Faber Dama Isola Installation Instructions Manual

Island mount canopy rangehood
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high
settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium setting. b)
Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Pepper-
corn Beef Flambé). c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter. d)
Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE
THE FOLLOWING: SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE
CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a
violent steam explosion will result. Use an extinguisher ONLY if: 1. You know you have a Class ABC extinguisher, and
you already know how to operate it. 2. The fire is small and contained in the area where it started. 3. The fire department
is being called. 4. You can fight the fire with your back to an exit.
ALL WALL AND FLOOR OPENINGS WHERE THE RANGEHOOD IS INSTALLED MUST BE SEALED.
This rangehood requires at least 24" of clearance between the bottom of the rangehood and the cooking surface or countertop.
This minimum clearance may be higher depending on local building code. For example, for gas ranges, a minimum of 30" may
be required. Overhead cabinets on both sides of this unit must be a minimum of 18" above the cooking surface or countertop.
Consult the cooktop or range installation instructions given by the manufacturer before making any cutouts. MOBILE HOME
INSTALLATION The installation of this rangehood must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standards,
Title 24 CFR, Part 3280 (formerly Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD, Part 280). Four wire
power supply must be used and the appliance wiring must be revised. See Electrical Requirements.
AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON : a) Ne jamais laisser
un élément de la table de cuisson fonctionner sans surveillance à la puissance de chauffage maximale; un renversement/
débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inflammation et le génération de fumée. Utiliser toujours une
puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d'huile. b) Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur
de la hotte lors d'une cuisson avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la cuisson d'un mets à flamber (i.e.
Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé). c) Nettoyer fréquemment les ventilateurs d'extraction. Veiller
à ne pas laisser de la graisse s'accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des filtres. d) Utiliser toujours un ustensile
de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile de taille adapté à la taille de l'élément chauffant.
AVERTISSEMENT: - POUR PRÉVENIR LES BLESSURES EN CAS DE FEU SUIVRE LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES:
ÉTOUFFEZ LE FEU avec un couvercle métallique et fermez le brûleur. Si le feu ne s'éteint pas tout de suite, QUITTEZ
LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS. NE TOUCHEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES. N'UTILISEZ JAMAIS
DE L'EAU ou un torchon mouillé pour éteindre le feu - ce qui pourrait causer une explosion de vapeur. N'utilisez un
extincteur que si: 1. Vous avez un modèle ABC et vous connaissez bien son mode d'emploi. 2. Le feu est petit et peu
répandu. 3. Les pompiers sont déjà prévenus. 4. Vous avez une sortie derrière vous.
TOUTE OUVERTURE DANS LE MUR OU LE PLANCHER À PROXIMITÉ DE LA HOTTE DOIT ÊTRE SCELLÉ
Gardez 24 po. de hauteur entre le bas de la hotte et la surface de cuisson. Cette hauteur minimum peut être plus haute suivant le
code municipal. Par exemple, les cuisinières à gaz peuvent requérir 30 po. de hauteur. Les armoires au-dessus de chaque côté
devront être au moins à 18 po. au-dessus de la surface de cuisson. Consultez la fiche technique avant de découper les armoires.
L'installation de cette hotte doit être conforme aux Réglements de Manufactured Home Construction and Safety Standards, titre 24
CFR, Section 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Standards, titre 24 CFR, Section
3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, titre 24, HUD, Section 280). Le branchement
électrique se fait avec une raccordement à 4 fils. Consultez la fiche technique électrique.
LISEZ BIEN CETTE FICHE AVANT D'INSTALLER LA HOTTE
Dama Isola
Island Mount Canopy Rangehood

• Installation Instructions

• Use and Care Information

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
The Installer must leave these instructions with the homeowner.
The homeowner must keep these instructions for future reference
and for local electrical inspectors' use.
Version 08/10 - Page 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Dama Isola and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Faber Dama Isola

  • Page 1: Installation Instructions

    Dama Isola Island Mount Canopy Rangehood • Installation Instructions • Use and Care Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS The Installer must leave these instructions with the homeowner. The homeowner must keep these instructions for future reference and for local electrical inspectors' use.
  • Page 2 VENTING REQUIREMENTS This appliance should be connected directly to the fused discon- Determine which venting method is best for your application. nect (or circuit breaker) through flexible, armored or nonmetallic Ductwork can extend either through the wall or the roof. sheathed copper cable.
  • Page 3 RÈGLEMENTS D'ÉVACUATION qu'un contact d'un demi-pouce (1/2 po.) soit installé à chaque bout de fil (soit à l'appareil ainsi qu'à la boite à fusible). Confirmer la sortie d'évacuation - soit par le mur, soit par le toit. Faites un trou de 1 1/4 po. dans le mur. S'il s'agit d'un trou en bois - sablez-le bien, tandis qu'un trou passant par le métal Utilisez une longueur de tuyauterie minimale avec les moindres demande un bouche-trou.
  • Page 4 TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION • Saber Saw or Jig Saw • Drill • 1 1/4" Wood Drill Bit • Pliers • Phillips Screwdriver • Flat Blade Screwdriver • Wire Stripper or Utility Knife • Metal Snips • Measuring Tape or Ruler •...
  • Page 5: Plan The Installation

