Unitron Quantum micro BTE User Manual

Quantum micro bte (behind-the-ear) hearing aid guide
Hide thumbs Also See for Quantum micro BTE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Quantum micro BTE
(behind-the-ear)
hearing aid guide
Guide pour les instruments
auditifs mini-contours
d'oreille Quantum

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Quantum micro BTE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Unitron Quantum micro BTE

  • Page 1 Quantum micro BTE (behind-the-ear) hearing aid guide Guide pour les instruments auditifs mini-contours d’oreille Quantum...
  • Page 2: Thank You

    Thank you Thank you for choosing Unitron hearing aids. At Unitron, we care deeply about people with hearing loss. We work closely with hearing healthcare professionals to make advanced, purpose-driven solutions available to everyone. Because hearing matters. Remerciements Merci d’avoir choisi les instruments auditifs contours d’oreille d’Unitron.
  • Page 3 Your hearing aids _____________ Hearing healthcare professional: ____________________________________ Telephone: __________________________________ Model: ______________________________________ Serial number: _______________________________ Replacement batteries: Size 312 Warranty: ___________________________________ Program 1 is for: ______________________________ Program 2 is for: _____________________________ Program 3 is for: _____________________________ Program 4 is for: _____________________________ Date of purchase: _____________________________...
  • Page 4 Quick reference Changing batteries Low battery warning 2 beeps every 30 minutes Plus (+) signs On/Off open Push button switching programs volume control; right aid=louder, left aid=softer comfort-clarity control; right aid=clarity, left aid=comfort...
  • Page 5: Vos Instruments Auditifs

    Vos instruments auditifs _______________________ Audioprothésiste : ____________________________________ Téléphone : __________________________________ Modèle : ____________________________________ Numéro de série : _____________________________ Piles de remplacement : Taille 312 Garantie : ___________________________________ Le programme 1 correspond à : _________________ Le programme 2 correspond à : _________________ Le programme 3 correspond à...
  • Page 6 Aide-mémoire Remplacement des piles Avertissement de pile faible 2 bips toutes Signes les 30 minutes plus(+) Marche/arrêt marche arrêt ouvert Bouton changer de programme commande de volume; instrument auditif droit = intensité sonore accrue, instrument auditif gauche = intensité sonore réduite réglage du confort/clarté;...
  • Page 7: Table Of Contents

    Table of contents/Table des matières Your hearing aids at a glance ..............2 Putting your hearing aids on your ears ...........4 Turning your hearing aids on and off .............6 Battery information .................8 Tips for wearing hearing aids for the first time ........12 Operating instructions ................
  • Page 8: Your Hearing Aids At A Glance

    Your hearing aids at a glance 1 Earhook - your custom made earmold attaches to your hearing aids using the earhook 2 Microphone - sound enters your hearing aids via the microphones. Microphone shield - protects microphones from dirt & debris 3 Push button - switches between listening programs or changes the volume level or comfort- clarity, depending on your customized fitting...
  • Page 10: Putting Your Hearing Aids On Your Ears

    Putting your hearing aids on your ears Your behind-the-ear (BTE) hearing aids may be color-coded with a small dot on the battery door: red = right ear; blue = left ear. BTEs with earmolds 1. Hold the earmold between your thumb and index finger. The opening should be pointing in towards your ear canal with the BTE resting...
  • Page 11 3. Place the hearing aid over the top of your ear. BTEs with slim tubes 1. Place the hearing aid over the top of your ear. The slim tube should lie flush against your head and not stick out. 2. Hold the slim tube where it attaches to the dome and gently push the dome into your ear canal.
  • Page 12: Turning Your Hearing Aids On And Off

    Turning your hearing aids on and off Your hearing aids have a three-position battery door that acts as an on/off switch and that allows access to the battery compartment. 1. ON: Close the battery door fully. Note: It may take 5 seconds before the hearing aid turns on.
  • Page 13 3. OPEN: Fully open the battery door to access and change the battery. open Note: When turning your hearing aid on and off while it is on the ear, grasp the top and bottom of the device with your index finger and thumb. Use your thumb to open and close the battery door.
  • Page 14: Battery Information

    Battery information To replace the battery, fully open the battery door for access to the battery compartment. Low battery warning Two long beeps indicate the hearing aid battery is low. After the low battery warning, you may experience some reduction in sound quality. This is normal and can be remedied by inserting fresh batteries into the hearing aids.
  • Page 15: Replacing The Battery

    Replacing the battery 1. Gently swing out the battery door with your fingernail. 2. Grasp the battery with your thumb and index finger and remove. 3. Insert the new battery into the battery compartment with the plus (+) sign on the battery facing the same way as the plus (+) sign on the side of the battery door.
  • Page 16 Replacing the battery in hearing aids with a tamper-resistant battery door Some hearing aids have a tamper- resistant battery door for safety reasons. To replace the battery, open the battery compartment and push the locking piece back inside the hearing aid using the tip of a pen.
  • Page 17: Caring For Batteries

    Caring for batteries Always discard batteries in a safe and environmentally friendly way. To prolong battery life, remember to turn your hearing aids off when not in use. Remove the batteries and keep the battery door open while hearing aids are not in use. This will allow internal moisture to evaporate.
  • Page 18: Tips For Wearing Hearing Aids For The First Time

    Tips for wearing hearing aids for the first time 1. Start in a quiet room at home first to get used to the new sound quality. Sounds like the ticking of a clock, the humming of the computer, the beep of the microwave or the rustling of clothes or paper may seem loud to you at first, because you have not been hearing them properly for a long time.
  • Page 19 6. Make notes at the back of this booklet, write down difficult situations and describe what any unpleasant noises were like. This information will help your hearing healthcare professional to fine-tune the devices better for you. 7. Involve your family and friends in this familiarization period.
  • Page 20: Operating Instructions

    Operating instructions Your BTE hearing aids come with a push button that allows you to further adjust your hearing aids. Push button Your hearing aids are equipped with a push button which can be set for switching between programs, to adjust your volume or adjust the comfort-clarity control.
  • Page 21: Volume Control

    Program 1 1 beep (e.g. automatic program) Program 2 (e.g. speech in noise) 2 beeps Program 3 (e.g. telephone) 3 beeps Program 4 (e.g. music) 4 beeps DuoLink (if enabled) (see pg 20) Opposite ear beeps the same as side being adjusted Volume control If the push button has been configured as a...
  • Page 22 Comfort-clarity control If the push button has been configured as a comfort-clarity control: • Push the button on your right hearing aid to increase clarity of speech. • Push the button on your left hearing aid to decrease overall noise or improve listening comfort.
  • Page 23 Comfort-clarity control setting Beeps Ideal comfort and clarity level 1 beep Increase sound clarity level short beep Increase listening comfort short beep Maximum sound clarity level 2 beeps Maximum listening comfort level 2 beeps...
  • Page 24 DuoLink If DuoLink is enabled, then changing the volume, program or comfort-clarity setting on one hearing aid, will automatically make the change to both hearing aids at the same time. For example, if your push button is configured as a program control and DuoLink is enabled, when you push the button on your right hearing aid, the program will change in both hearing aids.
  • Page 25: Remote Control

    Remote control Your hearing aids may also come with an optional remote control which allows you to switch between different listening programs, and change your volume or comfort-clarity settings.
  • Page 26: Using The Telephone

    Using the telephone As telephones do not all work the same, you may experience different results from different phones. You can use many phones by simply holding the receiver to your ear, without the need to change to a dedicated telephone program on your hearing aids.
  • Page 27: Caring For Your Hearing Aids

    Caring for your hearing aids Open the battery door when not in use. Always remove your hearing aids when using hair care products. The hearing aids can become clogged and cease to function properly. Do not wear your hearing aids in the bath or shower or immerse them in water.
  • Page 28: Cleaning Your Hearing Aids

    Cleaning your hearing aids Ear wax is natural and common. Ensuring your hearing aids are free of ear wax is an important step in your daily cleaning and maintenance routine. Never use alcohol to clean your hearing aids, earmolds or domes. Do not use sharp tools to dislodge ear wax.
  • Page 29 If the earmolds require further cleaning: 1. Disconnect the plastic tube from the hook of the hearing aids. 2. Wash only the earmolds in warm water with a mild soap. 3. Rinse them with cool water and dry overnight. 4. Make sure the earmold tubes are dry before reconnecting them to each hook on your hearing aids.
  • Page 30 Slim tubes and domes You should have the slim tubes and domes replaced by your hearing healthcare professional approximately every three to six months or when they become stiff, brittle, or discolored. Clean the domes daily with a damp cloth. You should also clean the slim tubes periodically, with the cleaning pin provided, when you begin to notice debris in and around the tubes.
  • Page 31 5. Using the black cleaning pin provided in the kit, gently insert the cleaning pin where the slim tube attaches to the hearing aid and push the pin all the way through the tube. Note: The slim tubes and domes should never be rinsed or submerged in water as water drops may become lodged in the tube, block sound or damage the electrical components of the...
  • Page 32: Signature Features Of Your Hearing Aids

    Signature features of your hearing aids Comfort-clarity control Your hearing aids automatically adjust to focus on hearing speech more clearly or providing comfort in noisy situations. Some Quantum BTE hearing aid models provide a control to adjust your comfort-clarity settings. •...
  • Page 33 As you adjust the comfort-clarity control, your hearing aids will gradually learn your preferred comfort-clarity settings. DuoLink With DuoLink, your hearing aids wirelessly communicate with each other. As you make a program, comfort-clarity or volume change on one hearing aid, the other hearing aid automatically changes as well.
  • Page 34 ™ ™ for all Quantum micro BTE hearing aids. • uDirect provides easy, hands-free access to Bluetooth enabled devices, such as mobile phones. It also has a wired audio jack to plug in devices like MP3 players.
  • Page 35: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide Cause Possible remedy No sound Not turned on Turn on Low/dead battery Replace battery Poor battery contact Consult your hearing healthcare professional Battery upside down Insert battery plus (+) side Earmolds/slim tubes/ Clean earmolds/ domes. domes blocked with ear See “Cleaning your hearing aids”.
  • Page 36 Cause Possible remedy Not loud enough Low volume Turn up volume; see hearing healthcare professional for models without a manual volume control or if problem persists. Low battery Replace battery Earmolds/slim tubes/ See “Putting your hearing domes not inserted aids on your ears”. Reinsert properly carefully.
  • Page 37 Cause Possible remedy Intermittent Low battery Replace battery Dirty battery contact Consult your hearing healthcare professional Two long beeps Low battery Replace battery Whistling Earmolds/slim tubes/ See “Putting your hearing aids on your ears”. Reinsert domes not inserted carefully. properly Hand/clothing Move hand/clothing away from your ear...
  • Page 38 Cause Possible remedy Not clear, distorted Poorly fitting earmolds/ Consult your hearing healthcare professional slim tubes/domes Earmolds/slim tubes/ Clean earmolds. See “Cleaning your hearing domes blocked with ear aids”. Use cleaning pin to dislodge ear wax in slim tubes. Consult your hearing healthcare professional.
  • Page 39 Cause Possible remedy Weak on the telephone Telephone not Move telephone receiver around ear for clearer positioned properly signal. See “Using the telephone”. Hearing aid requires Consult your hearing healthcare professional adjustment For any problems not listed in the guide, contact your hearing healthcare professional.
  • Page 40: Warnings

    Warnings Hearing aids should only be used as directed by your physician or hearing healthcare professional. Hearing aids will not restore normal hearing and will not prevent or improve a hearing impairment resulting from organic conditions. Do not use your hearing aids in explosion hazard areas.
  • Page 41: Battery Warnings

    Remove your hearing aids for CT and MRI scans or for other electromagnetic procedures. Special care should be exercised in wearing hearing aids when maximum sound pressure levels exceed 132 decibels. There may be a risk of impairing your remaining hearing.
  • Page 42 Precautions The use of hearing aids is only part of hearing rehabilitation; auditory training and lip reading instruction may be required as well. In most cases, infrequent use of hearing aids does not provide full benefit. Once you have become accustomed to your hearing aids, wear your hearing aids everyday all day.
  • Page 43 Note to hearing healthcare professional Domes should never be fitted on patients with perforated eardrums, exposed middle ear cavities, or surgically altered ear canals. In the case of such a condition, we recommend to use a customized ear mold. Labeling The serial number and year of manufacture are located inside the battery door.
  • Page 44: Client Feedback

    Client feedback Record your specific needs or concerns and bring to your first office visit after getting your hearing aids. This will help your hearing healthcare professional to address your needs. _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________...
  • Page 45: Additional Notes

    Additional notes ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________...
  • Page 46: Aperçu De Vos Instruments Auditifs

    Aperçu de vos instruments auditifs 1 Coude auriculaire : vos embouts auriculaires sur mesure sont raccordés à vos instruments auditifs par le coude auriculaire 2 Microphone : le son entre dans vos instruments auditifs par l’intermédiaire des microphones. Protège-microphone : protège les microphones de la saleté...
  • Page 47 8 Pièce de rétention : aide à empêcher le dôme et le tube fin de sortir du conduit auditif...
  • Page 48: Mise En Place De Vos Instruments Auditifs Sur Vos Oreilles

    Mise en place de vos instruments auditifs sur vos oreilles Vos instruments auditifs contours d’oreille peuvent posséder un code de couleur sous la forme d’un petit point situé sur le couvercle du compartiment à pile : rouge = oreille droite; bleu = oreille gauche.
  • Page 49 et bien ajusté à votre oreille. Tirer votre lobe d’oreille vers le bas et vers l’arrière peut vous aider à insérer plus facilement l’embout auriculaire dans votre conduit auditif. 3. Placez l’instrument auditif sur le dessus de votre oreille. Contours d’oreille avec tubes fins 1.
  • Page 50: Mise En Marche Et Arrêt De Vos Instruments Auditifs

    3. Placez la pièce de rétention dans votre oreille de façon à ce qu’elle repose au bas de l’ouverture de votre conduit auditif. Mise en marche et arrêt de vos instruments auditifs Vos instruments auditifs possèdent un couvercle de compartiment à pile à trois positions qui agit comme un interrupteur marche/arrêt et permet l’accès au compartiment à...
  • Page 51 2. Arrêt : Ouvrez partiellement le couvercle du compartiment à pile. arrêt 3. Ouvert : Ouvrez complètement le couvercle du compartiment à pile pour accéder à la pile et la remplacer. ouvert Remarque: Lorsque que vous activez ou désactivez votre instrument auditif alors qu’il est sur l’oreille, saisissez le haut et le bas de l’instrument avec votre index et votre pouce.
  • Page 52: Informations Sur La Pile

    Informations sur la pile Pour remplacer la pile, ouvrez complètement le couvercle de façon à accéder au compartiment à pile. Avertissement de pile faible Deux longs bips sonores indiquent que la pile de l’instrument auditif est presque épuisée. Après le premier avertissement, vous constaterez peut-être une certaine diminution de la qualité...
  • Page 53: Remplacement De La Pile

    piles, celles-ci peuvent s’épuiser avant qu’un autre avertissement se produise. Il est donc recommandé de remplacer les piles dès que possible lorsque vous entendez l’avertissement de pile faible. Remplacement de la pile 1. Ouvrez doucement le couvercle du compartiment à pile avec votre ongle.
  • Page 54 Remarque : Si la pile est mal insérée, l’instrument auditif ne se mettra pas en marche. 4. Fermez le couvercle du compartiment à pile. Remplacement de la pile d’instruments auditifs munis d’un couvercle de compartiment à pile inviolable Certains instruments auditifs possèdent un couvercle de compartiment à...
  • Page 55 La pile neuve demeurera en place lorsque vous refermerez le couvercle du compartiment à pile. Entretien des piles Débarrassez-vous toujours des piles de manière sûre et écologique. Pour prolonger la durée de vie de la pile, pensez à arrêter vos instruments auditifs lorsque vous ne les utilisez pas.
  • Page 56: Conseils Pour Le Port Initial D'instruments Auditifs

    Conseils pour le port initial d’instruments auditifs 1. Commencez par les utiliser chez vous, dans une pièce au calme, pour vous habituer à la nouvelle qualité de son. Certains sons, comme le mécanisme d’une horloge, le bourdonnement d’un ordinateur, la sonnerie du four à...
  • Page 57 longtemps que vous le pouvez au cours d’une journée et de plus en plus longtemps chaque jour. 6. À l’endos de ce livret, notez les situations difficiles et décrivez tout bruit désagréable. Ces renseignements aideront votre audioprothésiste à effectuer les derniers réglages sur votre dispositif.
  • Page 58: Instructions D'utilisation

    9. Intégrez vos instruments auditifs à vos activités quotidiennes et soyez patient avec vous-même pendant cette période de réapprentissage des sons. Instructions d’utilisation Vos instruments auditifs de type contour possèdent un bouton poussoir vous permettant des ajustements manuels au besoin. Bouton Vos instruments auditifs sont équipés d’un bouton qui peut être configuré...
  • Page 59 Votre instrument auditif émet des bips sonores pour indiquer le programme que vous utilisez. Programme 1 1 bip (ex. : programme automatique) Programme 2 (ex. : parole dans 2 bips un environnement bruyant) Programme 3 (ex. : téléphone) 3 bips Programme 4 (ex.
  • Page 60 Commande de volume Bips Volume recommandé 1 bip Augmentation du volume bip court Diminution du volume bip court Volume maximal 2 bips Volume minimal 2 bips Réglage du confort/clarté Si le bouton a été configuré comme un réglage du confort/clarté : •...
  • Page 61 Chaque palier modifiera la performance de l’instrument auditif. Parfois, plusieurs paliers sont nécessaires pour obtenir les résultats d’écoute désirés. Après chaque palier, attendez 4 à 5 secondes pour permettre à l’instrument auditif de s’adapter au nouveau réglage. Lorsque vous changerez le niveau de confort/ clarté, vos instruments auditifs émettront des bips.
  • Page 62 DuoLink Si DuoLink est activé, le changement de commande de volume, de réglage de programme ou de confort/clarté sur un instrument auditif s’effectuera alors simultanément dans les deux instruments auditifs. Par exemple, si votre bouton a été configuré comme un bouton de programme et que DuoLink est activé, lorsque vous appuyez sur le bouton de votre instrument auditif droit, le programme change dans les deux instruments...
  • Page 63 Télécommande Vos instruments auditifs peuvent également être fournis avec une télécommande en option, qui permet de passer d’un programme d’écoute à un autre et de changer vos commandes de volume et vos réglages de confort/clarté.
  • Page 64: Utilisation Du Téléphone

    Utilisation du téléphone Les téléphones ne fonctionnant pas tous de la même manière, vous constaterez différents résultats selon le type de téléphone. Vous pouvez utiliser de nombreux téléphones en tenant simplement le récepteur près de votre oreille, sans avoir à faire passer votre instrument auditif à...
  • Page 65: Entretien De Vos Instruments Auditifs

    Entretien de vos instruments auditifs Ouvrez le couvercle du compartiment à pile lorsque l’instrument auditif n’est pas utilisé. Retirez toujours vos instruments auditifs lorsque vous utilisez des produits de soin pour les cheveux. Les instruments auditifs pourraient s’obstruer et ne plus fonctionner correctement. Ne portez pas vos instruments auditifs dans le bain ou sous la douche et ne les immergez pas dans l’eau.
  • Page 66: Nettoyage De Vos Instruments Auditifs

    L’utilisation régulière d’un déshumidificateur, comme un ensemble Dri-Aid, peut aider à lutter contre la corrosion et prolonger la durée de vie de vos instruments auditifs. Ne laissez pas vos instruments auditifs tomber ou heurter des surfaces dures. Nettoyage de vos instruments auditifs Le cérumen est une matière naturelle.
  • Page 67 Embouts auriculaires Veillez à ce que les embouts auriculaires soient toujours propres et exempts de cérumen. N’utilisez pas d’alcool pour nettoyer vos embouts auriculaires. Si les embouts auriculaires venaient à être obstrués, dégagez leur ouverture à l’aide d’une boucle à cérumen ou d’un cure-pipe. Si votre médecin vous prescrit des gouttes pour les oreilles, enlevez l’humidité...
  • Page 68 Tubes fins et dômes Faites remplacer les tubes fins et les dômes par votre audioprothésiste tous les trois à six mois environ ou lorsqu’ils durcissent ou deviennent friables ou décolorés. Nettoyez les dômes quotidiennement avec un chiffon humide. Vous devez aussi nettoyer régulièrement les tubes fins à...
  • Page 69 4. Retirez le dôme du tube fin en tirant doucement, avant de nettoyer le tube fin. 5. Insérez doucement la tige de nettoyage noire fournie avec l’ensemble dans l’extrémité du tube qui se fixe à l’instrument auditif et poussez la tige jusqu’au bout du tube.
  • Page 70: Caractéristiques Distinctives De Vos Instruments Auditifs

