Electrolux EUX2245AOX User Manual
Electrolux EUX2245AOX User Manual

Electrolux EUX2245AOX User Manual

Hide thumbs Also See for EUX2245AOX:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EUX2245AOX
EN FREEZER
USER MANUAL
FI
PAKASTIN
KÄYTTÖOHJE
SV FRYSSKÅP BRUKSANVISNING
2
17
32

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EUX2245AOX

  • Page 1 EUX2245AOX EN FREEZER USER MANUAL PAKASTIN KÄYTTÖOHJE SV FRYSSKÅP BRUKSANVISNING...
  • Page 2: Table Of Contents

    10. TECHNICAL INFORMATION................16 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Page 4: Safety Instructions

    Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol • cans with a flammable propellant in this appliance.
  • Page 5: Operation

    ENGLISH of environmental compatibility. This gas • This appliance contains hydrocarbons is flammable. in the cooling unit. Only a qualified • If damage occurs to the refrigerant person must do the maintenance and circuit, make sure that there are no the recharging of the unit.
  • Page 6: Temperature Regulation

    Display B C D 3.4 Temperature regulation A) Alarm indicator B) Freezer EcoMode function The set temperature of the freezer may be C) FastFreeze function adjusted by pressing the temperature D) Freezer temperature indicator button. E) DrinksChill function Set default temperature: -18°C for the After selection of Mode or the freezer.
  • Page 7: Daily Use

    ENGLISH press Mode until you can see none of It is possible to deactivate the special icons. the function at any time The FastFreeze indicator goes off. during the countdown by pressing DrinksChill. The The function switches off by DrinksChill indicator goes selecting a different freezer set temperature.
  • Page 8: Hints And Tips

    4.4 Ice-cube production rating plate, a label located on the inside of the appliance. This appliance is equipped with one or The freezing process lasts 24 hours: more trays for the production of ice- during this period do not add other food cubes.
  • Page 9: Care And Cleaning

    ENGLISH 5.3 Hints for freezing • water ices, if consumed immediately after removal from the freezer To help you make the most of the freezing compartment, can possibly cause the process, here are some important hints: skin to be freeze burnt; •...
  • Page 10: Troubleshooting

    The equipment has to be cleaned The absence of frost is due to the regularly: continuous circulation of cold air inside the compartment, driven by an automatically 1. Clean the inside and accessories with controlled fan. lukewarm water and some neutral soap.
  • Page 11 ENGLISH Problem Possible cause Solution The door is left open. Close the door. The temperature in the Contact a qualified electrician appliance is too high. or contact the nearest Au- thorized Service Centre. A rectangular symbol is Temperature sensor prob- Contact the nearest Author- shown instead of numbers lem.
  • Page 12: Installation

    Problem Possible cause Solution Temperature cannot be set. The FastFreeze or Shop- Switch off FastFreeze or pingMode function is ShoppingMode manually, or switched on. wait until the function resets automatically to set the tem- perature. Refer to "FastFreeze or ShoppingMode function".
  • Page 13: Ventilation Requirements

    ENGLISH min. 5 cm Climate Ambient temperature 200 cm class +16°C to + 38°C +16°C to + 43°C Some functional problems min. 200 cm might occur for some types of models when operating outside of that range. The correct operation can only be guaranteed within the specified temperature range.
  • Page 14 • The door opens and closes correctly. 8.5 Assembly instructions for the compensator lower part of the door 1. With the door open, loosen the two screws situated in the lower part without unscrewing them completely. 3. Attach the appliance to the niche with 4 screws.
  • Page 15: Noises

    ENGLISH 9. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Page 16: Technical Information

    CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNICAL INFORMATION 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height 1780 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information are situated in side of the appliance and in the energy the rating plate, on the external or internal label.
  • Page 17 8. ASENNUS......................27 9. ÄÄNET.......................30 10. TEKNISET TIEDOT...................31 SINUN PARHAAKSESI Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
  • Page 18: Turvallisuustiedot

    TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt,...
  • Page 19: Turvallisuusohjeet

    SUOMI Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen • puhdistamiseen. Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain • mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä. Älä säilytä laitteessa räjähtäviä aineita, kuten syttyvien • ponneaineiden aerosolipulloja. Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden •...
  • Page 20: Käyttö

    • Varo, ettei jäähdytysputkisto vaurioidu. • Ennen kuin aloitat huoltoa tai Se sisältää isobutaania (R600a), joka puhdistusta, kytke laite pois on hyvin ympäristöön yhteensopiva toiminnasta ja irrota pistoke maakaasu. Kyseinen kaasu on pistorasiasta. syttyvää. • Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää • Jos jäähdytysputkisto vaurioituu, hiilivetyä.
  • Page 21 SUOMI Näyttö B C D 3.4 Lämpötilan säätäminen A) Hälytyksen merkkivalo B) Pakastimen EcoMode-toiminto Lämpötilapainikkeilla voidaan säätää C) FastFreeze -toiminto pakastimen lämpötila-asetuksia. D) Pakastimen lämpötilan merkkivalo E) DrinksChill -toiminto Aseta oletuslämpötila: -18 °C pakastimeen. Kun painike Mode tai Lämpötilanäyttö näyttää asetetun lämpötilapainike valitaan, lämpötilan.
  • Page 22: Päivittäinen Käyttö

    Voit poistaa toiminnon painiketta Mode , kunnes mikään käytöstä milloin tahansa erityisistä kuvakkeista ei näy. ajastuksen aikana FastFreeze-toiminnon merkkivalo painamalla painiketta sammuu. DrinksChill. DrinksChill- toiminnon merkkivalo Toiminto voidaan sammuttaa sammuu. muuttamalla pakastimen lämpötila-asetusta. Aika-asetusta voidaan muuttaa ajastuksen 3.8 Korkean lämpötilan hälytys...
  • Page 23: Vihjeitä Ja Neuvoja

    SUOMI 4.3 Kylmävaraajat ennen elintarvikkeiden asettamista pakastinosastoon. Pakastimeen kuuluu vähintään yksi Aseta pakastettava tuore ruoka kahta kylmävaraaja, joka pidentää ylintä lokeroa. kylmäsäilytysaikaa sähkökatkon tai toimintahäiriön sattuessa. 24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden enimmäismäärä on 4.4 Jääkuutioiden valmistus merkitty arvokilpeen, joka sijaitsee laitteen sisäpuolella.
  • Page 24: Hoito Ja Puhdistus

    5.3 Pakastusohjeita • Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakastimesta otettuina, ne voivat Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeita aiheuttaa kylmävammoja. tehokkaan pakastamisen varmistamiseksi: • Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin pakkauksiin, jotta voit helposti seurata • 24 tunnin aikana pakastettavien säilytysaikoja. elintarvikkeiden enimmäismäärä on merkitty arvokilpeen.
  • Page 25: Vianmääritys

    SUOMI Laite on puhdistettava säännöllisesti. joka kierrättää kylmää ilmaa jatkuvasti osaston sisällä. 1. Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella. 6.4 Jos laitetta ei käytetä pitkään 2. Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja aikaan pyyhi ne puhtaaksi. 3. Huuhtele ja kuivaa huolellisesti. Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää...
  • Page 26 Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteen lämpötila on liian Ota yhteyttä pätevään säh- korkea. köasentajaan tai paikalliseen valtuutettuun huoltopalveluun. Lämpötilanäytössä näkyy Lämpötila-anturin häiriö. Ota yhteys valtuutettuun huol- suorakulmio numeroiden si- toliikkeeseen (jäähdytysjärjes- jaan. telmä pitää elintarvikkeet kyl- minä, mutta lämpötilaa ei voi säätää).
  • Page 27: Asennus

    SUOMI Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Lämpötilaa ei voi säätää. FastFreeze tai Shopping- Kytke FastFreeze tai Shop- Mode-toiminto on kytketty pingMode pois päältä man- päälle. uaalisesti tai odota, kunnes toiminto nollautuu automaatti- sesti lämpötilan asettamisek- si. Katso kohta "FastFreeze- tai ShoppingMode-toiminto". DEMO tulee näkymään Laite on esitystilassa.
  • Page 28 5 cm Ilmas- Ympäristölämpötila 200 cm toluok- +16 °C – 32°C +16 °C – 38°C min. +16 °C – 43 °C 200 cm Joissakin malleissa voi esiintyä toiminnallisia ongelmia, jos niitä käytetään kyseisen käyttövälin ulkopuolella. Virheetön HUOMIO! toiminta taataan vain Lue asennusohjeet.
  • Page 29 SUOMI 8.5 Oven alaosan listan asennusohjeet 1. Pidä ovea auki ja löysää kahta oven alaosassa olevaa ruuvia. Älä kuitenkaan kierrä ruuveja kokonaan auki. 3. Kiinnitä laite aukkoon neljällä ruuvilla. 2. Aseta teräksinen lista kuvan mukaisesti ja aseta sen yläosa ruuvien päiden alapuolelle.
  • Page 30: Äänet

    9. ÄÄNET Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytysaineen kierto). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Page 31: Tekniset Tiedot

