JVC KD-AVX77 Instructions Manual page 78

Dvd/cd receiver
Hide thumbs Also See for KD-AVX77:
Table of Contents

Advertisement

ENGLISH
ESPANOL
,
FRAN<;:AIS
A
Connecting the parking brake lead
I
Conexi6n del cable del freno de estacionamiento
I
Connexion du cordon de frein de stationnement
Connect the parking brake lead to the parking brake system built in the car.
(oneae el cable del freno de estacionamiento al sistema de freno de estacionamiento del automovil.
Connectez Ie fil de /rein de stationnement au systeme de jrein de stationnement.
Parking brake
Freno de estacionamiento
Frein de stationnement
Parking brake switch (inside the car)
Interruptor del freno de estacionamiento
(dentro del autom6vil)
Commutateur de frein de stationnement
(interieur de fa
voiture)
Parking brake lead (light green)
Cable del freno de estacionamiento (verde claro)
Fil dufrein de stationnement (vert clair)
]
To metallic body or chassis of the car
A un cuerpo metalico
0
chasis del autom6vil
Vers corps rnetallique ou chassis de la voiture
B
Connecting the reverse gear signal lead (for rear view camera) I Conexi6n del cable de senal del engranaje de marcha atras (para la camara trasera) I Connexion du fil
de signal de marche arriere (pour la camera du retroviseur) (REVERSE GEAR SIGNAL)
Locate the reverse lamp lead in the trunk.
Localice el conductor de la luz trasera en el compartimiento de equipajes.
Localisez Ie fil des feux de recul dans Ie coJfre.
Reverse lamp lead
Condunor de la luz trasera
Fildesfeuxderecul
~
_
~
~
~
R e v e r s e l a m p s .
Luces traseras
Feux de recut
Extension lead (not supplied)
Cable prolongador (no suministrado)
Cordon prolongateur (non fourni)
Crimp connector (not supplied)
Conector de sujeci6n (no suministrado)
lWccord
a
sertir (non fourn;)
To car battery
A la bateria del autom6vil
A
la batterie de la voiture
Reverse lamp lead
Conductor de la luz trasera
Fil des feux de recul
C
Connecting the microphone I Conexi6n de la unidad de micr6fono I Connexion du microphone
7
®
Microphone
/
Micr6fono
Microphone
~
KD·AVX77
l·r
MICIN
2
or
o
ou
@
Microphone clip
Presilla para micr6fono
Attache de microphone
Secure the microphone cord using cord cramps (not supplied) if necessary.
Si es necesario, asegure el cable del microfono per medio de abrazaderas (no suministraaas).
Fixez s; necessaire Ie cordon du microphone en utilisant des serre-fils (non fournis).
Connecting to the steering wheel remote controller
I
Conexi6n al control remoto del volante de direcci6n
I
Connexlon de la telecommande de volant
If your car is equipped with the steering wheel remote controller, you can operate this unit
using the controller. For connection. an exclusive remote adapter (not supplied) which
matches your car is required. For details, consult the same car audio dealer as where the unit
is purchased.
Si su vehfculo esta equipado con control remoto en el volante de direcci6n, podra hacer
funcionar este receptor utilizando dicho control. Para la conexi6n, se requiere un adaptador
remoto exclusivo (no suministrado) que sea adecuado para su autom6vil. Para los detalles,
consulte con el concesionario car audio donde compr6 el receptor.
Si votre voiture est munie d'une tilecommande de volant, vous pouvez commander eet
autoradio en utilisant la telecommande. Pour la connexion, un adaptateur de tiIecommande
exc1usif(non foumi) COrTespondant
a
votre voiture est requis. Pour en savoir plus. consultez Ie
revendeur autoradio aupres duquel vous avez achete cet autoradio.
OE remote adapter (not supplied)
OE REMOTE
Adaptador para control remota
OE
(no suministrado)
Steenng wheel remote InPut]
Adaptateur pour tiIecommande au volant (non fourm)
Entrada del control remote del volante de dlreccl6n
~
Entree~delatllecommandedeVOlant
D " " , -
~ ~ ~
KD-AVX77
Steenng wheel remote controller (equipped In the car)
Control remota del volante de direccion (equipado en el vehiculo)
TeIecommande de volant (installee dans la voiture)
4

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents