Download Print this page

JVC VU-V856KIT Instructions page 2

Extended-use battery pack kit

Advertisement

VU-V856KIT
Muchas gracias por la adquisición de la batería de uso prolongado JVC del kit.
Esta es una batería tipo lítio-ion, y está diseñada para ser usada con videocámaras JVC.
Antes de utilizarla, asegúrese de leer estas instrucciones atentamente, para garantizar un empleo seguro de su nueva batería. Para más detalles, consulte a su distribuidor JVC
más cercano.
Algunas videocámaras no muestran la carga restante de la batería.
ADVERTENCIA
Como adaptador/cargador de CA, el AA-
V80EG se utiliza exclusivamente con la
VOLTAJE PELIGROSO
videocámara de JVC.
EN EL INTERIOR
PRECAUCIONES:
ADVERTENCIA:
•Si se la utiliza cerca de una radio esta
PARA EVITAR RIESGOS DE
unidad puede interferir con la recepción.
INCENDIO O ELECTROCUCION,
•Evite que entren dentro de la unidad
NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA
productos inflamables, agua y objetos
LLUVIA O HUMEDAD.
metálicos.
•No desarme ni modifique la unidad.
Esta unidad debe utilizarse únicamente
•No golpee la unidad.
con corriente alterna de 110 – 240 V`
` ` ,
` `
•No sujete la unidad a la luz directa del
50/60 Hz.
sol.
ATTENCION:
•Evite utilizar la unidad en lugares
Para evitar riesgos de electrocuciones o
extremadamente calientes o húmedos.
incendios, NO use ninguna otra fuente de
•Evite usar la unidad en lugares sujetos a
alimentación.
vibraciones.
ATENCION:
ACERCA DE LAS PILAS EXCLUSIVAS
Le recomendamos que desconecte el cable
Las pilas son de iones de litio.
de alimentación del tomacorriente si no va
a utilizar la unidad durante mucho tiempo.
Preste atención a lo siguiente para obtener
las mejores prestaciones.
Para cargarlas: 10 a 35°C
ATENCION:
Para funcionamiento: 0 a 40°C
A fin de prevenir electrocuciones, no abra
Para almacenarlas: –10 a 30°C
la caja. No hay partes reparables por el
usuario en su interior. Consulte al personal
calificado en caso de reparaciones.
ATENCIÓN:
PARA EVITAR ELECTROCHOQUES, NO
UTILICE ESTA CLAVIJA POLARIZADA
NOTA:
CON UN CORDÓN DE EXTENSIÓN,
La placa indicadora (placa del número de
RECEPTÁCULO U OTRO
serie) está en la parte inferior de la unidad
TOMACORRIENTE A MENOS QUE LAS
principal.
CUCHILLAS PUEDAN INSERTARSE
COMPLETAMENTE SIN QUEDAR
EXPUESTAS.
Accesorios suministrados
Batería
Adaptador de CA/
Funda de batería
BN-V856U
cargador AA-V80EG
(incluye correa
para el hombro)
Precauciones para el manejo
Las baterías de ion de litio son pequeñas pero tienen gran capacidad. Sin embargo, cuando la
batería se enfría en un ambiente sujeto a bajas temperaturas (por debajo de 10°C), el tiempo
que puede ser usada se reduce y puede dejar de funcionar. Si ocurre esto, meta la batería
durante corto tiempo en su bolsillo o en cualquier otro lugar protegido y templado, luego
vuelva a colocarla en la funda de batería. Mientras la batería no esté fría, no habrá problemas
con las prestaciones. (Si usted está usando cierto tipo de almohadilla térmica, asegúrese de
que la batería no entre en contacto directo con la almohadilla.)
Las baterías deberán ser cargadas a una temperatura de entre 10°C y 35°C. Si se cargan en un
ambiente sujeto a altas temperaturas, podrán deteriorarse. Por el contrario, si se cargan a una
temperatura más baja, no se cargarán completamente.
Es normal que la batería se caliente después de haberla cargado o después de haberla usado.
Si la batería no se usa durante largo tiempo, se descargará de forma natural. Cárguela
completamente antes de usarla.
Si la duración de la carga de la batería se acorta de forma drástica inmediatamente después de
haberla cargado, habrá llegado al final de su vida útil. Adquiera una nueva.
Evite usar productos de limpieza fuertes o volátiles, tales como bencina, alcohol o diluyente.
Estos productos pueden dañar el cuerpo de la batería u ocasionar un mal funcionamiento.
Precauciones para un almacenamiento apropiado
Cuando no use la batería, guárdela en un lugar frío y seco donde no suba la temperatura.
Cuando vaya a guardar la batería, asegúrese de extraerla del adaptador de CA/cargador.
INSTRUCCIONES
PARA EL KIT DE LA BATERÍA DE USO PROLONGADO
Carga e instalación de la batería
Tenga en cuenta que podrá cargar una batería que aún no esté completamente descargada.
Sujétela la funda de la
A la toma
Batería
batería en su cinturón o
de corriente
BN-V856U
cuélguela de su hombro y
de CA
Cable de
comience a
1
alimentación
filmar.
2
Adaptador de
CA/cargador
AA-V80EG
Indicador
de carga 1
Indicador de carga 2
Lampara de alimentación
1
1
Enchufe el cable de alimentación del adaptador de
Menta la batería en la funda
CA/cargador en una toma de corriente de CA.
para batería.
2
2
Coloque la batería en el adaptador de CA/cargador.
Conecte el cable de CC a la
batería y a la videocámara.
El indicador de carga 1 comenzará a parpadear. El
Utilice únicamente el cable de
indicador de carga 2 no parpadeará.
CC suministrado con el
El indicador de carga dejará de parpadear, pero se
adaptador de CA/cargador.
mantendrá encendido para indicar que ha
finalizado la carga.
Especificaciones
Batería BN-V856U
Adaptador de CA/cargador AA-V80EG
Alimentación,
7,2 V,
Alimentación
Salida
5600 mAh
Dimensiones
86 (A) x 41 (Alt.) x
Consumo de
83 (P) mm
energía
Peso
400 g
Potencia de salida
aproximadamente
Temperatura de
0°C a +40°C
Temperatura de
funcionamiento
funcionamiento
Temperatura de
–10°C a +30°C
Dimensiones
almacenamiento
Temperatura de
+10°C a +35°C
Peso
carga
Tiempo de carga
Humedad de
35% a 85%
(basado en una
funcionamiento
temperatura
ambiente de
+10°C a +35°C)
NOTA:
E.O.E. Diseño y especificaciones sujetos a
Efectúe la carga dónde las temperaturas
cambio sin previo aviso.
estén entre 10 y 30°C. (Los límites ideales
de temperatura para carga van de 20 a
25°C). Si el ambiente está demasiado frío,
la carga puede ser incompleta.
Precauciones
El adaptador de CA/cargador AA-V80EG deberá ser utilizado únicamente para cargar. Para
suministrar alimentación a la videocámara, utilice e adaptador de CA/cargador suministrado
con su videocámara.
Utilice únicamente el adaptador de CA/cargador. El empleo de otro cargador podrá resultar en
una carga incompleta, funcionamiento defectuoso o riesgo de incendio.
No la incinere ni desarme; podría explotar o soltar productos químicos tóxicos.
No la cortocircuite, podría producirle quemaduras.
Cuando lleve la batería encima, llévela en una bolsa de plástico.
Para más detalles sobre precauciones para el manejo, empleo y almacenamiento de las
baterías, consulte el manual de instrucciones de la videocámara.
Cuando cargue una pila nueva, o una que ha estado almacenada durante un largo período, la
indicación de carga puede no encenderse. En este caso extraiga la pila y recolóquela para
intentar otra vez.
Es posible que a veces se escuche un ruido vibratorio proveniente del interior del adaptador/
cargador de CA. Esto es normal.
El adaptador/cargador de CA procesa electricidad internamente y se calentará durante el uso.
Esto es normal. Asegúrese de utilizar el adaptador/cargador de CA en lugares bien ventilados
solamente.
CASTELLANO
VU-V856KIT
Vielen Dank für den Kauf dieses JVC Langzeit-Batteriesatz-Sets.
Dieser Batteriesatz ist eine Lithium-Ion-Ausführung für JVC Camcorder.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Ingebrauchnahme sorgfältig durch, um den Batteriesatz sachgemäß und betriebssicher zu nutzen. Weitere Informationen erhalten Sie bei
Ihrem JVC Fachhändler.
Ihr Camcorder kann ggf. nicht den Ladezustand für diesen Batteriesatz anzeigen.
ACHTUNG!
GEFÄHRLICHE SPANNUNG
IM INNERN
ACHTUNG:
SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR
NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, DAMIT
ES NICHT IN BRAND GERÄT UND
KEIN KURZSCHLUSS ENTSTEHT.
Dieser Netzadapter kann nur mit 110 –
240 V` ` ` ` ` , 50/60 Hz betrieben werden.
VORSICHT:
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen
und Feuergefahr keine andere Spannung
verwenden!
VORSICHT:
Bei Nichtgebrauch über einen längeren
Zeitraum wird empfohlen, das Netzkabel
von der Netzsteckdose abzuziehen.
VORSICHT:
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen
nicht das Gehäuse öffnen. Das Gerät
enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer
gewartet werden können. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten bitte qualifizierten
Service-Fachleuten.
HINWEIS:
Das Typenschild (mit der Seriennummer)
befindet sich am Geräteboden.
110 a 240 V CA,
50/60 Hz
20 W
Mitgeliefertes Zubehör
7,2 V CC, 1,2 A
(en carga)
10 a 35°C
94 (A) x 36 (Alt.) x
122 (P) mm
270 gr. aprox.
6,5 horas
Batteriesatz
Netzadapter/Batterielader
aproximadamente
BN-V856U
(AA-V80EG)
Handhabungshinweise
Lithium-Ion-Batteriesätze bieten hohe Leistung bei geringen Abmessungen. Allerdings
bestehen Anwendungseinschränkungen, wenn der Batteriesatz bei niedrigen
Umgebungstemperaturen (unter 10°C) kalt wird: die Nutzungsdauer wird in diesem Fall
erheblich kürzer, und der Batteriesatz kann unter Umständen ganz versagen. Zum Videofilmen
bei niedrigen Temperaturen sollte der Batteriesatz in einer Tasche oder einem geeigneten
Behälter warmgehalten und erst unmittelbar vor Gebrauch am Camcorder angebracht werden.
Solange der Batteriesatz nicht abkühlt, gibt er seine volle Leistung ab. (Wenn Sie den
Batteriesatz mit einem chemischen Heizkissen warmhalten, direkte Berührung zwischen
Heizkissen und Batteriesatz vermeiden.)
Der Ladebetrieb sollte bei Umgebungstemperaturen zwischen 10° C und 35° C erfolgen.
Oberhalb dieses Temperaturbereichs können Batterieleistungseinbußen auftreten. Unterhalb
dieses Temperaturbereichs kann der Batteriesatz nicht vollständig geladen werden.
Nach dem Ladevorgang oder Gebrauch erwärmt sich der Batteriesatz. Dies ist keine
Fehlfunktion.
Bei längerer Lagerung tritt Selbstentladung auf. Den Batteriesatz vor dem erneuten Gebrauch
vollständig laden.
Wenn sich die Nutzungsdauer im voll geladenen Zustand deutlich verringert, ist der
Batteriesatz verbraucht. Verwenden Sie einen neuen Batteriesatz.
Zur Reinigung keine starken volatilen Reinigungsmittel wie Benzin, Alkohol oder
Farbverdünner verwenden! Andernfalls kann das Batteriesatzgehäuse beschädigt werden und/
oder es können Fehlfunktionen auftreten.
Aufbewahrungshinweise
Den Batteriesatz an einem trockenen Ort aufbewahren, an dem keine hohen Temperaturen
auftreten können.
Niemals den Batteriesatz bei der Lagerung am Netzadapter/Batterielader angeschlossen lassen!
LANGZEIT-BATTERIESATZ-SET
GEBRAUCHSANLEITUNG
So laden und verwenden Sie den Batteriesatz
Der Netzadapter/Batterielader AA-V80EG
ist ausschließlich für JVC Camcorder
vorgesehen.
Sie können einen Batteriesatz aufladen, selbst wenn dieser nicht vollständig entladen ist.
SICHERHEITSHINWEISE:
Batteriesatz
•Bei zu geringem Abstand zu einem
An
BN-V856U
Rundfunkempfänger kann dieses Gerät
Netzsteckdose
Empfangsstörungen verursachen.
1
•Niemals Flüssigkeit oder brennbare bzw.
metallische Gegenstände in das
Geräteinnere gelangen lassen.
•Das Gerät niemals zerlegen oder
umbauen.
•Das Gerät niemals heftigen
Erschütterungen aussetzen.
•Das Gerät niemals direkter
Ladeanzeige 1
Sonneneinstrahlung aussetzen.
•Das Gerät nicht extrem hohen
Ladeanzeige 2
Temperaturen oder extrem hoher
Luftfeuchtigkeit aussetzen.
Betriebsanzeige
•Das Gerät nicht Vibrationseinwirkungen
aussetzen.
1
Schließen Sie das Netzkabel des Netzadapter/
HINWEISE ZU DEN BATTERIESÄTZEN
Batterieladers an einer Netzsteckdose an.
Zur Erzielung optimaler Batterieleistung die
2
Schieben Sie den Batteriesatz am Netzadapter/
folgenden Umgebungstemperaturbereiche
Batterielader auf.
für die Lithium-Ion-Batteriesätze beachten.
Nur die Ladeanzeige 1 beginnt zu blinken.
Bei Ladebetrieb: 10°C bis 35°C.
Ladeanzeige 2 arbeitet nicht.
Bei Gebrauch: 0°C bis 40°C.
Nach vollständig ausgeführtem Ladevorgang
Bei Lagerung: –10°C bis 30°C.
wechselt das Blink- auf ein Dauerleuchtsignal.
VORSICHT:
ZUR VERMEIDUNG VON
Technische Daten
STROMSCHLÄGEN DEN BREITEREN
STECKERKONTAKT IN DEN BREITEREN
Batteriesatz BN-V856U
BUCHSENKONTAKT EINFÜHREN.
Leistungsaufnahme,
5600 mAh, 7,2 V
Spannungsabgabe
Gleichspannung
Abmessungen
86 mm (B) x
41 mm (H) x
83 mm (T)
Gewicht
Ca. 400 g
Betriebstemperatur
0°C bis +40°C
Lagerungstemperatur
–10°C bis +30°C
Ladebetriebstemperatur
+10°C bis +35°C
Betriebsluftfeuchtigkeit
35% bis 85%
Batterietasche
(einschl.
HINWEIS:
Schultergurt)
Den Ladebetrieb im Umgebungstempera-
turbereich zwischen 10° C und 35° C
durchführen. (Die ideale Umgebungstem-
peratur für den Ladebetrieb liegt zwischen
20°C und 25°C). Bei zu niedrigen
Umgebungstemperaturen kann der
Batteriesatz ggf. nicht vollständig geladen
werden.
Sicherheitsmaßregeln
Netzadapter/Batterielader AA-V80EG sollte ausschließlich für den Ladebetrieb verwendet
werden. Zur Spannungsversorgung Ihres Camcorders verwenden Sie bitte den zum Camcorder
mitgelieferten Netzadapter/Batterielader.
Ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzadapter/Batterielader laden. Andernfalls besteht die
Möglichkeit von unvollständigen Ladevorgängen, Fehlfunktionen oder Feuergefahr.
Niemals zur Entsorgung verbrennen oder zerlegen. Andernfalls besteht Explosionsgefahr und
es können giftige Chemikalien austreten.
Die Batteriepole niemals kurzschließen. Andernfalls besteht Verbrennungsgefahr.
Den Batteriesatz stets in seiner Tragetasche transportieren.
Weiter Angaben bezüglich Handhabung, Gebrauch und Aufbewahrung des Batteriesatzes
siehe die Benutzerdokumentation des Camcorders.
Bei Ladebetrieb für einen neuen oder besonders lange gelagerten Batteriesatz leuchtet die
Ladeanzeige ggf. nicht auf. In diesem Fall den Batteriesatz abnehmen und erneut anbringen.
Gelegentlich kann der Netzadapter/Batterielader bei Betrieb leichte Brummvibrationen
abgeben. Dies ist keine Fehlfunktionen.
Der Netzadapter/Batterielader erwärmt sich während des Betriebs. Dies ist keine Fehlfunktion.
Sicherstellen, daß der Netzadapter/Batterielader an einem Ort aufgestellt wird, an dem kein
Hitzestau auftreten kann.
DEUTSCH
Bringen Sie die Tragetasche
an Ihrem Gürtel an oder
verwenden Sie den
Schultergurt.
Netzkabel
2
Netzadapter/
Batterielader
(AA-V80EG)
1
Setzen Sie den Batteriesatz in
die Tragetasche ein.
2
Verbinden Sie Batteriesatz und
Camcorder mit dem Gleich-
spannungskabel. Verwenden Sie
ausschließlich das zum
Netzadapter/Batterielader
mitgelieferte Gleichspannungs-
kabel.
Netzadapter/Batterielader (AA-V80EG)
Spannungsversorgung
110 – 240 V
Wechselspannung,
50/60 Hz
Leistungsaufnahme
20 W
Leistungsabgabe
7,2 V Gleich-
spannung }, 1,2 A
(bei Ladebetrieb)
Betriebstemperatur
10 – 35°C
Abmessungen
94 mm (B) x
36 mm (H) x
122 mm (T)
Gewicht
Ca. 270 g
Ladedauer
Ca. 6,5 h
(bei +10°C bis +35°C
Umgebungstemperatur)
Irrtümer sowie Änderungen der Konstruktion
und der technischen Daten vorbehalten.

Advertisement

loading