JVC Micro Component System UX-G48 Instructions Manual page 2

Micro component system
Hide thumbs Also See for Micro Component System UX-G48:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

VARNING—
(standby/på) knapp!
Koppla ur kontakten för att stänga av strömmen helt
(STANDBY lampan släcks). Se till att stickkontakten på
nätkabeln blir lättåtkomlig, när apparaten installeras.
Knappen
(standby/på) kopplar inte ur strömkontakten i
något läge.
• När enheten är i standby-läge, lyser STANDBY-lampan rött.
• När enheten sätts på, släcks STANDBY-lampan.
Strömmen kan fjärrkontrolleras.
VAROITUS—
(standby/on) -näppäin!
Irrota virtajohto, jotta virta katkeaa täysin (STANDBY-
merkkivalo sammuu). Varmista laitetta asentaessasi, että
pistoke on helposti ulottuvilla.
koskaan katkaise virtaa johdosta.
• Kun laite on valmiustilassa, STANDBY-merkkivalo palaa
punaisena.
• Kun laite kytketään päälle, STANDBY-merkkivalo sammuu.
Päällekytkentää voidaan hallita kaukosäätimestä.
FORSIGTIG—
(standby/on) knappen!
Tag netstikket ud for at slukke helt for strømmen (STANDBY-
lampen slukkes). Når apparatet installeres, skal det sikres, at
stikket er let tilgængeligt.
om den er trykket ind eller ej, afbryder ikke netstrømmen.
• Når anlægget står i standby, lyser STANDBY-lampen rødt.
• Når anlægget er tændt, slukker STANDBY-lampen.
Strømmen kan fjernbetjenes.
VARNING
För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.:
1. Lossa into på skruvar, lock eller hölje.
2. Utsätt inte enheten för regn eller fukt.
VAROITUS
Vältä sähköiskun ja tulipalon vaara:
1. Älä avaa ruuveja tai koteloa.
2. Älä jätä laitetta sateeseen tai kosteaan paikkaan.
ADVARSEL
For at reducere faren for elektrisk stød, brand, etc.:
1. Fjern ikke skruer, dæksler eller kabinet.
2. Udsæt ikke dette apparat for regn eller fugt.
G-1
Varningar, att observera och övrigt
Varoitukset, huomautukset, yms
Advarsler, forsigtighedsregler og andet
Avisos, precauciones y otras notas
Advertências, precauções e outras notas
(standby/on) -näppäin ei
(standby/on) knappen, uanset
PRECAUCIÓN—Botón
Desconecte el enchufe tomacorriente para desconectar la
alimentación completamente (la lámpara STANDBY se
apaga). Al instalar el aparato, asegúrese de poder acceder
fácilmente al enchufe. Ninguna posición del botón
espera/encendido) conseguirá desconectar la red de
alimentación eléctrica.
• Cuando la unidad está en espera, la lámpara STANDBY se
enciende en rojo.
• Cuando la unidad está encendida, la lámpara STANDBY se
apaga.
La alimentación puede controlarse mediante control remoto.
PRECAUÇÃO—Botão
Desligue a ficha da rede eléctrica para cortar a energia
completamente (a luz STANDBY apaga-se). Quando instalar
o aparelho, certifique-se de que a ficha fique facilmente
acessîvel. O botão
(Modo de espera/ligado) em
qualquer posição não desliga a linha de energia principal.
• Quando o sistema está no modo de espera, a luz STANDBY
ilumina-se em vermelho.
• Quando o aparelho está ligado, a lâmpada STANDBY apaga.
O aparelho pode ser ligado/desligado pelo telecomando.
PRECAUCIÓN
Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.:
1. No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja.
2. No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
PRECAUÇÃO
Para reduzir o risco de choques eléctricos, incêndio, etc.:
1. Não retire os parafusos, tampas ou caixa.
2. Não exponha este aparelho à chuva ou humidade.
(en espera/encendido)!
(en
(Modo de espera/ligado)!

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ux-g49Ca-uxg49Ca-uxg48Sp-uxg49Sp-uxg48

Table of Contents