Directives D'entretien; Caractéristiques Électriques; Normas De Seguridad - Little Giant APCP-1700 User Manual

Hide thumbs Also See for APCP-1700:
Table of Contents

Advertisement

4. Abaisser avec précaution la pompe sur la bâche de la
piscine en la tenant par le boyau d'arrosage. S'assurer de
ne pas tirer la prise du câble d'alimentation sur la bâche de
la piscine. La pompe est équipée d'un œillet (à l'opposé de
l'orifice d'évacuation) qui permet d'y attacher une corde de posi-
tionnement (corde non incluse). Utiliser la corde et le boyau
d'arrosage pour positionner la pompe sur la bâche de la
piscine. Il est recommandé que deux personnes positionnent
la pompe. Une personne doit tenir le câble électrique alors que
la deuxième personne positionne la pompe à l'emplacement
voulu sur la bâche de la piscine. La pompe est équipée d'un
câble d'alimentation électrique de 18 AWG d'une longueur de
25 pi (7,6 m), et d'une fiche à trois broche, incluant la mise
à la terre. Lorsqu'elle est en position et que les connections
électriques appropriées ont été effectuées, la pompe est prête
pour le test. Consulter la section ÉLECTRIQUE.
REMARQUE : Se familiariser avec les DIRECTIVES DE SÉCURITÉ.
Pendant la période des pluies, vérifier quotidiennement si votre
pompe fonctionne correctement. S'il se produit de forts vents ou
des mouvements excessifs de la bâche de la piscine, vérifier que le
câble d'alimentation électrique n'a pas été tiré sur la bâche, que la
pompe est toujours en position verticale et que le boyau d'évacuation
est positionné correctement. Si l'on prévoit de s'absenter pendant
une période de temps prolongée, il est recommandé qu'un ami
ou un voisin vérifie périodiquement la pompe de la bâche de la
piscine et que tout fonctionne correctement. S'assurer de passer
en revue avec eux les DIRECTIVES DE SÉCURITÉ et la section sur
les RISQUES DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE !
UTILISATION
L'interrupteur de niveau d'eau est activé par un mécanisme à flotteur.
Cette activation se produit lorsque le niveau d'eau s'élève autour du
flotteur alors que la pompe est en position verticale. Cet interrupt-
eur réagit à la capacité de flottabilité du flotteur. L'interrupteur doit
pouvoir activer la pompe lorsque le niveau d'eau atteint environ 2
à 3 pouces (5 à 7,6 cm). La pompe doit continuer à fonctionner
jusqu'à ce que le niveau atteigne environ 0,5 à 1,5 po (13 à 38 mm).
REMARQUE : Les températures près du point de congélation pour-
raient faire monter le niveau d'ACTIVATION aussi haut que 4 po (10
cm) et le niveau de DÉSACTIVATION à 2 po (5 cm).
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
1. La pompe est fournie avec une fiche électrique à 3 broches.
La troisième broche sert à mettre la pompe à la terre afin
d'éviter tout danger de décharge électrique. Ne pas enlever la
troisième broche de la fiche.
2. Un circuit de dérivation séparé est recommandé. L'alimentation
électrique requise est de 5 ampères à 230 V c.a.
3. S'assurer que le niveau d'eau ne pourra atteindre les connex-
ions électriques.
En aucun cas la connexion ne doit être située à un emplacement
où elle peut être inondée ou submergée par de l'eau.
4. Si vous possédez un modèle équipé d'un disjoncteur de fuite
à la terre, vérifier ce dispositif en suivant les directives au dos
de l'appareil.
5. Vérifier la pompe après avoir effectué toutes les connexions
électriques. Acheminer de l'eau dans l'aire où la pompe sera
placée. Ne pas tenter d'activer la pompe à sec, ce qui pour-
rait l'endommager. Remplir à un niveau normal de " MISE
EN MARCHE ", laisser la pompe fonctionner et enlever l'eau
jusqu'à l'obtention d'un niveau normal " d'ARRÊT ".
Toujours débrancher l'alimentation électrique avant d'entrer en
contact avec la pompe, l'évacuation ou la prise électrique lorsque
de l'eau est présente dans cet environnement. Négliger de suivre
cette recommandation peut entraîner des blessures graves et /
ou des dommages matériels. Toujours brancher la pompe à une
prise mise à la terre. Voir les DIRECTIVES DE SÉCURITÉ.

DIRECTIVES D'ENTRETIEN

1. MISE EN GARDE : Avant d'effectuer l'entretien de la pompe, la
débrancher de sa source d'alimentation électrique, débranch-
er le câble d'alimentation, enlever le fusible ou débrancher le
boîtier d'alimentation électrique.
2. Le carter du moteur de la pompe est entièrement scellé et n'exige
aucun entretien. Le démontage du carter du moteur ou la modi-
fication du câble d'alimentation électrique annule la garantie.
3. Le moteur est du type à fonctionnement continu avec dispositif
de protection de surcharge thermique.
4. La pompe peut fonctionner avec une évacuation restreinte
sans subir de dommages.
5. Garder la pompe propre et bien entretenue en tout temps. La
pompe doit être nettoyée à fond avant son entreposage pen-
dant l'été.
6. Si le flotteur vient à se bloquer, déposer le bouchon d'accès
au flotteur, situé sur la partie inférieure de l'appareil. Enlever
le bouchon en le tournant dans le sens " OPEN " (ouvert) de
la flèche, comme il est indiqué sur le bouchon. Nettoyer au
besoin, puis réinstaller le bouchon d'accès.
E INTRODUCCION
LEA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE
INTENTAR INSTALAR, HACER FUNCIONAR O DAR SERVICIO
TÉCNICO A LA BOMBA LITTLE GIANT. PROTEJA A TERCEROS
Y A USTED MISMO SIGUIENDO TODA LA INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ADICIONALES INCLUIDAS
CON ESTE EQUIPO. ¡LA FALTA DE CUMPLIMIENTO DE
LAS INSTRUCCIONES PUEDE RESULTAR EN LESIONES
PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD! GUARDE LAS
INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.

NORMAS DE SEGURIDAD

Al instalar este equipo eléctrico, siempre se deben seguir precau-
ciones básicas, incluyendo las siguientes:
1. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, no per-
mita que los niños utilicen este producto a menos que estén
bajo supervision estricta en todo momento.
3. ADVERTENCIA: Peligro de descargas eléctricas. Conecte
solamente a un receptáculo con conexión a tierra protegido
por interruptor de circuito para fallas conectado a tierra (GFCI,
por sus siglas en inglés). Póngase en contacto con un elec-
tricista calificado si no puede verificar que el receptáculo está
protegido por un GFCI.
4. ADVERTENCIA: No entierre el cable. Ponga el cable de tal
forma que minimice el abuso ocasionado por podadoras de
césped, cizallas para cortar setos y otros equipos.
5. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas eléc-
tricas, reemplace cables dañados de inmediato. Póngase
en contacto con el fabricante para reemplazar el cable de
energía.
5

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents