Shure MX405 User Manual
Shure MX405 User Manual

Shure MX405 User Manual

Microflex gooseneck microphones and accessories
Hide thumbs Also See for MX405:
Table of Contents
  • Description Générale
  • Accessoires Fournis
  • Caractéristiques
  • Allgemeine Beschreibung
  • Mitgeliefertes Zubehör
  • Technische Daten
  • Descripción General
  • Accesorios Suministrados
  • Especificaciones
  • Descrizione Generale
  • Accessori in Dotazione
  • Specifiche Tecniche
  • Descrição Geral
  • Общее Описание
  • Технические Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Gooseneck Microphones and Accessories
Microphones à col de cygne et accessoires
Schwanenhalsmikrofone und Zubehör
Micrófonos de cuello de cisne y accesorios
Microfoni a collo d'oca e accessori
Acessórios e microfones tipo gooseneck
Микрофоны с гибким штативом и принадлежности
グースネックマイクロホンおよびアクセサ リ ー
구즈넥(Gooseneck) 마이크와 액세서리
鹅颈话筒和附件
MX405
MX400SMP
MX400DP
MX410
& MX415
© 2017 Shure Incorporated
27A15587 (Rev. 3)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MX405 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Shure MX405

  • Page 1 Micrófonos de cuello de cisne y accesorios Microfoni a collo d’oca e accessori Acessórios e microfones tipo gooseneck Микрофоны с гибким штативом и принадлежности グースネックマイクロホンおよびアクセサ リ ー 구즈넥(Gooseneck) 마이크와 액세서리 鹅颈话筒和附件 MX405 MX400SMP MX400DP MX410 & MX415 © 2017 Shure Incorporated 27A15587 (Rev. 3)
  • Page 3: General Description

    • Cardioid: One microphone for one or two people. • Snap into the groove below the cartridge. Shure MX405, MX410, and MX415 miniature • Supercardioid: One microphone for each person. • To remove, spread the gap with a screwdriver or thumbnail.
  • Page 4: Furnished Accessories

    The LED logic may not function when connecting to devices that do not have internal "pull-up resistor" logic circuits, such as Attached Cable ClearOne DSP products. External pull-up resistor circuits can be added for each microphone. Visit www.shure.com/FAQ for detailed instructions. MX400DP Desktop Base...
  • Page 5: Button Configuration

    MX400DB Pin Assignments Microphone Status MX405, 410, 415 MX405R, 410R, To control the LED on the microphone, wire the LED IN conductor 415R to the gate output on the automatic mixer (or any TTL logic device).
  • Page 6: Preamp Gain

    If necessary, the preamplifier gain can be reduced by 12 dB. European directives and is eligible for CE marking. at 1% THD Contact an authorized Shure service center for information. The CE Declaration of Conformity can be obtained from: www. −8 dBV (0.4 V) Specifications shure.com/europe/compliance...
  • Page 7: Description Générale

    Les microphones miniatures à col de cygne Shure • Supercardioïde : Un microphone pour chaque personne. • Pour la retirer, agrandir l'écartement avec un tournevis ou l'ongle MX405, MX410 et MX415 conviennent aux salles de du pouce. réunion et autres sites où l’esthétique est importante.
  • Page 8: Accessoires Fournis

    » interne, tels que les produits pour le verrouiller. DSP ClearOne . Des circuits à résistance de rappel vers le niveau haut externe peuvent être ajoutés pour chaque microphone. Visiter Câble fixe www.shure.com/FAQ pour des instructions détaillées. Pied de table MX400DP...
  • Page 9 à un autre appareil compatible logique TTL. Lorsque l'orateur appuie sur le bouton situé sur le microphone, cela modifie le niveau de tension au niveau du con- État du MX405, 410, 415 MX405R, 410R, ducteur SORTIE COUPURE, lequel indique à l'appareil de couper microphone 415R le son pour ce canal ou d'effectuer une autre fonction.
  • Page 10: Caractéristiques

    Si nécessaire, il est possible de réduire de 12 dB le gain du préam- Niveau d'écrêtage de sortie du préamplificateur Ce produit est conforme aux exigences essentielles de toutes plificateur. Contacter un centre de réparations Shure agréé pour avec DHT de 1 % les directives européennes applicables et est autorisé à porter la plus de détails.
  • Page 11: Allgemeine Beschreibung

    Erfassungsbereich und Platzierung • Niere: Ein Mikrofon für ein oder zwei Personen. • Rastet in die Rille unter der Kapsel ein. Die Shure-Miniatur-Schwanenhalsmikrofone MX405, • Superniere: Ein Mikrofon für jede Person. • Zum Abnehmen den Spalt mit einem Schraubenzieher oder MX410 und MX415 eignen sich für Konferenz- und...
  • Page 12: Mitgeliefertes Zubehör

