Contents For the User For Your Safety......................3 Description of the hob ....................4 Instructions for use ....................5 Cleaning and maintenance..................7 For the Installation Technician Technical data ......................8 Instructions for the installation technician..............9 Electrical connection....................11 Adapting to the different types of gas..............12 Building into fitted kitchen units ................13...
For Your Safety These instructions have been drawn up for your safety and that of others. You are therefore requested to read them carefully before installing and using the appliance. Keep this instruction manual for future reference as necessary. If the appliance is sold or moved, make sure that the manual is handed over to the new user.
WARNING: the screws on the hob’s bottom casing must absolutely never be unscrewed. Cleaning and maintenance • Keep the appliance thoroughly cleaned.Food residues may cause fire risks. • A steam cleaner is not to be used cleaning this appliances. • In the instance of malfunctions, never attempt to repair the appliance yourself.
Instructions for use The hob control knobs The meanings of the symbols in the control zone are as follows: no gas flow maximum gas flow minimum gas flow All operating positions must be set between the maximum and minimum flow settings, and never between the maximum setting and the closed position.
The use of aluminium foil to protect the hob when in operation is also forbidden. Ensure that pans do not protrude beyond the edges of the hob and are placed in the centres of the burners to reduce gas consumption.
Automatic burner ignition is provided by a ceramic "plug" and a metal electrode (B in fig.1). Periodically clean these parts of the hob thoroughly. In addition, to avoid ignition difficulties, check that the cavities in the burner are not obstructed.
Technical Data Burner power in kW: Small auxiliary burner 1,00 Medium semi-rapid burner 1,75 Large rapid burner 3,00 Triple flame burner 3.80 Triple flame burner dual 4,20 (G30/G31) Triple flame burner dual 4,50 (G20) Gas intake connection G 1/2” Electricity supply 220 / 230 V ~ 50 Hz Class of appliance: MAXIMUM MINIMUM...
Instructions for the installation technician CAUTION: This appliance must only be installed and used in rooms with permanent ventilation to local standards. Installation of the appliance and its connection to the electrical mains must only be carried out by QUALIFIED STAFF. Before any procedure, it is important to check that the appliance is DISCONNECTED from the electrical mains.The Manufacturer declines all responsibility for any damage deriving from installation in breach of the regulations...
One example of an ideal route is shown in the illustration (fig. 4). The cable is guided by means of band clamps fixed to the side of the cabinet, in order to avoid any contact with the appliance underneath the hob. Fig. 4...
Adapting to the different types of gas Changing the nozzles 1) Remove the pan stands 2) Remove the burner caps and flame caps from the burners. 3) Use a size 7 socket wrench to unscrew and remove the nozzles, replacing them with those corresponding to the type of gas to be used (see table on page 24).
These hobs are designed for installation in fitted kitchen units up to 600 mm deep with suitable characteristics. Any cabinet side panels taller than the height of the hob itself must be at least 150 mm away from the opening into which the hob is inserted.
11 and 12. The electrical connections of the hob and oven must be made separately both for electrical reasons and to simplify removal of the oven through the front of the cabinet.
Page 16
Обозначения в руководстве Нижеперечисленные символы помогут Вам при чтении руководства: Информация по технике безопасности Пошаговые инструкции Примечания и рекомендации Указания по защите окружающей среды Данный прибор соответствует требованиям следующих директив ЕС: - 2006/95 и 90/683 (низковольтное оборудование); - 89/336 (электромагнитная совместимость); - 90/396 (газовое...
Page 17
Правила техники безопасности Данное руководство составлено с учетом требований к личной и общей безопасности. Перед монтажом и вводом в эксплуатацию внимательно прочитайте данное руководство. Сохраните руководство для обращения к нему в будущем. При продаже или передачи прибора руководство необходимо передать новому владельцу. Монтаж...
Page 18
Не подпускайте к панели детей, пока она не остынет. ВНИМАНИЕ! Запрещено откручивать болты с нижней стороны горелки. Чистка и обслуживание • Содержите прибор в чистоте. Остатки пищи могут создать опасную ситуацию. • Запрещено применять пароочиститель для очистки прибора. • В случае неисправности...
Page 19
Описание варочной панели Варочная панель Ручка-регулятор горелки средней Горелка средней мощности мощности (задняя) Горелка пониженной мощности Ручка-регулятор горелки средней Горелка повышенной мощности мощности (передняя) Трехконтурная горелка Ручка-регулятор трехконтурной Ручка-регулятор горелки пониженной горелки мощности Ручка-регулятор горелки средней Ручка-регулятор горелки повышенной мощности (левая) мощности...
Page 20
Правила пользования Ручки-регуляторы варочной панели Значение символов в зоне регулировки: подача газа закрыта максимальный поток газа минимальный поток газа Во время эксплуатации варочной панели ручку-регулятор следует устанавливать в диапазоне значений от максимального до минимального потока газа, а не в диапазоне значений...
Page 21
A - крышка горелки B - свеча зажигания C - термопара D - крышка трехконтурной горелки Рис. 1 Порядок применения варочной панели В целях снижения расхода Горелка Минимальны Максимальный газа и увеличения й диаметр диаметр эффективности используйте посуду только Большая 180 мм...
Page 22
Чистка и обслуживание Перед проведением любых работ выньте шнур питания из сети и дайте прибору остыть. Генеральная чистка Вымойте эмалированные детали с теплой водой и моющим средством; не используйте абразивные инструменты, которые могут повредить их. Промойте крышки горелок в кипящей воде с добавлением моющего средства, старайтесь...
Page 23
Технические характеристики Мощность горелок, кВт: Горелка пониженной мощности 1,00 Горелка средней мощности 1,75 Горелка повышенной мощности 3,00 Трехконтурная горелка 3,80 Двойная трехконтурная горелка 4,20 (G30/G31) Двойная трехконтурная горелка 4,50 (G20) Впускной газовый патрубок G 1/2" Электропитание 230 В ~ 50 Гц Класс...
Page 24
Указания для специалиста по монтажу ВНИМАНИЕ! Перед началом монтажа убедитесь, что прибор ОТКЛЮЧЕН от сети электропитания. Производитель не несет ответственность за повреждения, возникшие при монтаже в результате нарушений действующих правил установки и несоблюдения техники безопасности. Данный прибор должен быть установлен в соответствии с действующими правилами монтажа...
Page 25
Отвод печных газов Отвод печных газов от газового прибора должен осуществляться с помощью кухонной вытяжки непосредственно в дымоход или на улицу. Если монтаж вытяжки невозможен (рис. B), необходимо установить вентилятор на внешнюю стену или в вентиляционное отверстие, при условии, что размеры отверстия должны быть пропорциональны интенсивности...
Page 26
Подключение к электрической сети Прибор рассчитан на работу в однофазной сети с напряжением 230 В. Подключение к сети должно быть выполнено в соответствии с действующими нормами и правилами. Перед подключением следует проверить следующее: 1) предохранительный автоматический выключатель и электрическая система прибора способны выдержать нагрузку (см. шильдик). 2) система...
Page 27
Адаптирование к разным видам газа Смена форсунок 1) Снимите решетку варочной панели 2) Снимите крышки горелок. 3) С помощью торцевого гаечного ключа (7 мм) открутите и удалите форсунки. Замените их форсунками для соответствующего вида газа (см. таблицу на стр. 24). 4) Соберите...
Page 28
Установка в кухонную мебель Варочная панель предназначена для установки в кухонную мебель с подходящими характеристиками глубиной до 600 мм. Если боковые стенки шкафа выше варочной панели, они должны находиться на удалении не менее 150 мм от отверстия, в которое установлена варочная панель. Размеры...
Page 29
Установите варочную панель в отверстие в Рис. 9 шкафу. Убедитесь, что она выровнена по центру. Прикрепите варочную панель к шкафу с помощью скоб (S), входящих в комплект A) прокладка поставки (рис. 9). Варианты установки На базе шкафа с дверцей При установке в шкаф соблюдайте все необходимые меры...
Page 30
Техническое обслуживание и детали Перед отгрузкой специально обученный персонал проводит заводские испытания и настройки для достижения наилучших результатов. Все последующие работы по ремонту и регулировке следует выполнять с надлежащей осторожностью и вниманием. Поэтому мы настоятельно рекомендуем обратиться в компанию, в которой был куплен...