JVC 0899FOV*UN*AP User Manual
JVC 0899FOV*UN*AP User Manual

JVC 0899FOV*UN*AP User Manual

Marine case for digital video camera
Table of Contents


Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

For Digital Video Camera

Names of the parts

....... Marine case front lid
....... Buckle
....... POWER lever
....... Recording start/stop button
....... SNAPSHOT lever
....... ZOOM lever
• Before use, this unit must be pre-tested to
check if there is any water leakage.
• Water leakage may cause the battery to
explode. If there is water leakage, detach the
battery from the camcorder immediately.
Please read before use.
This marine case is a precision instrument designed to permit safe video
recording under high water pressure. Please pay careful attention when
handling the unit before and after use, as explained in this user's manual.
Each part of the marine case has been subject to strict controls during the
manufacturing process, and the individual functions have faced stringent
tests during the assembly process. Each marine case has also had to pass
waterproof inspections using high-pressure water testers. However,
damage can sometimes occur during transport and distribution, or during
storage after purchase, so before diving always carry out the following
pre-use test to verify safety.
Pre-use test
Be sure to perform the following pre-use test before diving.
1. Before mounting the camcorder inside the marine case, dive with only
the empty marine case to a depth of 1 to 3 m for approx. 3 minutes
and test for water leaks. Be sure to perform this test to ensure the
safety of your camcorder.
2. The following are some common causes of water leaks:
A. The marine case is used without attaching the O-ring.
B. The O-ring is not mounted in the correct position.
C. The O-ring is damaged or deformed.
D. There is sand, dirt, hair or other foreign matter on the O-ring.
E. There is sand, dirt, hair or other foreign matter on the contact surface
of the O-ring or on the inside of the lid.
F. The provided strap or silica gel bag is pinched inside the marine case
when the lid is closed.
To protect your camcorder and ensure optimum use, be sure to keep the
examples listed above in mind when using the marine case.
JVC accepts no responsibility for water leakage or damage to anything
inside the marine case (camcorder, cassette, etc.) due to careless usage of
this product. Be sure to follow correct procedures when using the marine
User's Manual
Mounting method and operating method
for each part
1. Remove the camcorder shoulder strap and lens cap string. Switch off the
camcorder video light and the camcorder.
2. Remove the three buckles on the marine
case and open the front lid.
• To prevent fogging in the marine case,
apply a drop of glass cleaner to the inside
of the front glass and wipe it with tissue
paper, a clean cloth, etc., being sure to
apply the cleaner evenly over the entire
front glass. If you leave any streaks on a
part of the front glass, it may cause the camcorder to
focus on this part.
3. Remove the sliding board from the marine case. Align
the screw and camcorder direction stud on the sliding
board with the camcorder's tripod mounting socket and
stud hole. Then, tighten the screw to mount the
4. Turn the marine case's POWER lever to "OFF".
• You can view the playback picture on the LCD monitor
when it is flipped over and retracted. When using the
LCD monitor, images do not appear in the
5. Align the sliding board mounting guide on
the marine case with the sliding board and
insert it into the marine case.
6. Fit the underside projection on the marine
case's POWER lever around the
camcorder's Power Switch, making sure
that it fits securely. Also make sure that the
underside projections on the marine case's ZOOM lever and SNAPSHOT
lever are set to the proper position.
If a lever on the marine case is set to the wrong position, the aligning
projection may be damaged and the camcorder's Power Switch may skid.
7. Place the included anti-fogging silica gel in the gap between the
camcorder and the marine case to prevent fogging in the marine case.
8. Before sealing the marine case, check that there is no sand, dirt, or other
foreign matter on the O-ring mounted on the front lid or on the O-ring
contact surface on the main unit.
Also make sure that the inserted silica gel bag is not pinched. If you dive
with foreign matter trapped in these areas, water will leak.
9. Check that the O-ring on the front lid is correctly mounted
in the groove, then press in the front lid. Flip down the
three buckles securely to seal the marine case.
10. It is recommended that you attach a weight to the marine
• Since the marine case is very
buoyant, the use of a diving
weight is recommended
(commercially available, approx.
2 kg) to counteract it.
• Use the provided rope to attach a
Do not knock or throw the
marine case when a weight is attached to it. This may damage the marine
case or cause water to leak into it.
Attach the weight securely to the marine case so that it does not come
11. Turn the marine case's POWER lever to "ON" to set the
camcorder's Power Switch to "
12. To start video recording, press the Recording start/stop
button. To stop video recording, press it again.
• To take a snapshot, set the SNAPSHOT lever in the direction
of the arrow on the marine case. Before inserting the
camcorder into the marine case, select the snapshot mode.
• To zoom in, turn the ZOOM lever toward "T" and to zoom out, turn it
toward "W".
13. When you are finished shooting, turn the marine case's
POWER lever to "OFF" to set the camcorder Power Switch to
"OFF". To remove the camcorder from the marine case, first
detach the sliding board from the marine case, then loosen
the sliding board screw.
The O-ring, which is mounted on the front
lid, is made from rubber and is waterproof.
Refer to the camcorder's instructions for more
Marine Case
Sliding board
Sliding board
mounting guide
Front glass


Table of Contents

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for JVC 0899FOV*UN*AP

  • Page 1: Names Of The Parts

    To protect your camcorder and ensure optimum use, be sure to keep the examples listed above in mind when using the marine case. JVC accepts no responsibility for water leakage or damage to anything inside the marine case (camcorder, cassette, etc.) due to careless usage of this product.
  • Page 2: Usage Precautions

    Usage precautions Never use any of the following chemicals for cleaning, rust-proofing, fog prevention, repair, or other purposes. 1) Do not clean the marine case with alcohol, gasoline, paint thinner, or other volatile organic solvents, chemical cleaners or similar agents. (Pure water or lukewarm water is adequate for cleaning.) 2) Do not use rust-proofing agents or the like on metal parts.
  • Page 3 Bitte berücksichtigen Sie unbedingt die hier genannten Beispiele, um Ihren Camcorder optimal zu schützen und störungsfrei nutzen zu können. JVC übernimmt keinerlei Haftung für ungenügende Abdichtung des Unterwasser-Gehäuses oder für Schäden an dem im Unterwasser-Gehäuse eingesetzten Gerät und Zubehör (Camcorder, Cassette etc.). Bitte achten Sie stets auf sachgemäße und sichere Handhabung des Unterwasser-Gehäuses.
  • Page 4: Technische Daten

    Vorsichtsmaßregeln für den Gebrauch In keinem Fall die folgenden oder ähnliche Chemikalien zur Reinigung, Vorbeugung gegen Rostbefall, Kondensationsniederschlag oder für Reparaturarbeiten jeder Art verwenden! 1) Zur Reinigung NIEMALS Alkohol, Benzin, Farbverdünner oder sonstige sich verflüchtende organische Lösungsmittel, chemische Reiniger oder ähnliche Flüssigkeiten oder Sprays verwenden.
  • Page 5: Manuel D'utilisation

    Pour protéger votre camescope et assurer un usage optimum, gardez bien en mémoire les exemples cités en utilisant le coffret marine. JVC ne peut être responsable pour des fuites d’eau ou des dommages de toute chose dans le coffret marine (camescope, cassette, etc.) à cause d’un usage sans précaution de ce produit.
  • Page 6: Précautions D'utilisation

    Précautions d’utilisation Ne jamais utiliser l’un des produits chimiques suivants pour le nettoyage, la protection anti-rouille, la prévention contre la buée, la réparation, ou d’autres raisons. 1) Ne pas nettoyer le coffret marine avec de l’alcool, de l’essence, du diluant à peinture ni avec d’autres solvants organiques volatils, nettoyants chimiques ou agents similaires.
  • Page 7: Manual Del Usuario

    JVC no aceptará ninguna responsabilidad por fugas de agua ni por daños a cualquier cosa dentro de la caja submarina (videocámara, cassette, etc.) a consecuencia de un uso imprudente de este producto. Asegúrese de seguir los procedimientos correctos cuando utilice la caja submarina.
  • Page 8: Especificaciones Principales

    Precauciones para uso Nunca emplee ninguno de los siguientes productos químicos de limpieza, antioxidantes, antiempañamiento, reparación u otros propósitos. 1) No limpie la caja marina con alcohol, gasolina, solvente de pintura ni ningún otro solvente orgánico volátil, limpiadores químicos o agentes similares.
  • Page 9: Manuale Utente

    Per proteggere la videocamera e garantirne l’uso migliore, tenere sempre presenti gli esempi sottoelencati quando si utilizza la custodia subacquea. La JVC non si assume alcuna responsabilità per infiltrazioni d’acqua o danni a qualsiasi oggetto contenuto all’interno della custodia subacquea (videocamera, videocassetta) dovuti ad utilizzo improprio di questo prodotto.
  • Page 10: Caratteristiche Tecniche

    Precauzioni e durante l’impiego Non utilizzare mai i seguenti prodotti chimici per effettuare la pulizia, un trattamento antiruggine, un trattamento antiappannamento o una riparazione, o per altri scopi. 1) Non pulire la custodia subacquea con alcool, benzina, diluente per vernici, o altri solventi organici volatili, detergenti chimici o prodotti simili. (L’acqua pura o l’acqua tiepida è...

This manual is also suitable for:


Table of Contents