Electrolux EUX2245AOX User Manual

Electrolux EUX2245AOX User Manual

Hide thumbs Also See for EUX2245AOX:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EUX2245AOX
................................................ .............................................
EN UPRIGHT FREEZER
PT CONGELADOR VERTICAL
ES CONGELADOR VERTICAL
TR DİKEY DONDURUCU
USER MANUAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
KULLANMA KILAVUZU
2
17
33
49

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EUX2245AOX

  • Page 1 ..................... EUX2245AOX EN UPRIGHT FREEZER USER MANUAL PT CONGELADOR VERTICAL MANUAL DE INSTRUÇÕES ES CONGELADOR VERTICAL MANUAL DE INSTRUCCIONES TR DİKEY DONDURUCU KULLANMA KILAVUZU...
  • Page 2: Table Of Contents

    9. TECHNICAL DATA ............16 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Page 3: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appli- the correct use, before installing and first ance enclosure or in the built-in structure, using the appliance, read this user manual clear of obstruction. carefully, including its hints and warnings.
  • Page 4 Power cord must not be length- • Ice lollies can cause frost burns if con- ened. sumed straight from the appliance. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the 1.4 Care and cleaning back of the appliance. A squashed •...
  • Page 5: Control Panel

    ENGLISH • This product must be serviced by an together with the urban refuse and authorized Service Centre, and only rubbish. The insulation foam con- genuine spare parts must be used. tains flammable gases: the appli- ance shall be disposed according to the applicable regulations to 1.7 Environment Protection obtain from your local authorities.
  • Page 6: Switching Off

    Connect the mains plug to the power Press the Mode button to select an- socket. other function or nothing. Press the ON/OFF button if the dis- The function switches off by se- play is off. lecting a different set temperature.
  • Page 7: Daily Use

    ENGLISH ing the Temperature colder button and The alarm indicator appears until the the Temperature warmer button. normal conditions are restored. When the alarm has returned the alarm in- dicator goes off. 2.8 High temperature alarm An increase in the temperature in the 2.9 Door open alarm freezer compartment (for example due to an earlier power failure) is indicated by:...
  • Page 8: Helpful Hints And Tips

    Small pieces may even be cooked still fro- Do not use metallic instruments to zen, directly from the freezer: in this case, remove the trays from the freezer. cooking will take longer. 3.6 Cold accumulators 3.5 Ice-cube production The freezer contains at least one cold ac-...
  • Page 9: Defrosting Of The Freezer

    ENGLISH • clean the inside and accessories with After cleaning, reconnect the equipment lukewarm water and some neutral to the mains supply. soap. • regularly check the door seals and wipe 5.2 Defrosting of the freezer clean to ensure they are clean and free The freezer compartment of this model, from debris.
  • Page 10 10 www.electrolux.com Problem Possible cause Solution The appliance has no Connect a different electri- power. There is no voltage cal appliance to the mains in the mains socket. socket. Contact a qualified electri- cian. The buzzer sounds. The temperature in the Refer to "Excessive Tem-...
  • Page 11: Installation

    ENGLISH Problem Possible cause Solution DEMO appears on The appliance is in dem- Keep pressed approximate- the Display. onstration mode (DEMO). ly 10sec the Mode button since a long sound of buz- zer is heard and the Display shut off for a short while: appliance start works regu- larly.
  • Page 12: Ventilation Requirements

    12 www.electrolux.com 7.3 Ventilation requirements The airflow behind the appliance must be min. 5 cm sufficient. 200 cm min. 200 cm Do the following steps: 7.4 Installing the appliance CAUTION! Make sure that the mains cable can move freely. Apply the adhesive sealing strip to the ap-...
  • Page 13 ENGLISH Install the appliance in the niche. Attach the appliance to the niche with 4 screws. Fix the covers on the screws. Do a final check to make sure that: • All screws are tightened.
  • Page 14 14 www.electrolux.com • The sealing strip is attached tightly to • The door opens and closes correctly. the cabinet. 7.5 Assembly instructions for the compensator lower part of the door With the door open, loosen the two screws situated in the lower part with- out unscrewing them completely.
  • Page 15: Noises

    ENGLISH 8. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circula- tion). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Page 16: Technical Data

    16 www.electrolux.com CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 21 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
  • Page 17 9. DADOS TÉCNICOS ........... . . 32 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si.
  • Page 18: Instruções De Segurança

    18 www.electrolux.com INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Para a sua própria segurança e para ga- aparelho. Tal irá evitar que se torne nu- rantir uma utilização correcta, antes de ma armadilha fatal para uma criança. instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utili- 1.2 Segurança geral...
  • Page 19 PORTUGUÊS ma. Quaisquer danos no cabo poderão seira. (Se o aparelho for do tipo Frost provocar um curto-circuito, incêndio e/ Free - sem gelo) ou choque eléctrico. • Depois de descongelados, os alimen- tos não devem ser recongelados. ADVERTÊNCIA • Guarde alimentos congelados pré-em- A substituição de qualquer com- balados de acordo com as instruções ponente eléctrico (cabo de ali-...
  • Page 20: Painel De Controlo

    20 www.electrolux.com • Sempre que possível, a traseira do cia autorizado, o qual deverá utilizar aparelho deve ficar virada para uma pa- apenas peças sobressalentes originais. rede para evitar toques nas partes quentes (compressor, condensador) e 1.7 Protecção ambiental possíveis queimaduras.
  • Page 21 PORTUGUÊS 2.1 Display Indicador de alarme O display desliga-se. EcoMode Para desligar o aparelho da corrente, desligue a ficha de alimentação eléc- Modo FastFreeze trica da tomada. DrinksChill e indicador de temperatura Modo DrinksChil 2.4 Regulação da temperatura Após a selecção do botão do Mo- A temperatura definida do congelador po- de ou da temperatura, iniciam as de ser regulada pressionando o botão da...
  • Page 22 22 www.electrolux.com Prima o botão Mode até aparecer o Prima o botão DrinkChill. ícone correspondente. O indicador DrinksChill apaga-se. Esta função pára automaticamente após É possível alterar o tempo durante a con- 52 horas. tagem decrescente e no final, premindo o Para desactivar a função antes do seu fim...
  • Page 23: Utilização Diária

    PORTUGUÊS 3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA car os produtos no compartimento, deixe 3.1 Limpeza do interior o aparelho em funcionamento durante no Antes de utilizar o aparelho pela primeira mínimo 2 horas nas definições mais ele- vez, limpe o interior e todos os acessórios vadas.
  • Page 24: Sugestões E Dicas Úteis

    24 www.electrolux.com 4. SUGESTÕES E DICAS ÚTEIS • a água congela. Se for consumida ime- 4.1 Conselhos para a diatamente após a remoção do com- congelação partimento do congelador, poderá cau- sar queimaduras de gelo na pele; Para o ajudar a tirar partido do processo de congelação, eis alguns conselhos im-...
  • Page 25: O Que Fazer Se

    PORTUGUÊS Não puxe, desloque nem danifi- Isto significa que não há qualquer forma- que quaisquer tubos e/ou cabos ção de gelo durante o seu funcionamen- dentro do armário. to, quer nas paredes interiores, quer nos Nunca utilize detergentes, pós alimentos. abrasivos, produtos de limpeza A ausência de gelo deve-se à...
  • Page 26 26 www.electrolux.com Problema Causa possível Solução O aparelho não tem ali- Ligue um aparelho eléctrico mentação. Não existe cor- diferente à tomada. rente na tomada. Contacte um electricista qualificado. É emitido o alarme A temperatura no congela- Consulte "Alarme de tem- sonoro.
  • Page 27: Instalação

    PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução O quadrado superior Ocorreu um erro na medi- Entre em contacto com o ou inferior é apre- ção da temperatura seu representante de assis- sentado no display tência (o sistema de refrige- da temperatura. ração irá continuar a man- ter os produtos alimentares frios, mas a regulação da temperatura não será...
  • Page 28 28 www.electrolux.com aparelho a uma ligação à terra separada, Este aparelho cumpre com as directivas. em conformidade com as normas actuais, E.E.C. consultando um electricista qualificado. O fabricante declina toda a responsabili- dade caso as precauções de segurança acima não sejam cumpridas.
  • Page 29 PORTUGUÊS Instale o aparelho no nicho. Fixe o aparelho no nicho com 4 parafu- sos. Fixe as tampas nos parafusos.
  • Page 30 30 www.electrolux.com Faça uma verificação final para garantir • A tira vedante está bem fixada no ar- que: mário. • Todos os parafusos estão apertados. • A porta abre e fecha correctamente. 7.5 Instruções de montagem do compensador na parte inferior da...
  • Page 31: Ruídos

    PORTUGUÊS 8. RUÍDOS Existem alguns ruídos durante o funciona- mento normal (compressor, circulação do refrigerante). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Page 32: Dados Técnicos

    32 www.electrolux.com CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho de instalação Altura 1780 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mm Tempo de reinício 21 h Tensão 230-240 V Frequência 50 Hz As informações técnicas encontram-se na interno do aparelho e na etiqueta de ener- placa de características no lado esquerdo...
  • Page 33 9. DATOS TÉCNICOS ............48 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
  • Page 34: Instrucciones De Seguridad

    34 www.electrolux.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el fun- 1.2 Instrucciones generales de cionamiento correcto del aparato, antes seguridad de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, in- ADVERTENCIA cluidos los consejos y advertencias. Para...
  • Page 35: Cuidado Y Limpieza

    ESPAÑOL cuito, un incendio o una descarga eléc- • Los alimentos que se descongelen no trica. deben volver a congelarse. • Guarde los alimentos congelados, que ADVERTENCIA se adquieren ya envasados, siguiendo Los componentes eléctricos (ca- las instrucciones del fabricante. ble de alimentación, enchufe, •...
  • Page 36: Panel De Mandos

    36 www.electrolux.com las partes calientes (compresor, con- 1.7 Protección del medio densador) y se produzcan quemaduras. ambiente • El aparato no debe colocarse cerca de Este aparato no contiene gases radiadores ni de hornillas de cocina. perjudiciales para la capa de ozo- •...
  • Page 37 ESPAÑOL Indicador de alarma El indicador de temperatura muestra la temperatura programada. EcoMode La temperatura programada se alcanza Modo FastFreeze en un plazo de 24 horas. DrinksChill e indicador de temperatura Después de un corte del suminis- Modo DrinksChil tro eléctrico, se guarda la tempe- Después de seleccionar la tecla ratura ajustada.
  • Page 38: Uso Diario

    38 www.electrolux.com Aparece el indicador DrinksChill. • emisión de una señal acústica Para reiniciar la alarma: El temporizador muestra el valor ajus- Pulse cualquier tecla. tado (30 minutos). El avisador acústico se apaga. Pulse la tecla de enfriamiento o calen-...
  • Page 39: Consejos Y Sugerencias Útiles

    ESPAÑOL El proceso de congelación dura 24 horas: congelar en el compartimento frigorífico o durante ese periodo no deben añadirse a temperatura ambiente, dependiendo del otros alimentos para congelación. tiempo de que se disponga. Al cabo de 24 horas, cuando haya finali- Es posible incluso cocinar piezas peque- zado el proceso de congelación, vuelva a ñas congeladas, tomadas directamente...
  • Page 40: Mantenimiento Y Limpieza

    40 www.electrolux.com po de almacenamiento de los alimen- • comprobar que el comerciante ha man- tos; tenido los productos congelados co- rrectamente almacenados; • el hielo, si se consume inmediatamente después de retirarlo del compartimento • procurar que los alimentos congelados...
  • Page 41: Qué Hacer Si

    ESPAÑOL • deje la puerta(s) entreabierta para pre- 5.3 Periodos sin funcionamiento venir olores desagradables. Si el aparato no se utiliza durante un tiem- Si va a mantener el armario en marcha, po prolongado, tome las siguientes pre- solicite a alguien que lo inspeccione de cauciones: vez en cuando para evitar que los alimen- tos se echen a perder en caso de un cor-...
  • Page 42 42 www.electrolux.com Problema Posible causa Solución La temperatura de los ali- Deje que la temperatura de mentos es demasiado al- los alimentos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos. La temperatura ambiente Reduzca la temperatura es demasiado alta. ambiente.
  • Page 43: Instalación

    ESPAÑOL 7. INSTALACIÓN 7.1 Colocación Clase Temperatura ambiente climá- ADVERTENCIA tica Si va a desechar un aparato anti- guo que tiene una cerradura o De +16°C a +43°C cierre en la puerta, deberá asegu- rarse de su inutilización para im- 7.2 Conexión eléctrica pedir que niños pequeños queden atrapados en su interior.
  • Page 44 44 www.electrolux.com Aplique la cinta selladora adhesiva al apa- rato como se muestra en la figura. Instale el aparato en el hueco. Fije el aparato al hueco con cuatro torni- llos.
  • Page 45: De La Puerta

    ESPAÑOL Fije las tapas a los tornillos. Finalmente, compruebe que: • La cinta selladora se ha fijado con fir- meza al armario. • Todos los tornillos están apretados. • La puerta abre y cierra correctamente. 7.5 Instrucciones de montaje de la parte inferior del compensador de la puerta Con la puerta abierta, afloje los dos tor- nillos situados en la parte inferior sin...
  • Page 46: Ruidos

    46 www.electrolux.com Alinee el compensador con el panel de la puerta de acero y apriete los tornillos. Inserte el cárter de acero en el interior del compensador como se indica en la figura. 8. RUIDOS Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor, circulación del refrigerante).
  • Page 47 ESPAÑOL SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 48: Datos Técnicos

    48 www.electrolux.com 9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mm Tiempo de estabilización 21 h Voltaje 230-240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en la do interior izquierdo del aparato, y en la placa de características, situada en el la-...
  • Page 49 9. TEKNIK VERILER ..............62 SİZİ DÜŞÜNÜR Bir Electrolux ürünü aldığınız için teşekkür ederiz. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi sonuçları...
  • Page 50: Güvenlik Talimatlari

    50 www.electrolux.com GÜVENLİK TALİMATLARI Kendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kullanımı için • Bu cihaz, evde ve aşağıdaki uygulamalara cihazı monte etmeden ve ilk kez kullanmadan benzer durumlarda kullanılan yiyecek ve/veya önce, bu kullanma kılavuzunu, ipuçları ve uyarı içecekleri muhafaza etmek içindir: bilgileri de dahil olmak üzere, dikkatle okuyun.
  • Page 51 Soğutma ünitesine, özellikle ısı niz. eşanjörü yakınındaki kısma zarar gel‐ mesini önleyin. Bu cihazda kullanılan ve • Cihazın buzunu temizlemek için keskin nesne‐ ler kullanmayınız. Plastik bir raspa kullanınız. simgesiyle işaretli olan malzemeler geri dönüşümlüdür. Üretici / İhracatçı : ELECTROLUX APPLIANCES AB...
  • Page 52: Kontrol Paneli

    52 www.electrolux.com BUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE) Kullanım Ömrü Bilgisi : ST GÖRANSGATAN 143 Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğer SE-105 45 STOCKHOLM beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır. Kullanım SWEDEN ömrü, üretici ve/veya ithalatçı firmanın TEL: +46 (8) 738 60 00 cihazınızla ilgili yedek parça temini ve bakım...
  • Page 53 TÜRKÇE 2.3 Cihazın kapatılması 2.7 DrinksChill modu Cihazı kapamak için aşağıdaki adımları izleyin: DrinksChill modu istenilen bir zamana bir sesli alarmın ayarlanması için kullanılmakta olup, ör‐ ON/OFF tuşuna 3 saniye basın. neğin bir yemek tarifindeki karışımın belirli bir sü‐ Gösterge ekranı kapanacaktır. re boyunca soğutulması...
  • Page 54: Günlük Kullanim

    54 www.electrolux.com 2.9 Açık kapı alarmı • Sesli sinyal Normal koşullar sağlandığında (kapı kapandığın‐ Kapı birkaç dakika boyunca açık bırakılırsa bir da), alarm durur. sesli alarm çalar. Açık kapı alarm koşulları Alarm sırasında, sesli sinyal herhangi bir tuşa aşağıdaki şekillerde gösterilir: basılarak kapatılabilir.
  • Page 55: Yararli İpuçlari Ve Bilgiler

    TÜRKÇE 4. YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER 4.1 Dondurma tavsiyeleri • yiyeceklerin muhafaza sürelerini kontrol ede‐ bilmek amacıyla, her bir yiyecek paketinin Birçok dondurma işleminde size yardımcı olacak üzerine dondurucuya konulma tarihini yazma‐ bazı önemli tavsiyeler aşağıda verilmektedir: nız tavsiye edilir. •...
  • Page 56: Servisi Aramadan Önce

    56 www.electrolux.com kimyasal maddeler içermektedir. Bu yüzden, ci‐ • Cihazın elektrik beslemesini kesiniz, hazın dış kasasını sadece içine biraz deterjan • İçindeki tüm yiyecekleri çıkarınız, eklenmiş ılık su ile temizlemenizi tavsiye ederiz. • buz çözme (bu özellik varsa) işlemini yapıp, Temizlikten sonra, cihazın fişini tekrar takın.
  • Page 57 TÜRKÇE Sorun Olası neden Çözüm Yiyeceklerin sıcaklığı çok yük‐ Saklamadan önce yiyeceklerin sektir. sıcaklığının oda sıcaklığına düş‐ mesini bekleyin. Oda sıcaklığı çok yüksektir. Oda sıcaklığını düşürünüz. FastFreeze modu aktif hale "FastFreeze modu" bölümüne gelmiştir. bakınız. Dondurucunun içindeki sı‐ Sıcaklık ayarı doğru yapılma‐ Daha yüksek bir sıcaklık ayarla‐...
  • Page 58: Montaj

    58 www.electrolux.com 7. MONTAJ 7.1 Konumlandırma İklim sı‐ Ortam sıcaklığı nıfı UYARI Eğer kapısında bir kilit veya kilit dili olan +16 °C ile +43 °C arası eski bir cihazı elden çıkarıyorsanız, kü‐ çük çocukların cihazın içinde kilitli kal‐ 7.2 Elektrik bağlantısı...
  • Page 59 TÜRKÇE Yapışkan yalıtım bandını cihaza şekilde gösteril‐ diği gibi yapıştırın. Cihazı yuvasına yerleştirin. Cihazı 4 vida ile yuvaya sabitleyin.
  • Page 60 60 www.electrolux.com Kapakları vidalara takın. Aşağıdaki hususlardan emin olmak için son bir • Sızdırmazlık şeridi kabine sıkıca takılmalıdır. kontrol yapın: • Kapı düzgün bir şekilde açılmalı ve kapanma‐ • Tüm vidalar sıkılmış olmalıdır. lıdır. 7.5 Kapının dengeleyici alt kısmı için montaj talimatları...
  • Page 61: Sesler

    TÜRKÇE Dengeleyiciyi çelik kapı paneli ile hizalayın ve vidaları sıkın. Çelik karteri, şekilde gösterildiği gibi dengele‐ yicinin içine takın. 8. SESLER Normal çalışma sırasında bazı sesler gelebilir (kompresör, soğutucu devresi). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR!
  • Page 62: Teknik Veriler

    62 www.electrolux.com HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 9. TEKNİK VERİLER Kabin boyutları Yükseklik 1780 mm Genişlik 560 mm Derinlik 550 mm Başlatma Süresi 21 sa. Gerilim 230-240 V Frekans 50 Hz Teknik bilgiler, cihazın iç sol tarafındaki bilgi eti‐...
  • Page 63 TÜRKÇE 10. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER Şu sembole sahip malzemeler geri korunmasına yardımcı olun. Ev atığı sembolü dönüştürülebilir . Ambalajı geri dönüşüm için bulunan cihazları atmayın. Ürünü yerel geri uygun konteynerlere koyun. dönüşüm tesislerinize gönderin ya da belediye ile Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının geri irtibata geçin.
  • Page 64 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents