIP CHAIN AND DRIVE SPRAY – : MV Agusta suggests to refer directly to its authorized dealers in order to purchase the recommended product. The AGIP Racing 4T 10W/60 engine oil has been expressly produced for the F4 motorcycle engine. If the above described lubricant is not available, MV Agusta...
MAINTENANCE 6.4. Removing/fitting the right-hand side fairing Pull off the quick fastenings and then remove the side fairing. - 106 -...
Page 108
MAINTENANCE Fit the side fairing, taking care to position the front Radiator profile as shown in figure A. Fasten the panel by positioning the tab in the lower part of the fairing as shown in figure B. Side fairing front profile - 107 -...
MAINTENANCE 6.5. Checking the engine oil level Check the oil level while the engine is not running, and has been allowed to cool down for at least ten minutes after a ride. The check must be performed after placing the motor- cycle in an upright position on a horizontal surface.
MAINTENANCE 6.5.1. Topping up the engine oil level To top up the engine oil level, first remove the Oil filler plug right-hand side fairing (see § 6.4) to expose the oil filler plug. Remove the oil filler plug and pour an appropriate amount of engine oil of the recom- mended type (see §...
Page 111
MAINTENANCE WARNING New or exhaust engine oil can be dan- • Keep new or exhaust engine oil out of gerous. Engine oil is highly toxic for reach of children and domestic animals. people and domestic animals. Avoid • While topping up the engine oil, wear ingestion and contact.
MAINTENANCE 6.6. Checking the coolant level Check the coolant level while the engine is off and cold. The check must be performed after placing the motorcy- cle in an upright position on a horizontal surface. Ensure that the coolant level is between the MIN mark and the lower side of the frame tube as shown in the figure.
MAINTENANCE 6.6.1. Topping up the coolant level Damper fixing screw To gain access to the coolant filler cap, remove the left steering damper screw and the cover. Remove the coolant filler cap and top up with the recommended coo- lant (see §6.3). WARNING Perform the topping up of the coolant when the engi-...
Page 114
MAINTENANCE WARNING CAUTION Under certain conditions, ethylene gly- To top up the coolant level and/or renew col contained in the coolant can become the coolant, use only the product speci- flammable. When it is lighted, it pro- fied in the table in section 6.3. Do not duces an invisible flame.
MAINTENANCE Front brake caliper Rear brake caliper 6.7. Checking the wear of the brake pads Disc The brake pads have grooves that provide an indication of the wear condition. Periodically check the width of the grooves, making sure it never falls below the wear limit (1 mm). Pads WARNING: If the brake pads are excessively Groove...
MAINTENANCE Rear brake fluid reservoir Front brake fluid reservoir 6.8. Checking the brake fluid level WARNING The level of the brake fluid decreases as the Lack of maintenance of the braking sys- brake pads wear down. Ensure that the fluid level tem can increase the risk of accidents.
Page 117
In this case, fluid comes in touch with your skin or have a braking system bleeding perfor- eyes, immediately wash with water. med by an authorized MV Agusta dealer before riding your motorcycle again. - 116 -...
MAINTENANCE 6.9. Checking the clutch fluid level The fluid level must be between the MAX and MIN marks. If the level falls below the MIN mark, contact an autho- rized service centre and have the clutch control system repaired. WARNING Never use your motorcycle if the fluid level is below the MIN mark.
MAINTENANCE 6.10. Checking and replacing the tyres WARNING Before using the motorcycle, always check the pressure and wear of the tyres. Checking the inflating pressure of the tyres is an essential requirement to ensu- re driving safety. Insufficiently inflated tyres can reduce the handling of the motorcycle and wear themselves out very quickly.
Page 120
Moreover, it is extremely important to check the excessively worn out, have it replaced wear of the tyres before riding. In fact, a worn out by your MV Agusta dealer. Besides tyre can be punctured more easily than a new being illegal, riding a motorcycle with...
Page 121
MAINTENANCE MV Agusta dealer and have the tyre their direction of spin, which is highlight- replaced. With a provisionally repaired ed by a small arrow on the tyre sidewall. tyre, never exceed 60 km/h. Tyre repair- • The wheel rims of your motorcycle...
Page 122
Therefore, we strongly 55 mm polygonal socket wrench recommend not to have the tyres Torque wrench replaced by an improperly equip- ped workshop. Always have the tyres replaced by an authorized MV Agusta dealer. - 121 -...
