Shure Microflex MX400SE Series User Manual

Gooseneck microphone
Hide thumbs Also See for Microflex MX400SE Series:
Table of Contents
  • Specifications
  • Caractéristiques
  • Accessoires Fournis
  • Especificaciones
  • Accesorios Suministrados
  • Accesorios Opcionales
  • Installazione del Microfono

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GENERAL
®
Shure Microflex
MX400SE Series microphones are miniature
gooseneck-mounted electret condenser microphones designed for
speech and vocal pickup. Their high sensitivity and broad frequency
range make them suitable for recording, as well as sound reinforce-
ment applications.
MX400SE microphones can be screwed onto a mic stand or the
supplied 5/8 inch 27-threaded flange. They can be easily changed
from side-exit to bottom-exit to conceal the cable. All models include
an in-line preamplifier and a 3 m (10 ft) cable. Each microphone is
available with interchangeable cardioid, supercardioid, or omnidirec-
tional cartridges.
FEATURES
• Wide dynamic range and frequency response for accurate sound
reproduction across the audio spectrum
• Interchangeable cartridges that provide an optimal polar pattern
choice for each application
• Supplied shock mount for more than 20 dB isolation from surface
transmitted noise
• Supplied threaded flange mount for permanently securing the mi-
crophone to a lectern, pulpit, or conference table
• Snap-fit foam windscreen
• New RF filtering
MODEL VARIATIONS
All Microflex microphones are available with any one of three inter-
changeable cartridges. The polar pattern is indicated by the model
number suffix:
/C = Cardioid, /S = Supercardioid, /O = Omnidirectional
MX412SE/C, MX418SE/C: Recommended for general sound rein-
forcement applications. Pickup angle (-3 dB) = 130°.
MX412SE/S, MX418SE/S: Recommended for sound reinforcement
applications requiring narrow or more distant coverage. Pickup angle
(-3 dB) = 115°.
MX412SE/O, MX418SE/O: Recommended for recording or remote
monitoring applications. Pickup angle = 360°.
2006, Shure Incorporated
©
27H2835 (Rev. 1)
Model Microflex
Gooseneck Microphone User Guide
GENERAL INSTALLATION GUIDELINES
1. Aim the microphone toward the desired sound source, such as
the talker, and away from any unwanted sound source, such as a
loudspeaker.
2. Place the microphone within 15 to 30 cm (6 to 12 in.) of the
desired sound source.
3. Always use the supplied foam windscreen or the optional metal
windscreen to control breath noise.
4. If four or more microphones will be open at the same time, use of
an automatic mixer, such as the Shure SCM810 or FP410, is
recommended.
MICROPHONE INSTALLATION
Installing a Microphone onto a Threaded Flange
(Figure 1 on page 9)
1. Trace and drill three starter holes for the supplied screws using
the threaded flange as a template.
2. Secure the flange to the mounting surface using the three sup-
plied screws.
3. Thread the microphone onto the flange.
Installing a Microphone in a Shock Mount (Figure 2 on page 9)
1. Drill a 44 mm (1-3/4 in.) diameter hole through the mounting sur-
face in the desired location.
2. Trace and drill three starter holes for the screws using the shock
mount as a template.
3. Secure the shock mount to the mounting surface with three
screws.
4. Thread the microphone onto the supplied shock mount adapter
and insert the adapter into the shock mount.
Changing from Side Exit to Bottom Exit (Figure 3 on page 9)
1. Disconnect the TA4F connector from the preamplifier.
2. Push the outer threaded nut on the microphone back to access
the inner hex nut on the bottom of the gooseneck.
3. Unscrew the inner hex nut from the gooseneck. Then remove the
outer threaded nut.
4. Route the TA4F connector and cable through the outer threaded
nut.
5. Pull the cable through the open slit on the inner hex nut.
6. Replace the outer threaded nut on the gooseneck.
7. Screw the inner hex nut back onto the gooseneck.
8. Install the flange mount or shock mount, and route the cable
through the center of the mount.
9. Reconnect the TA4F connector to the preamplifier.
Installing the Snap-Fit Foam Windscreen (Figure 4 on page 9)
1. Press the foam windscreen onto the microphone until it snaps into
the groove located below the cartridge.
2. To remove the windscreen, spread the gap in its mounting ring
with a screwdriver or thumbnail and pull the windscreen off
carefully.
ADJUSTING PREAMP GAIN
MX412SE and MX418SE microphones include an adjustable gain
preamplifier, allowing the user to specify a 12 dB or 0 dB gain setting.
The preamp ships at the 12dB setting.
To reduce the signal gain at the MX412SE and MX418SE preampli-
fier by 12dB, replace the gain resistors to the 0dB setting, (Table 5A).
RF FILTERING
MX400SE Series must be used with RK100PK preamplifier in order
to optimize RF immunity.
MX400SE Series
®
(Figure 5 on page 10)
Printed in U.S.A.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Shure Microflex MX400SE Series

  • Page 1 3. Always use the supplied foam windscreen or the optional metal windscreen to control breath noise. 4. If four or more microphones will be open at the same time, use of an automatic mixer, such as the Shure SCM810 or FP410, is recommended. MICROPHONE INSTALLATION...
  • Page 2: Specifications

    For additional technical 2. Placer le microphone à 15 à 30 cm de la source sonore désirée. assistance, phone Shure at (847) 600-2000. In Europe, phone 3. Toujours utiliser le coupe-vent en mousse fourni ou le coupe-vent 49-7131-72140.
  • Page 3: Caractéristiques

    Shure au (847) 600-2000. En Europe, touche. appeler le 49-731-72140. 2. Pour le retirer, écarter les extrémités de la bague de retenue avec ACCESSOIRES FOURNIS un tournevis ou une punaise et le dégager du micro avec...
  • Page 4 Einsatz einer automatischen Mischstufe, wie z.B. 2. Das Kabel wie folgt mit den Stiften verbinden: Stift 2 = +, Stift 3 = -, Shure SCM810 oder FP410, zu empfehlen. Abschirmung = S. 3. Das Vorverstärkergehäuse wieder anbringen.
  • Page 5 1. Apunte el micrófono hacia la fuente sonora deseada (es decir, el Unterstützung wird von Shure unter der Rufnummer ++1 (847) orador) y alejado de las fuentes no deseadas, como por ejemplo, 600–2000 geleistet. In Europa bitte ++49 (7131) 72140 los altoparlantes.
  • Page 6: Especificaciones

    800-516-2525 y siga las instrucciones dadas en la grabación. (+); Clavija 3 = (-); Blindaje = S. Para recibir soporte técnico adicional, llame a Shure al telé- 3. Vuelva a instalar la caja del preamplificador. fono (847) 600-2000. En Europa, llame al 49-7131-72140.
  • Page 7: Accesorios Suministrados

    4. Se quattro o più microfoni saranno in funzione contemporanea- (1 suministrado, 4 en juego de repuestos)...RK412WS mente, si raccomanda l'uso di un mixer automatico, come il mod- ACCESORIOS OPCIONALES ello Shure SCM810 o FP410. Pantalla de bola de espuma........A99WS INSTALLAZIONE DEL MICROFONO Pantalla metálica trabable........A412MWS...
  • Page 8 1-800-516-2525 (solo negli USA) e seguire le la Serie MX400SE va usata con il preamplificatore RK100PK istruzioni registrate. Per assistenza tecnica, rivolgersi alla per ottimizzare l'immunità RF. Shure chiamando il numero USA (847) 600-2000. In Europa, chiamare il numero 0049-7131-72140. DATI TECNICI ACCESSORI IN DOTAZIONE...
  • Page 9 TA4F THREADED FLANGE • BRIDE FILETÉE • GEWINDEFLANSCH • GEWINDEFLANSCH • BRIDA MICROPHONE • ROSCADA • FLANGIA FILETTATA MIKROFON • MICROFONO CHANGING FROM SIDE TO BOTTOM CABLE EXIT • CHANGEMENT DE LA SORTIE DU CÂBLE DU CÔTÉ AU THREADED FLANGE INSTALLATION • INSTALLATION DE LA DESSOUS •...
  • Page 10 GAIN SETTING • TABLE 5A TABLEAU 5A • TABELLE 5A TABLA 5A TABELLA 5A 12 dB 0 dB 0 ohm 0 ohm R6 and R4 301 ohm R13 and R16 PREAMP GAIN ADJUSTMENT • RÉGLAGE DE PRÉAMPLI • VORVERSTÄRKERVERSTÄRKUNGSEINSTELLUNG • AJUSTE DE GANANCIA DEL PREAMPLIFICACIÓN •...
  • Page 11 180° 180° 150° 150° 150° 150° 120° 120° 120° 120° CARDIOID KARDIOID CARDIOÏDE 90° 90° 90° 90° –20 dB –20 dB –15 dB –15 dB –10 60° 60° 60° 60° –10 dB –10 dB –5 dB –5 dB 30° 30° 30°...
  • Page 12 United States, Canada, Latin America, Caribbean: 5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A. Phone: 847-600-2000 U.S. Fax: 847-600-1212 Intl Fax: 847-600-6446 Europe, Middle East, Africa: Shure Europe GmbH, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414 Asia, Pacific: Shure Asia Limited, Phone: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055...

Table of Contents