    Caractéristiques distinctives de vos in- struments auditifs Réglage du confort/clarté Vos instruments auditifs peuvent s’ajuster automatiquement de façon à vous permettre de vous concentrer davantage sur les paroles ou de vous offrir plus de confort dans les situations bruyantes. Certains modèles d’instruments auditifs Quantum sont dotés d’un réglage qui vous permet d’ajuster le confort/clarté.
  • Page 71 auditifs ou d’une télécommande. Veuillez vous informer auprès de votre audioprothésiste pour connaître les réglages qui ont été programmés pour l’ajustement du confort/clarté. Au fur et à mesure que vous ajustez les réglages de confort/clarté, vos instruments auditifs Quantum enregistreront progressivement vos réglages de confort/clarté...
  • Page 72 uDirect et uTV Les accessoires uDirect et uTV sont offerts en option pour tous les instruments auditifs contours d’oreille Quantum. • uDirect offre un accès mains libres facile à des dispositifs dotés de la technologie Bluetooth, comme des téléphones mobiles. Il est également doté...
  • Page 73: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Symptôme Solution possible Aucun son Pas en marche Mettre en marche Pile faible ou épuisée Remplacer la pile Mauvais contact de la pile Consulter votre audioprothésiste Pile à l’envers Insérer la pile avec le signe plus (+) vers le haut Embouts auriculaires/ Nettoyer les embouts tubes fins/dômes...
  • Page 74 Symptôme Solution possible Volume insuffisant Volume bas Augmenter le volume; consulter un audioprothésiste pour les modèles sans commande de volume manuelle, ou si le problème persiste. Pile faible Remplacer la pile Embouts auriculaires/ Consulter la section “Mise tubes fins/dômes mal en place de vos instruments insérés auditifs sur vos oreilles”.
  • Page 75 Symptôme Solution possible Intermittence Pile faible Remplacer la pile Contact de pile sale Consulter votre audioprothésiste Deux bips longs Pile faible Remplacer la pile Sifflement Embouts auriculaires/ Consulter la section “Mise en place de vos instruments tubes fins/dômes mal auditifs sur vos oreilles”. insérés Remettre soigneusement l’instrument auditif en place.
  • Page 76 Symptôme Solution possible Manque de clarté, distorsion Embouts auriculaires/ Consulter votre audioprothésiste tubes fins/dômes mal ajustés Embouts auriculaires/ Nettoyer les embouts auriculaires. Consulter tubes fins/dômes la section “Nettoyage de obstrués par du cérumen vos instruments auditifs”. Utiliser la tige de nettoyage pour déloger le cérumen qui obstrue les tubes fins.
  • Page 77 Symptôme Solution possible Faible au téléphone Téléphone mal positionné Déplacer le téléphone sur l’oreille pour obtenir un signal plus net. Consulter la section “Utilisation du téléphone”. Les instruments auditifs Consulter votre audioprothésiste doivent être ajustés Pour tout autre problème ne figurant pas dans ce guide, communiquez avec votre audioprothésiste.
  • Page 78: Avertissements

    Avertissements Les instruments auditifs doivent être utilisés conformément aux instructions de votre audioprothésiste. Les instruments auditifs ne rétabliront pas l’audition normale et ne préviendront pas ni n’amélioreront pas, une perte auditive due à des conditions organiques. Les instruments auditifs ne doivent pas être utilisés dans des zones présentant un danger d’explosion.
  • Page 79 immédiatement un médecin. Retirez vos instruments auditifs pour les scanographies, examens par IRM ou autres procédures électromagnétiques. Faites extrêmement attention lorsque vous portez vos instruments auditifs dans un endroit où le niveau de pression sonore maximal dépasse 132 décibels. Vous pourriez affecter votre audition.
  • Page 80 Précautions L’utilisation d’instruments auditifs ne constitue qu’une partie de la réhabilitation auditive; des exercices d’écoute et de lecture labiale peuvent également s’avérer nécessaires. Dans la plupart des cas, une utilisation irrégulière des instruments auditifs ne permet pas de tirer pleinement avantage de ceux-ci.
  • Page 81 d’interférences liées à la proximité d’un téléphone cellulaire, vous pouvez minimiser celles-ci de différentes manières: changer le programme de vos instruments auditifs, tourner la tête dans une autre direction ou repérer le téléphone cellulaire pour vous en éloigner. Remarque destinée à l’audioprothésiste Il ne faut jamais installer de dôme sur des patients avec des tympans perforés, des caisses de tympan exposées ou des conduits...
  • Page 82: Commentaires Du Client

    Commentaires du client Notez vos besoins ou vos préoccupations spécifiques et apportez-les lors de votre première visite suivant la réception de vos instruments auditifs. Cela aidera votre audioprothésiste à répondre à vos besoins. _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________...
  • Page 83: Remarques Supplémentaires

    Remarques supplémentaires ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________...
  • Page 84: Compliance Information

    1) this device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Notice 2 Changes or modifications made to this device not expressly approved by Unitron may void the FCC authorization to operate this device.
  • Page 85 Notice 3 This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules and ICES-003 of Industry Canada. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 87 Unitron distributors/Distributeurs Unitron Corporate Office/International 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada Australia/Australie Germany & European South Africa/ Representative/ Afrique du Sud Level 2, Norwest Quay, 21 Solent Circuit, Représentant Européen First Floor – Max-Eyth-Straße 20,...
  • Page 88 Distributor/Distributeur www.unitron.com/ca 11-031 029-5897...

Table of Contents