Page 123
WARNING approved counterweights on the wheel If you find that the wheel rim is dama- rim. MV Agusta recommends not to use ged, have it replaced by an authorized balancing or balancing/sealing fluids. MV Agusta dealer. Never attempt to...
If rear sprocket the distance is greater than the indicated value, have 2 mm 4 mm 6 mm the chain adjusted by your local MV Agusta dealer. - 123 -...
Page 125
WARNING rear wheel hub screws, contact an If any chain link is flattened or seized, you authorized MV Agusta dealer. In order to must correctly lubricate the chain accor- tighten the screws, apply a tightening ding to the procedures shown in the fol- torque equal to the value shown in the lowing paragraph.
Page 126
MAINTENANCE Lubrication To ensure proper operation, the drive chain needs to be properly lubricated. Preliminary cleaning - Before lubrication, the dirt accumulated on the chain must be dissolved using kerosene. The dirt must then be removed with a clean rag and/or an air jet. CAUTION The chain is of the O-ring type.
Page 127
MAINTENANCE Lubrication - Apply a slight and uniform film of lubricant over the whole of the drive chain, taking care not to smear the surrounding parts, and in particular the tyres. CAUTION Only use the recommended lubricant or an equivalent product (see § 6.3.). WARNING Chain lubrication must be performed according to the intervals specified in...
MAINTENANCE 6.12. Checking the idle speed Check the idle speed when the engine has reached the operating temperature. Ensure that the choke control has not been activated. The idle speed should range from 1,050 to 1,250 rpm. If a tune-up is necessary, contact an authorized service centre.
MAINTENANCE 6.13. Replacing parts - General information 6.13.1. Replacing the fuses The replacement of the fuses (except for the bat- The recharge fuse is located on the left side of tery recharge fuse) and the light bulbs (excepting the motorcycle, in the position shown in the figure. the front parking light bulbs) can be carried out by the owner according to the indications provided below.
Page 130
MAINTENANCE The service fuses are located on the right side. To expose them, remove the side fairing (see § 6.4). Remove the fuse box cover. CAUTION Turn the ignition key on the “OFF” posi- tion before checking or replacing the fuses, in order to avoid a short circuit with subsequent damage to other elec- tric parts of the motorcycle.
Page 131
MAINTENANCE Replace the blown fuse and refit the cover. To identify the position and function of the fuses, refer to the information shown on the adhesive label and in the enclosed electrical diagram. The reference letters in the figure correspond to those shown in the diagram.
MAINTENANCE 6.13.2. Replacing the low beam bulb Remove the cover. Release the retaining spring. Extract the bulb. Detach the connector. Caution: Do not touch the bulb glass with bare hands. If you do, clean the bulb with an oil-free solvent. Attach the connector.
MAINTENANCE 6.13.3. Replacing the high beam bulb Remove the cover. Detach the connector. To remove the bulb, rotate it counterclockwise. Insert and lock the new bulb in place by rotating it clockwise. Caution: Do not touch the bulb glass with bare hands.
MAINTENANCE 6.13.4. Replacing the front turn indicator bulbs Remove the lens. Pull out the burnt-out bulb. Insert the new bulb. Replace the lens. - 133 -...
MAINTENANCE 6.13.5. Replacing the rear turn indicator bulbs Remove the lens. To remove the burnt-out bulb, press it and rotate it counterclockwise. To fit the new bulb, press it and rotate it clockwise. Replace the lens. - 134 -...
MAINTENANCE 6.13.6. Replacing the rear light and brake light bulb Lift the seat (§ 4.6.). Remove the bulb holder by turning it counterclock- wise. To remove the bulb, press it and rotate it counter- clockwise. To fit the new bulb, press it and rotate it clockwise. Replace the bulb holder and lock it in place by rotat- ing it clockwise.
MAINTENANCE 6.13.7. Replacing the license plate light bulb Pull out the bulb holder. Extract the burnt-out bulb. Fit the new bulb. Replace the bulb holder. - 136 -...
15 minutes, and trical problems or a difficult starting), have it immediately call a doctor. recharged by an authorized MV Agusta dealer as • CONTACT WITH SKIN: Wash away soon as possible. Remember that the battery runs with a great amount of water.