    SUOMI CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TEKNISET TIEDOT 10.1 Tekniset tiedot Asennusmitat Korkeus 1780 Leveys Syvyys Käyttöönottoaika tuntia Jännite 230 - 240 Taajuus Tekniset tiedot on merkitty laitteen ulkopuolelle tai sisäpuolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan. 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä...
  • Page 32 10. TEKNISK INFORMATION.................46 VI TÄNKER PÅ DIG Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och elegant har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
  • Page 33: Säkerhetsinformation

    SVENSKA SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk. 1.1 Säkerhet för barn och handikappade Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder •...
  • Page 34: Säkerhetsföreskrifter

    Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten. • Rengör ugnen med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara • neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål. Förvara inte explosiva ämnen som t.ex. sprejburkar med •...
  • Page 35: Användning

    SVENSKA 2.3 Använd 2.4 Skötsel och rengöring VARNING! VARNING! Risk för skador, brännskador Risk för personskador och eller elstötar föreligger. skador på produkten föreligger. • Ändra inte produktens specifikationer. • Ställ inte elektriska produkter (t.ex. • Stäng av produkten och koppla bort glassmaskiner) i produkten om inte den från eluttaget före underhåll.
  • Page 36 Mode-knappen och några sekunder. Ljudet kan ändras knappen för att sänka temperaturen i tillbaka. Display B C D 3.4 Temperaturreglering A) Larmindikator B) Frysens EcoMode-funktion Den inställda temperaturen för frysen kan C) FastFreeze-funktion justeras genom att man trycker på...
  • Page 37: Daglig Användning

    SVENSKA funktion eller tryck på Mode tillls du Det går att avaktivera inte ser någon av specialsymbolerna. funktionen när som helst FastFreeze-indikatorn släcks. under nedräkningen genom att trycka på Funktionen avaktiveras när DrinksChill. DrinksChill- man väljer en annan indikatorn släcks temperatur i frysen.
  • Page 38: Råd Och Tips

    4.3 Kylackumulatorer innan livsmedlet som skall frysas placeras i frysfacket. Frysen är utrustad med minst en Placera de färska matvarorna som ska kylackumulator som ökar förvaringstiden i frysas in i de två översta facken. händelse av ett strömavbrott eller funktionsfel.
  • Page 39: Skötsel Och Rengöring

    SVENSKA 5.3 Tips för infrysning • isglass kan, om den konsumeras direkt från frysfacket, orsaka frysskador på Här följer några värdefulla tips som hjälper huden; dig att använda infrysningsfunktionen på • det är lämpligt att anteckna datumet bästa sätt: för infrysning på varje separat förpackning så...
  • Page 40: Felsökning

    Utrustningen måste rengöras med jämna Att frost inte bildas beror på en mellanrum: kontinuerlig cirkulation av kalluft, som genereras av en automatiskt kontrollerad 1. Rengör kylens/frysens insida och alla fläkt, inne i frysavdelningen. tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa.
  • Page 41 Temperaturen i produkten Kontakta en behörig elektriker är för hög. eller Electrolux Service. En rektangulär symbol visas Fel på temperatursensorn. Kontakta Electrolux Service istället för siffror på temper- (kylsystemet fortsätter att hål- aturdisplayen. la matvarorna kalla, men tem- peraturen kan inte justeras).
  • Page 42: Installation

    Kalluft cirkulerar inte i pro- Se till att kalluft kan cirkulera i dukten. produkten. 7.3 Byte av lampan Kontakta Electrolux Service om dessa råd inte löser Produkten har en innerbelysning problemet. bestående av en LED-lampa med lång livslängd. 7.2 Stängning av dörren Endast servicepersonal får byta ut lampan.
  • Page 43 SVENSKA att ansluta produkten till en separat jord enligt gällande bestämmelser. • Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts. • Denna produkt uppfyller kraven enligt EU:s direktiv. 8.3 Ventilationskrav Luftflödet bakom produkten måste vara tillräckligt.
  • Page 44: Buller

    3. Rikta in kompensatorn med ståldörrspanelen och dra åt skruvarna. Kontrollera slutligen följande: • Alla skruvar är åtdragna. • Tätningslisten sitter fast ordentligt på skåpet. • Dörren öppnas och stängs ordentligt. 8.5 Monteringsanvisningar för 4. För in stålvagnen i kompensatorn dörrens nedre kompensatordel...
  • Page 45 SVENSKA HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 46: Teknisk Information

    10. TEKNISK INFORMATION 10.1 Tekniska data Inbyggnadsmått Höjd 1780 Bredd Djup Temperaturökningstid Timmar Nätspänning Volt 230 - 240 Frekvens Teknisk information finns på typskylten som sitter på insidan eller utsidan av produkten och på energietiketten. 11. MILJÖSKYDD Återvinn material med symbolen Återvinn förpackningen genom att placera...
  • Page 47 SVENSKA...
  • Page 48 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents