Advertisement

Stilo

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Stilo and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Faber Stilo

  • Page 1 Stilo...
  • Page 2: Table Of Contents

    Instructions Manual INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ........................4 CHARACTERISTICS................................5 INSTALLATION ..................................6 USE......................................9 MAINTENANCE..................................10...
  • Page 3 取扱説明書 目次 正しくお取り扱いいただくために............13 仕様 ................14 取り付けのしかた ..............15 使用のしかた ............... 18 お手入れのしかた ..............19...
  • Page 4: Recommendations And Suggestions

    RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Ac- cordingly, you may find descriptions of individual features that do not ap- ply to your specific appliance. INSTALLATION • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper installation.
  • Page 5: Characteristics

    CHARACTERISTICS Dimensions 12a 7.2.1 Components Ref. Q.ty Product Components Hood Body, complete with: Controls, Light, Blower, Filters Telescopic Chimney comprising: Upper Section Lower Section Ring with Damper Ref. Q.ty Installation Components 7.2.1 Upper Chimney Section Fixing Bracket Wall Plugs Screws 4,2 x 44,4 Screws 2,9 x 6,5 Q.ty Documentation Instruction Manual...
  • Page 6: Installation

    INSTALLATION Wall drilling and bracket fixing 7.2.1 Wall marking: • Draw a vertical line on the supporting wall up to the ceiling, or as high as practical, at the centre of the area in which the hood will be installed. •...
  • Page 7 Hood body installation • Before hooking the hood body it is necessary to tighten 2 Vr screws placed in the fixing points of the body. • Hook the hood body on the 12a screws. • Tighten completely 12a support screws. •...
  • Page 8 Electrical connection • In case the hood is to be used together with a remote device, such as external fan or shutter, then proceed following the instructions here below: Loose the screws to remove the cover; In case the earthing connection is necessary connect the (C) cable to the green/yellow cable of the terminal board;...
  • Page 9: Use

    Control board Function Display Switches the motor on and off at the latest selected Indicates the selected speed. speed. In case the remote motor is connected, by pressing this key, its motor can be switched on or off. Decreases the suction speed. When the motor and the lighting are off, by pressing Lo appears.
  • Page 10: Maintenance

    MAINTENANCE REMOTE CONTROL (OPTIONAL) The appliance can be controlled using a remote control powered by a 1.5 V carbon-zinc alkaline batteries of the standard LR03- AAA type. • Do not place the remote control near to heat sources. • Used batteries must be disposed of in the proper manner. Metal grease filters Filters can be washed in the dish machine.
  • Page 11 Lighting LIGHT REPLACEMENT 20 W halogen light. • Remove the 2 screws fixing the Lighting support, and pull it out of from the Hood. • Extract the lamp from the Support. • Replace with another of the same type, making sure that the two pins are properly inserted in the lamp holder socket holes.
  • Page 12 Removing the EASY DISMOUNTING suction unit • Disconnect Hood. • Remove grease Filters from Hood. • Disconnect power connector Ca. • Disconnect the earth cable from the Cooker hood. • Hold the Unit with one hand and rotate the Suction Unit lock- ing levers Lb by unhooking them from their pins.
  • Page 13: 正しくお取り扱いいただくために

    正しくお取り扱いいただくために • この取扱説明書は器具の複数のレンジフードに適用されます。した がいまして、特定の器具に適さない個々の特徴が説明されていると ころもあります。 取り付けのしかた • メーカーは間違ったあるいは不適切な取り付けに起因する損傷につ いては一切責任を負いません。 • ガス器具とレンジフードの間の最低離隔距離は800mmです。 • 主要電圧がレンジフード内側の表示プレートに示されている電圧に 対応することを確かめてください。 • この電気器具はアースを使用して適切に接地されなければなりませ ん。 • 120mm以上の直径を持つダクト配管を使ってレンジフードをダクト接 続口に接続してください。ダクト配管はできるだけ短くしてくださ い。 • レンジフードを(ボイラー、暖炉などの)燃焼の結果生じる煙を運 ぶ排気ダクトと接続しないでください。 • レンジフードが非電気器具(たとえばガス燃焼器具)と同じ室内で 使用される場合は、室内の十分な換気がなされるようにしてくださ い。きれいな空気がはいるようにするために、台所には外気に直接 に通じる通気口が必要です。 使用のしかた • このレンジフードは家庭使用のみを目的に台所の煙やにおいを除去 するために設計されました。 • 上記の目的以外の目的にはレンジフードを使用しないでください。 • レンジフードが作動しているときには、フードの下に裸火炎を放置 しないでください。 • 火が鍋の横に出ないで下に当たるように火の強さを加減してくださ い。...
  • Page 14 仕様 寸法 付属品 12a 7.2.1 Ref. 個数 製品部品 フード本体(以下のものを含む)操作 ボタン、ライト、送風機、フィルターを含む 伸縮自在ダクト(以下のものを含む) 上部ダクト 下部ダクト ダンパー付きフランジ Ref. 個数 取り付け部品 ダクト上部固定ブラケット 7.2.1 樹脂製プラグ ボルト 4.2 x 44.4 ボルト 2.9 x 6.5 個数 書類 取扱説明書...
  • Page 15: 取り付けのしかた