Page 139
When removing the battery, disconnect battery, it is essential to have it recharged by your the negative terminal FIRST and then MV Agusta dealer every 4-5 months. the positive terminal. When reinstalling the battery, use the reverse procedure. - 138 -...
MAINTENANCE 6.15. Cleaning the motorcycle Periodic careful cleaning is a key fac- tor in preserving the value of the motorcycle, protecting its surface fin- ish and checking for damages, wear and leakage of corrosive fluids. CAUTION Before washing the vehicle, stop up the exhaust pipes and protect the electrical parts.
Page 141
MAINTENANCE Wash the motorcycle with water, a mild detergent WARNING and a sponge. Wipe the vehicle with a soft cloth. Avoid smearing brakes or tyres with oil Use an air jet to dry difficult-to-reach areas. or wax. If necessary, clean the brake discs with a brake disc detergent, and CAUTION wash the tyres with warm water and a...
MAINTENANCE 6.16. Prolonged inactivity If the motorcycle is to remain unused for a long time, it is advisable to carry out the following operations: Empty the fuel tank. Remove the battery and store it in a suitable place. Remove the spark plug caps and the spark plugs. Pour a teaspoonful of engine oil in every spark plug hole, then place back the spark plugs and the corresponding caps.
TROUBLESHOOTING FLOW CHART 7.1. Engine problems: ENGINE DOES NOT START Start “enable” Press start “enable” Problem solved switch Engine starts switch depressed Disengage gears or lift Gears engaged stand and pull clutch Problem solved Engine starts and side stand lever down Correctly perform starting Starting procedure...
Page 144
TROUBLESHOOTING FLOW CHART continued from previous page Refuel (§ 4.5) Problem solved Engine starts Fuel tank empty Replace fuse(s) Problem solved Engine starts Fuses are OK (§ 6.13.1) Contact an authorized service centre - 143 -...
Page 145
TROUBLESHOOTING FLOW CHART ENGINE IS DIFFICULT TO START Correctly perform starting Starting procedure Problem solved Engine starts correctly per- procedure (§ 4.3) formed Contact an authorized service centre - 144 -...
Page 146
TROUBLESHOOTING FLOW CHART ENGINE OVERHEATS Engine cools Coolant level is Restore level (§ 6.6.1) Problem solved down to operat- correct (§ 6.6) ing temperature Engine cools Cooling fan fuse Replace fuse (§ 6.13.1) Problem solved down to operat- is OK ing temperature Contact an authorized service centre...
Page 147
TROUBLESHOOTING FLOW CHART OIL PRESSURE IS TOO LOW Oil pressure is Oil level is correct Restore oil level (§ 6.5.1) Problem solved (§ 6.5) optimal Contact an authorized service centre - 146 -...
TROUBLESHOOTING FLOW CHART 7.2. Electrical equipment problems: LIGHTS DO NOT WORK Replace fuse(s) Problem solved Fuses are OK Lights work (§ 6.13.1) Replace bulb(s) Problem solved Bulbs are OK Lights work (§ 6.13) Contact an authorized service centre - 147 -...
Page 149
TROUBLESHOOTING FLOW CHART HORN DOES NOT WORK Problem solved Horn works Replace fuse (§ 6.13.1) Fuse is OK Contact an authorized service centre SPEEDOMETER DOES NOT WORK Speedometer Problem solved Replace fuse (§ 6.13.1) Fuse is OK works Contact an authorized service centre - 148 -...
Page 150
TROUBLESHOOTING FLOW CHART RESERVE FUEL WARNING LIGHT DOES NOT WORK Reserve fuel Problem solved Fuse is OK Replace fuse (§ 6.13.1) warning light works Contact an authorized service centre ALTERNATOR DOES NOT CHARGE BATTERY Contact an authorized service centre - 149 -...
TECHNICAL INFORMATION 8.1. Motorcycle overview (N) Instrument panel (B) Ignition - Power supply (F) Frame (E) Cooling system (G) Front suspension Right side (L) Front brake (A) Engine (M) Rear brake (C) Gearbox (H) Rear suspension (D) Final drive Left side - 150 -...