    BE USED AND CAREFULLY CALCULATE ALL MEASUREMENTS. DUCTED INSTALLATION DIMENSIONS (vented to the outside) upper 3/8” chimney 3/8” The Dama Isola chimney is highly adjustable cover FIGURE 4 and designed to meet varying ceiling heights DUCTED as indicated in FIGURE 4. The chimney can DIMENSIONS lower be adjusted for ceilings between 7' 7 3/4"...
  • Page 6 BE USED AND CAREFULLY CALCULATE ALL MEASUREMENTS. DUCTLESS INSTALLATION DIMENSIONS (not vented to the outside) upper 3/8” The ductless Dama Isola chimney is chimney 3/8” adjustable for varying ceiling heights as cover indicated in FIGURE 6. The chimney can be FIGURE 6 adjusted for ceilings between 8' 3/4"...
  • Page 7: Installing The Rangehood

    ATTACH THE SUPPORT 1. Put a thick, protective FOR DUCTLESS INSTALLATIONS covering over cooktop, set-in range or countertop Ductless installations require a Ductless Conversion to protect from damage Kit whose components are or dirt. pictured in FIGURE 10. Do 2. Determine and clearly not use the DAMPER (N in FIGURE 1) for ductless mark with a pencil on the...
  • Page 8 WARNING DUE TO THE SIZE AND WEIGHT OF THIS RANGEHOOD, THREE PEOPLE ARE REQUIRED TO INSTALL THE CANOPY. Two people must hold the canopy in place while the third person installs the screws that attach the canopy to the chimney. The manufacturer assumes no responsibility for injury or damage caused by improper installations.
  • Page 9 Light On/Off Button ( L ) WIRING DIAGRAM (280 CFM) On/Off switch for the halogen lights. Push the button in to turn the light ON, push again to turn the light OFF. Blower Indicator Light ( I ) Lights up to indicate blower is ON. Blower On/Off and Speed Buttons ( 1, 2, 3 ) Push button (1) to turn ON and OFF the blower.
  • Page 10 To obtain warranty service, contact the dealer from whom you purchased the rangehood, or the local Faber distributor. If you cannot identify a local Faber distributor, contact us at (508) 358-5353 for the name of a distributor in your area.
  • Page 11: Installation Du Support

    OUTILS NÉCESSAIRES À L’INSTALLATION • Scie sauteuse ou à découper • Perceuse • Mèche à bois 1 1/4 po • Pinces • Tournevis Phillips • Tournevis à lame plate • Dénude fil ou couteau tout usage • Pince coupante à fil métallique COMPONENTS DE LA HOTTE •...
  • Page 12 AVERTISSEMENT! AVANT DE FAIRE UNE COUPE OU DES TROUS POUR L’INSTALLATION, DÉTERMINER QUELLE MÉTHODE DE VENTILATION SERA UTILISÉE ET CALCULER LES MESURES DE FAçON PRÉCISE. DIMENSIONS D’INSTALLATION AVEC CONDUIT La cheminée Dama Isola est réglable pour différentes hauteurs de plafond, couvercle...
  • Page 13 DE VENTILATION SERA UTILISÉE ET CALCULER LES MESURES DE FAçON PRÉCISE. DIMENSIONS D’INSTALLATION SANS CONDUIT couvercle 3/8 po cheminée 3/8 po La cheminée Dama Isola sans conduit supérieure FIGURE 6 est réglable pour différentes hauteurs SANS de plafond, entre 8 pi 3/4 po and 9 pi...
  • Page 14 INSTALLATION DU SUPPORT INSTALLATIONS SANS CONDUIT Installations sans conduit 1. Placer un recouvrement épais Kit Pour requièrent le sur la plaque de cuisson, la Conversion Du Conduit cuisinière encastrée ou le dessus (FIGURE 10). N'utilisez pas du comptoir pour protéger des le REGISTRE ROND (N dommages et de la poussière.
  • Page 15 AVERTISSEMENT À CAUSE DE LA DIMENSION ET DU POIDS DE CETTE HOTTE, IL FAUT AVOIR TROIS PERSONNES POUR L'INSTALLATION DE LA HOTTE. Deux personnes doit tenir la hotte pendant que la troisième installe les boulons qui fixent la hotte à la cheminée. Le fabricant n'est aucunement responsable des blessures ou des dommages causés par une installation inadéquate.
  • Page 16: Diagramme De Câblage

    DIAGRAMME DE CÂBLAGE Bouton marche-arrêt de la lumière (L) Interrupteur marche-arrêt pour la lumière. Pousser le bouton WIRING DIAGRAM (280 CFM) pour mettre en circuit (ON), le pousser encore pour mettre hors circuit (OFF). Led allumage moteur ( I ) Illuminer pour indiquer la moteur en circuit.
  • Page 17 Afin d’obtenir un service sous garantie, communiquer avec le marchand où la hotte a été achetée ou le distributeur Faber de la région. Si l’on ne peut trouver de distributeur Faber, communiquer avec nous au (508) 358-5353 afin d’obtenir le nom d’un distributeur dans la région.

This manual is also suitable for:

Tratto isolaDiamante isolaStilo isola

Table of Contents