    取り付けのしかた 壁に穴をあけてブラケットを固定する 7.2.1 • 壁に印をつけてください • フードが取り付けられる壁部分の中心に、天井まであるいはできるだけ高いところまで、垂 直に目安線を引いてください。 • ガスレンジのトップから上800mmのところに水平に目安線を引いてください。 • 図のように、天井からあるいは上限から1- 2mmのところにブラケット7.2.1を置いてください。そのとき、ブラケットの中央(切れ込み )を垂直の目安線とそろえてください。 • 壁にブラケットの各穴の中心を示す印をつけてください。 • 図のように、ブラケット7.2.1をひとつめのブラケットからX mmだけ下に置いてください(Xは付属のダクト上部の高さ) • そのとき、中央(切れ込み)を垂直の目安線とそろえてください。 • 壁にフード本体ブラケットの穴と穴の中心を示す印をつけてください。 • 図のように、垂直の目安線から116mmおよび水平の目安線から320mmのところに、点で印をし てください。 • この作業をもうひとつの側にも繰り返してください。 • 図のように、垂直の目安線から166- 200mmおよび水平の目安線から46mmのところに、点で印をしてください。 • この作業をもうひとつの側にも繰り返してください。 • 印をつけたすべての点に直径8mmの穴をあけてください。 • 穴の中にインサートナット11を差し込んでください。 • 付属のボルト12a(4.2x44.4)を使用してフード本体ブラケットを固定してください。 • フード本体の穴の中に付属のボルト12a(4.2x44.4)2本を挿入し固定してください。そのとき 、ボルトの頭が壁から5-6 mmだけ離れるようにしてください。...
  • Page 16 フード本体の取り付け • フード本体を取り付ける前に、取り付け点に置かれた2本のボル トVrを締めてください。 • ボルト12aにフード本体を引っ掛けてください。 • ボルト12aをいっぱいに締めてください。 • ボルトVrを調節してフード本体がまっすぐになるよう調整をし てください。 • 12aのボルトをしめてしっかりとフードを固定してください。 各部のつなぎ方 ダクト配管の取り付け 不燃性のダクト配管またはフレキダクト配管を使用して、 フードをダクト配管に接続してください。ダクト配管の種 類は施工者が選んでください。 ø 150 直径150mmのダクト配管の取り付けかた • 直径150mmのダンパー付きフランジ10をフード本体のダ クト接続口に挿入してください。 • 適切なテープ(付属していません)を使用してダクト配 管を固定してください。 7.2.1 ダクトの組み立てかた 上部ダクト • 上部ダクトの両サイドを軽く広げ、奥までよく収まるよ うにしながらブラケット7.2.1の後ろに引っ掛けてくださ い。 • 付属の4本のボルト12c(2.9x9.5)を使用して両サイドをブ ラケットに固定してください。 下部ダクト • ダクトの両サイドを軽く広げ、奥までよく収まるように しながらダクト上部と壁の間にに引っ掛けてください。...
  • Page 17 電気接続 • レンジフードが、外部ファンや給気シャッターなどの外部換気設備と共に電気接続 されて使用される場合は、以下の指示にしたがってください。 1) ボルトをゆるめてカバーをはずしてください。 2) アース線の接続が必要な場合は(C)の線を緑/黄色の線の位置にある端子ボ ードに接続させてください。 3) 外部装置の線(外部換気設備出力連動線)(A/B)を、オレンジ色の線の位置 にある端子ボードに接続させてください。 4) ペンチを使って線通し(D)を、引き出して開いて、外部装置の線(外部換気設 備出力連動線)が中を通るようにします。この作業が終わったら線通しを元 通りの場所に収めてください。 • レンジフードの緑・黄色のアース線に家庭のアース線を接続してください。 • レンジフードを主要電源に接続してください。 (重要)外部換 設備の最大電力-100W 気...
  • Page 18: 使用のしかた

    使用のしかた 操作盤 ボタン 機能 ディスプレイ モーターのスイッチのオン/オフを切り替えます。モー 選択スピードが表示されます。 ターは最新の選択スピードで回ります。 外部換気設備が接続されている場合、このボタンを押 すとそのモーターのスイッチのオン/オフの切り替えが おこなわれます。 吸引スピードを減少させます。 モーターとライトがオフになっているとき、このボタ Lo の表示がされます。. ンを3秒間押すことで操作盤ロックをしたり、解除した りすることができます。 吸引スピードを増大させます。 このボタンを押すことで、前のスピードに関係なく、 強力スピードにすることができます。強力スピードは の表示がされます。.右下のスポットが1秒に1回 モーターがオフになっている状態からも作動されるこ の割合で点滅します。 とができます。このスピードの時間は5分に決められて います。5分が経過すると、自動的にその前のスピード にもどります。この機能は、料理中に蒸気とにおいが 最大に出ている状況での使用に適しています。 このボタンを押すことで、モーターの吸引スピード140 m3/hで24時間の間1時間ごとに10分間続けて作動させる functionを表示します。モーターがオンになって ことができます。 いる間、右下のスポットが点滅します。 このボタンを3秒間押すと、フィルター洗浄お知らせ プロセスがいったん終了すると24- アラーム(FF)をリセットすることができます。 functionという前の表示が消えます。 FF金属製グリースフィルター目詰まりアラーム が出て、フィルターが洗浄されなければならな いことを示します。このアラームはレンジフー ドが実質的に100時間作動した後に出されます。 EF活性炭フィルター目詰まりアラームが作動し...
  • Page 19: お手入れのしかた

    お手入れのしかた リモコン(別売) この器具はリモコンによって制御することができます。リモコン は、標準LR03- AAAタイプの1.5V炭素亜鉛アルカリ乾電池を使用します。 • リモコンは熱を放射する物の近くには置かないでください。 • 使用済みの乾電池は法規定にしたがって廃棄してください。 金属製グリースフィルター フィルターは食器洗浄機で洗浄可能です。フィルターはデ ィスプレイにFFと表示された場合に、または少なくとも2 ヶ月に一度は洗浄してください。また、フードを頻繁に使 用する場合は洗浄の回数を増やしてください。 アラームのリセット • フードのスイッチとライトをオフにしてください。24h- functionがオンになっている場合はオフにしてください。 • ディスプレイが消えるまでEキーを押してください。 フィルターのクリーニング • フィルターは、片手で全部のフィルターを支え、他方の手で取っ手 を下に引いて、ひとつずつはずしてください。 • フィルターを洗浄してください。その際、フィルターを曲げないようにし てください。フィルターは元通りに取り付ける前に乾かしてください。 • フィルターを元通りに取り付ける際には、取っ手が外側に見えるよう にしてください。...
  • Page 20 ライト ライトの交換 20 W ハロゲンライト • ライト受けを固定している2本のボルトをはずし、ライト受けを フードから引いて取り出してください。 • 電球をライト受けから取り出してください。 • 同じタイプの他の電球と交換してください。その際、電球ホル ダーのソケット穴に2本のピンが正しく差し込まれていることを 確認してください。 • ライト受けを元の位置にもどし、先にはずした2本のボルトで固 定してください。...
  • Page 21 ファン • レンジフードの電源を切ってください。 • フードからグリスフィルターをはずしてください。 • コネクタCaーをはずしてください。 • レンジフードからアースケーブルを抜いて下さい。 • 片手で吸引ユニットを支えながら、吸引ユニット固定レ バーLbを回転させ、ピンからはずしてください。 • 吸引ユニットを前に引いてスライドさせ、サポート・ピ ンからはずして、下に向けて排気口からはずしてくださ い。 • 湿った布と洗剤を使って吸引ユニットを清掃してくださ い。ユニット内部や、コネクター受けに水がはいらない ように十分な注意をはらってください。 • 排気口は、できるだけ届くところまでブラシを使って清 掃してください。 • 元通りに取り付ける前によく乾かしてください。 • レンジフードからアースケーブルを抜いて下さい。...
  • Page 24 The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could oth- erwise be caused by inappropriate waste handling of this product.

Table of Contents