Download Print this page

Toyota Ice Installation Instructions Manual page 28

In-car entertainment system for toyota avensis 01/2003-
Hide thumbs Also See for Ice:

Advertisement

After installation and function check, be certain to
GB
re-fit panels and connectors correctly and tighten
all bolts to the specified torque settings in line with
the Repair Manual.
Luego de la instalación y la verificación del fun-
E
cionamiento, asegúrese de montar los paneles y
conectores correctamente y de ajustar todos los
tornillos a los torques especificados según lo
indicado en el manual de reparación.
Dopo aver eseguito l'installazione e aver verificato
I
il funzionamento del dispositivo, rimontare
correttamente i pannelli e i connettori, quindi
avvitare tutti i bulloni rispettando la coppia
specificata nel Manuale delle riparazioni.
Zorg dat u, na de installatie en functionele controle,
de panelen weer bevestigt en de connectors juist
NL
aanbrengt. Haal de bouten aan met het
voorgeschreven aanhaalmoment
(raadpleeg de reparatiehandleiding).
Etter at du er ferdig med installeringen og har utført
N
en funksjonskontroll, må du påse at alle paneler og
tilkoblingselementer festes igjen på korrekt måte,
og at alle skruer strammes i henhold til
dreiemomentene som er beskrevet i
reparasjonshåndboken.
Asennuksen ja toiminnan tarkistamisen jälkeen
FIN
kiinnitä paneelit ja liittimet takaisin paikoilleen ja
kiristä pultit määritettyyn tiukkuuteen
korjausoppaan mukaisesti.
A telepítést és a funkcionális ellenőrzést követően
H
rögzítse újra a paneleket és csatlakozókat,
valamint húzzon minden rögzítőcsavart
a Javítási útmutatóban meghatározott erősségi
fokozatig.
Μετά την εγκατάσταση και τ ν έλεγ
GR
λειτ υργίας ε αιωθείτε πως έ ετε
επανατ π θετήσει τ υς πίνακες και
τ υς συνδέσµ υς σωστά και πως έ ετε σ ί ει
λες τις ίδες πρ ς τη συγκεκριµένη ρ πή
σύµ ωνα µε τις δηγίες τ υ εγ ειριδί υ
επιδι ρθώσεως.
Manual Ref. no. AIM 000 268-0
Stellen Sie sicher, dass Sie nach der Installation
D
und der Funktionsüberprüfung alle Abdeckungen
und Anschlüsse wieder korrekt anbringen und alle
Schrauben auf das im Reparaturhandbuch
angegebene Drehmoment festziehen.
Après installation et vérification du fonctionnement,
F
assurez-vous de bien remettre les panneaux et
les connecteurs et de fixer les boulons selon les
instructions de serrage spécifiques,
conformément au manuel de réparation.
Após a instalação e verificação do funcionamento,
P
certifique-se de que ajusta correctamente os
painéis e conectores e que aperta todos os
parafusos de acordo com as definições de esforço
de torção especificadas no manual de reparações.
Efter montering og funktionskontrol skal du sørge
for at fastgøre paneler og stik rigtigt igen og
DK
stramme alle bolte i overensstemmelse med
momentindstillingerne i reparationsvejledningen.
Efter installations- och funktionskontrollen sätter du
S
tillbaka höljet och kontakterna ordentligt och drar åt
alla skruvar till angivna vridmomentsinställningar,
i enlighet med reparationshandboken.
Po instalaci a kontrole funkčnosti je třeba opět
CZ
správně nasadit panely a připojit konektory.
Dále je také nutné řádně utáhnout všechny
šrouby podle nastavení uvedeného v servisní
příručce.
Po zakończeniu montażu i sprawdzeniu funkcji
PL
należy poprawnie zamocować panele i złącza oraz
dokręcić wszystkie śruby zgodnie z ustawieniami
momentu obrotowego podanymi w podręczniku
napraw.
28 of 28

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

2003 avensis