Page 152
TECHNICAL INFORMATION A - Engine: four-stroke, inline four-cylinder. G - Front suspension: upside-down hydraulic Double-overhead camshaft valve train with fork with external adjusting system. radial valves. Wet sump lubrication. H - Rear suspension: progressive, with single- B - Ignition - Power supply: integrated ignition- sided swingarm and single shock absorber injection system.
TECHNICAL INFORMATION 2007 1398 8.2. Specifications SPECIFICATIONS Wheelbase (mm) (*) 1398 Overall length (mm) (*) 2007 Max. width (mm) Seat height (mm) (*) Min. ground clearance (mm) (*) Trail (mm) (*) 98.5 * : The indicated values must not be intended as binding informations. They can change according to the vehicle setup. - 158 -...
Page 160
TECHNICAL INFORMATION Specifications Dry weight (kg) Fuel tank capacity (lt) (*) Reserve fuel (lt) (*) Oil in crankcase (kg) ENGINE Type Four-cylinder, four-stroke, 16 valves Bore (mm) 73.8 Stroke (mm) 43.8 Total displacement (cm 749.4 Compression ratio 13 : 1 Starting Electric starter Cooling system...
Page 161
TECHNICAL INFORMATION Specifications IGNITION - POWER SUPPLY Type “Weber-Marelli” 1.6 M integrated ignition-injection system Inductive discharge electronic ignition, “Multipoint” electronic injection Spark plugs Champion G 54 V Spark gap (mm) No gap CLUTCH Type Multiple-disc in oil bath PRIMARY DRIVE Number of teeth on crankshaft gear Z = 47 Number of teeth on clutch gear...
Page 163
TECHNICAL INFORMATION Specifications REAR BRAKE Type Single steel disc Disc diameter (mm) Caliper, piston diameter (mm) 4-piston, Ø 25.4 FRONT RIM Material Aluminium alloy Dimensions 3.50” x 17” REAR RIM Material Aluminium alloy Dimensions 6.00” x 17” TYRES Front 120/65-ZR 17 (56 W) Rear 190/50-ZR 17 (73 W) or 180/55-ZR 17 (73 W) Brand and type...
Page 164
TECHNICAL INFORMATION Specifications ELECTRICAL EQUIPMENT Equipment voltage Low beam 12V 55W High beam 12V 60W Dual-bulb front parking light 12V 5W Rear light 12V 5W Brake light 12V 21W Turn indicators 12V 10W Battery 12V - 9Ah Alternator 650W at 5000 rpm BODYWORK Fairing Thermoplastic material...
Page 165
TECHNICAL INFORMATION Specifications Electrical equipment covers Aluminium Chain guards Carbon fibre Battery support Steel Exhaust pipe guard Aluminium Heat shield Thermoplastic material License-plate holder Thermoplastic material - 164 -...
Both frame and bodywork spare parts designed by Cagiva Research Center for MV Agusta Special Parts have undergone severe tests and rigorous checks, in order to offer to the Customers the same official warranty as all MV Agusta products.
8.5. Clothing MV AGUSTA Special Parts has designed a wide range of wear products and accessories providing high aesthetical and qualitative standards, helping to strenghten and consolidate the prestige of the MV Agusta trademark and, at the same time, making an exclusive experience out of riding an already unique vehicle.
Page 174
BATTERY SCHEME Part N. 8A0098693 Review 1 SADDLE ROTATION SUPPORT RED SHEATING (+) RED SHEATING (+) Terminals (wire terminals) positioning and fit- ting on the battery. BLACK SHEATING (-) BLACK SHEATING (-) - Fit the 2 positive terminals (+) on the relevant battery pole, as shown in Fig.
Page 175
ELECTRICAL DIAGRAM Part. N. 8A00A2540 Review 1 Gr/W B (16 mm ) Sb/R 7.5A 7.5A Y/Bk 7.5A Gy/R PUSH LOCK 7.5A PARK G/Bk G/Bk DOWN FREE Gr-Bk 1 3 2 4 R (10 mm ) R/Bk M-10 O/Bk Br/Bk R/Bk Br/Bk Sb/R Gr/Bk...
Page 176
! Do not increase the X dimension over 200 mm. ARNING h = 5 h = 7 h = 9 N.B. The values of the “ h ” dimension refer to a vehicle with a Z 15 front sprocket and a genuine MV Agusta drive chain.
Need help?
Do you have a question about the F4 SPR and is the answer not in the manual?
Questions and answers