Apply to the areas of your Check the MB mini for cuts & bruises. If your brake wire that move against the plastic wheel product is damaged in any way, or you’re not sure housings.
Page 5
MOUNTAIN BUGGY MINI Product Care / Conseils d’ e ntretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging IMPORTANT IMPORTANT Tyres • Always load/unload your children on level ground. • Tyres are not under warranty. Tyre are affected • Ensure the brake is engaged during the by heat especially when inside parked cars.
Page 6
To avoid injury: • Any load attached to the handle affects the stability of the stroller. • Only use with mountain buggy mini • Always use the crotch strap in combination accessories. with the waist belt.
Page 7
MOUNTAIN BUGGY MINI Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing • The parking device shall be engaged unstable, do not place parcels or accessory during the loading and unloading of items anywhere except in the storage children.
Page 8
MOUNTAIN BUGGY MINI Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing WARNINGS • Make sure children are clear of any moving parts if you adjust the stroller. Canadian Safety Standard states: • Use the harness at all times.
Page 10
• N’utilisez pas de détergents ni d’eau de Javel. Séchez à l’air libre. Ce véhicule est conçu pour des enfants de • Conservez le MB mini dans un endroit ventilé, à l’abri de 0 à 5 la lumière (qui pourrait ternir les couleurs du tissu) et de l’humidité.
Page 11
MOUNTAIN BUGGY MINI Product care / Conseils d’ e ntretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging IMPORTANT IMPORTANT Pneus • Ne retirer vos enfants de la poussette que sur terrain plat. • Les pneus ne sont pas sous garantie. Un • Mettez les freins lorsque la poussette est...
Page 12
MOUNTAIN BUGGY MINI Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing • La poussette ne peut transporter plus de Conforme aux obligations normatives et légales du marché, 1 enfant. consulter www.mountainbuggy.com/certification • Ne pas utiliser de pièces détachées qui ne ATTENTION soient approuvées par le fabricant ou son...
Page 13
MOUNTAIN BUGGY MINI Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing • Ne pas placer plus de 5kg/11lbs dans le • Cette poussette a été conçue pour des panier. enfants de la naissance à 5 ans ou ayant • Ne pas ajouter de matelas de plus de...
Page 14
MOUNTAIN BUGGY MINI Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing • Soyez particulièrement vigilant lorsque • Assurez vous que votre enfant est toujours attaché par le harnais. vous utilisez la poussette dans des escaliers ou escalators. • Ne transportez jamais d’enfant • Tenez la poussette à...
Page 15
MOUNTAIN BUGGY MINI Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing • Ne pas placer une charge supérieure à 5kg/11lbs dans le panier de la poussette. • Afin d’éviter le déséquilibre de la poussette, n’utilisez aucun panier autre que celui recommandé...
Sie haben den MB mini gewählt. Herzlichen Glückwunsch!
Page 18
MOUNTAIN BUGGY MINI Product care / Conseils d’ e ntretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging ALLGEMEINE Pflege des MB mini Anders als Kinder möchte der MB mini gerne sauber GEBAUCHSANWEISUNG bleiben. • Bürsten Sie regelmäßig trockenen Schmutz von Diese Anleitung enthält wichtige Informationen...
Page 19
MOUNTAIN BUGGY MINI Product care / Conseils d’ e ntretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging WICHTIG WICHTIG Reifen • Beim herrausnehmen des Kindes stellen Sie sicher ihr Kinderwagen steht auf ebenen Boden. • Die Reifen sind von den Garantiegewährleistungen • Verwenden Sie beim Parken Eines Buggys stets...
Page 20
MOUNTAIN BUGGY MINI Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing • Das Kind unbeaufsichtigt im Kinderwagen zu Der MB mini erfüllt folgende Normen des Arbeitsmarktes, lassen, kann gefährlich sein. siehe: www.mountainbuggy.com/certification • Der Buggy darf maximal für 1 Kinder benutzt werden.
Page 21
MOUNTAIN BUGGY MINI Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing Kind alleine sitzen kann. Strangulierungsgefahr kann entstehen • Überschreiten Sie die Maximallast der wenn Ihr Kind zwischen die Beinöffnung Gepäckablage von 5kg nicht. des Gurtes rutscht. • Benutzen Sie keine zusätzliche Einlage • Dieser Kinderwagen ist für Kinder im...
Page 22
MOUNTAIN BUGGY MINI Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing WARNUNGEN • Es nicht sicher, anderes Zubehör als das vom Hersteller empfohlene, mit dem Buggy Der australische Sicherheitsstandards, bzw. zu verwenden. der Neuseelands besagt: • Auf Treppen und in Fahrstühlen ist bei der • Vermeiden Sie Verletzungen oder tödiche...
Page 23
MOUNTAIN BUGGY MINI Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing • Verwenden Sie immer den Sicherheitsgurt, um ernste Verletzungen durch Herausfallen oder –gleiten zu vermeiden. • Überschreiten Sie die Maximallast der Gepäckablage von 5kg nicht. • Der Kinderwagen kann instabil werden, wenn Sie eine Gepäckablage benutzen, die...
Product care / Conseils d’ e ntretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging INSTRUCCIONES Cuidar a tu MB mini GENERALES A diferencia de los niños, al MB mini le gusta estar limpio. • Cepille la suciedad del armazón y las llantas Este documento contiene información importante regulamente.
Page 27
MOUNTAIN BUGGY MINI Product care / Conseils d’ e ntretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging IMPORTANTE IMPORTANTE Neumático • Siempre retire su hijo a nivel del suelo. • aplica los frenos al aparcar la silla de paseo.
Page 28
MOUNTAIN BUGGY MINI Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing • Accesorios o partes de repuesto que El MB mini cumple con los requisitos aplicables en el mercado no sean aprobados por el fabricante o para la venta, consulte www.mountainbuggy.com/certification...
Page 29
MOUNTAIN BUGGY MINI Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing ADVERTENCIAS cuelgue cosas como bolsas con compras en el armazón. El Estándar de Seguridad Americano dicta: • No coloque mas de 5kg/11lb en la • Nunca deje al niño sin supervisión en el canastilla.
Page 30
MOUNTAIN BUGGY MINI Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing ADVERTENCIAS las correas de hombros de la hebilla de la cintura, o la correa puede formar lazos que El Estándar de Seguridad canadiense dicta podrian conducir a estrangulacion.
Page 31
Gefeliciteerd met je keus voor de MB mini...
Page 32
Controleer of je MB mini geen beschadigingen heeft. Als kunststofvriendelijke smeermiddel. Direct aan te dit toch het geval is of je weet niet hoe de MB mini te brengen op het gebied waar de rem draad tegen de gebruiken, neem dan direct contact op met web-support wielkast beweegt.
Page 33
MOUNTAIN BUGGY MINI Product care / Conseils d’ e ntretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging BELANGRIJK BELANGRIJK Banden • Laad uw kinderen altijd uit op een vlakke ondergrond. • Er is geen garantie op de banden. Banden • Gebruik tijdens het parkeren van de buggy...
Page 34
MOUNTAIN BUGGY MINI Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing • Het kan gevaarlijk zijn om kinderen zonder Het MB mini zitje voldoet aan alle eisen die gelden in het land toezicht te laten. van verkoop, zie hiervoor ook • De buggy wordt enkel gebruikt voor...
Page 35
MOUNTAIN BUGGY MINI Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing • Doe niet meer dan 5kg in het ligstand zonder dat het kind veilig in de boodschappenmandje. gordels van het veiligheidsharnas zit. • Geen matras plaatsen die dikker is dan • Deze buggy is bedoeld voor kinderen tot...
Page 36
MOUNTAIN BUGGY MINI Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing WAARSCHWINGEN harnas kan een strop vormen, en leiden tot wurgen. Australia / New Zealand Safety Standard: • Het is onveilig om accessoires te gebruiken Om verwondingen of dodelijke ongelukken te...
Page 37
MOUNTAIN BUGGY MINI Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing WAARSCHWINGEN Canadian Safety Standard: • Laat kinderen nooit zonder toezicht in de buggy. • Gebruik altijd het veiligheidsharnas om verwondingen te voorkomen doordat het kind uit de buggy valt of glijdt.
Page 38
MOUNTAIN BUGGY MINI Configurations / Konfigurationen / Configuraciones / Configuraties max load 9kg/20lbs max load 20kg/44lbs max load 5kg/11lbs...
MOUNTAIN BUGGY MINI Configurations / Konfigurationen / Configuraciones / Configuraties max load max load 9kg/20lbs 9kg/20lbs carrycot travel system...
Page 40
MOUNTAIN BUGGY MINI Features / Caractérisiques / Produkteigenschaften / Características / Kenmerken Handle bar Wrist strap Sunhood Harness Single hand fold Parcel tray Recline strap Brake...
Page 41
MOUNTAIN BUGGY MINI Features / Caractérisiques / Produkteigenschaften / Características / Kenmerken Guidon Manubrio Duwstang Griff Sangle poignet Correa para la muñeca Polsband Jogging-Band Capote Sonnenverdeck Tapa sol Zonnekap Harnais Gurt Arnés Veiligheidsharnas Pliage facile d’une main Sicheres Lenken mit nur Mecanismo de plegar Met één hand in te klappen...
Page 55
Nos pertenecen a nosotros (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) los derechos de propiedad intelectual de nuestras marcas, diseños e inventos mostrados en la presente publicación. Se incluyen, sin limitarse a, las marcas the Mountain Buggy, life without limit, INLINE trade marks e product names.
Need help?
Do you have a question about the Mini and is the answer not in the manual?
Questions and answers