    Logikschaltung Den DIP-Schalter 1 nach oben schalten, um den LowCut-Filter zu Gummiisolierringe aktivieren, welcher Frequenzen unterhalb von 150 Hz um 6 dB je Oktave dämpft. 95A2529 MX405, 410, 415 65A2190 5-Pin-XLR-Steck- Flügelmutter Logisch Null (0 V) Logik-Hochpegel (+5 V) buchse...
  • Page 13 Stummschaltfunktion der PUSH-Taste umgangen MX400DB-Pinbelegungen (das Mikrofon sendet immer Audiosignale) und die LED spricht nicht unmittelbar auf Tastendruck an. Mikrofonstatus MX405, 410, 415 MX405R, 410R, Gemäß den Anforderungen der Installationsspezifikationen den 415R SCHALTER-AUSGANG-Leiter im Mikrofonkabel mit der automa- tischen Mischstufe oder einem anderen TTL-Logikgerät verdraht-...
  • Page 14: Technische Daten

    10 bis 100,000 kHz evanten Richtlinien der Europäischen Union und ist zur CE- Vorverstärker-Gain 45 dB, Minimum Kennzeichnung berechtigt. Die CE-Konformitätserklärung ist erhältlich bei: www.shure.com/ Vorverstärker-Übersteuerungspegel Bei Bedarf kann der Vorverstärker-Gain um 12 dB verringert europe/compliance bei 1 % Gesamtklirrfaktor werden.
  • Page 15: Descripción General

    • Supercardioide: Un micrófono para cada persona. • Para quitarlo, utilice un destornillador o la uña del dedo para abrir MX405, MX410 y MX415 son adecuados para salas de la separación. conferencia y otros sitios en los cuales la estética es importante.
  • Page 16: Accesorios Suministrados

    "pull-up", tales como ClearOne Productos DSP Se para trabarlo. Cable fijado pueden añadir circuitos con resistencia pull-up externos para cada micrófono. Visite www.shure.com/FAQ para las instrucciones de- Base de escritorio MX400DP talladas correspondientes.
  • Page 17 SALIDA DE INTERRUPTOR en el cable del mi- crófono a la mezcladora automática u otro dispositivo lógico TTL. Estado del MX405, 410, 415 MX405R, 410R, Cuando el orador presiona el botón en el micrófono, cambia el micrófono...
  • Page 18: Especificaciones

    Nivel de limitación de salida del preamplificador por 12 dB. Comuníquese con un centro de servicio autorizado de a 1% THD La declaración de homologación de CE se puede obtener en: Shure para más información. −8 dBV (0,4 V) www.shure.com/europe/compliance Especificaciones...
  • Page 19: Descrizione Generale

    • Cardioide: un microfono per una o due persone. • Si innesta a scatto nella scanalatura sotto la cartuccia. I microfoni a collo d’oca tipo miniatura Shure MX405, • Supercardioide: un microfono per ogni persona. • Per rimuoverlo, allargate l'apertura con un cacciavite o con l'unghia MX410 ed MX415 sono perfetti per l’utilizzo in sale ri-...
  • Page 20: Accessori In Dotazione

    "resistenza pull- bloccarlo. up" interna, quali ClearOne prodotti DSP. È possibile aggiungere Cavo collegato per ciascun microfono circuiti con resistenza pull-up esterna. Per istruzioni dettagliate, visitate il sito www.shure.com/FAQ. Base da tavolo MX400DP...
  • Page 21 Per controllare il LED sul microfono, collegate il conduttore LED IN all'uscita gate sul mixer automatico (o altro dispositivo logico TTL). Stato del MX405, 410, 415 MX405R, 410R, microfono 415R Audio + Audio −...
  • Page 22: Specifiche Tecniche

    Se necessario, il guadagno del preamplificatore può essere ridotto a 1% di THD di 12 dB. Per ulteriori informazioni, rivolgetevi a un centro di as- La Dichiarazione di conformità CE è reperibile sul sito: www.shure. −8 dBV (0,4 V) sistenza Shure autorizzato.
  • Page 23: Descrição Geral

    • Supercardioide: Um microfone para cada pessoa. • Para remover, abra a abertura com uma chave de fenda ou unha MX410 e MX415 da Shure são adequados para salas do polegar. de reunião e outros locais onde a estética é impor- tante.
  • Page 24 "pull-up" internos, tais sente o conector inteiramente antes de girar para travar. como produtos ClearOne DSP. Circuitos externos de resistor pull- Cabo Conectado up podem ser adicionados a cada microfone. Visite www.shure. com/FAQ para obter instruções detalhadas. MX400DP Base do Desktop...
  • Page 25 TTL. Quando o locutor pressiona o botão no microfone, ele altera o nível de tensão do condutor SWITCH OUT, que sinaliza o dispositivo para emudecer o áudio Condição do MX405, 410, 415 MX405R, 410R, do respectivo canal ou executar outra função. microfone 415R Para controlar o LED no microfone, conecte o condutor LED IN à...
  • Page 26 Fax: 49-7262-92 49 11 4 duz tensão positiva no pino 4 em relação ao 50–17000 Hz E-mail: info@shure.de pino 2 do conector de saída XLR. Padrão polar Peso Líquido MX405/C, MX410/C, MX415/C Cardióide MX405 0,054 kg (0,119 lbs) MX405/S, MX410/S, MX415/S Supercardióide MX410 0,068 kg (0,150 lbs) Impedância de saída...
  • Page 27: Общее Описание

    Радиус действия и расположение • Кардиоидный: один микрофон для одного или двух • Натяните, чтобы он вошел в канавку под картриджем. Shure MX405, MX410 и MX415 — это миниатюрные микрофоны человек. • Чтобы снять, подцепите отверткой или ногтем. с гибким штативом, предназначенные для залов заседаний...
  • Page 28 «с нагрузочным 150 Гц. Резиновые изоляцион резистором» ные кольца 95A2529 65A2190 5-контактный разъем Крыльчатая гайка XLR-F MX405, 410, 415 Комплект для установки на поверхности НИЗКИЙ логический ВЫСОКИЙ логический MX400SMP уровень (0 В) уровень (+5 В) Установка Зеленый Красный MX405R, 410R, 415R Переключатель...
  • Page 29 (звук с микрофона передается постоянно), и светодиод не реагирует непосредственно на нажатие этой кнопки. В соответствии с требованиями инструкций по установке подсоедините провод ВЫХОДА ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ в кабеле Состояние MX405, 410, 415 MX405R, 410R, микрофона к автоматическому микшеру или другому логическому микрофона 415R устройству...
  • Page 30: Технические Характеристики

    Уровень клиппирования выхода предусилителя Если потребуется, коэффициент усиления предусилителя при КНИ 1% можно снизить на 12 дБ. За информацией обращайтесь в официальный сервис-центр компании Shure. −8 дБВ (0,4 В) Это изделие удовлетворяет существенным требованиям всех соответствующих директив ЕС и имеет разрешение на...
  • Page 31 スナップフィ ッ トウィ ンドスク リ ーン 範囲及び取り付け方法 • カーディオイ ド : 1~2人でマイ クロホン1本。 • カ ー ト リ ッ ジ下の溝にはめ込みます。 Shure MX405、 MX410、 MX415 ミニチュアグースネッ クマイクロホンは、 • スーパーカーディオイ ド : 各人にマイ クロホン1本。 • 外すには、 ドライバーや親指で隙間をこ じ開けます。 会議室などの美観が重視される場所に最適です。 会議室のテーブルや 講演台などにMX400SMP表面実装キッ トを使用して恒久的に設置でき...
  • Page 32 Crestron または AMX デバイスで リ レーポー トを使用しないでくださ い。 注意 : ピンが曲がらないよう にするには、 キーを刻み目に整列させてコネ 代わり にI/O ロジッ ク ポー トを使用します。 クターを完全にはめてから、 ねじってロ ッ ク してくださ い。 次のような 「プルアップ レジスタ」 ロジッ ク回路を持たないデバイスに接 続すると、 LEDロジッ クが機能しない場合があり ます。 ClearOne DSP 製 付属ケーブル 品各マイクロホンに外部プルアップ レジスタ回路を追加することができ ます。 詳細な説明は、 www.shure.com/FAQ をご覧くださ い。 MX400DPデスク トップベース...
  • Page 33 反応しません。 設置仕様の要件に従い、 マイ クロホンケーブルのSWITCH OUT導線を、 自動ミキサーまたはその他のTTLロジッ クデバイスに接続します。 話者 MX400DBピンの配置 がマイ クロホンのボタンを押すと、 SWITCH OUT導線の電圧レベルが変 マイクロホンの状態 MX405、 410、 415 MX405R、 410R、 415R わり、 これがデバイスに信号を送って、 そのチャ ンネルの音声をミ ュー ト にしたり、 あるいは他の機能を実行させたり することができます。 マイ クロホンのLEDを制御するには、 LED IN導線を自動ミキサー (また はその他のTTLロジッ クデバイス) のゲー ト出力に接続します。 アクティ ブ...
  • Page 34 同相除去 認証 プリアンプゲイン 10 ~ 100,000 kHz 45dB, 最小 本製品は、 関連するすべての欧州指令の基本的要件を満たし、 CEマー 必要であれば、 プリ アンプのゲイ ンを12 dB下げることができます。 詳し クに適合しています。 く は、 Shure認可サー ビスセンターまでお問い合わせください。 プリ アンプ出力ク リ ッ ピングレベル @1% THD CE適合宣言書は以下よ り入手可能です : www.shure.com/europe/ compliance −8 dBV (0.4 V) 仕様 ヨーロ ッパ認定代理店 :...
  • Page 35 적용 범위 및 배치 • 단일지향성: 1~2인당 1대의 마이크. • 카트리지 아래의 홈으로 밀어 넣습니다. Shure MX405, MX410 및 MX415 미니 구즈넥(gooseneck) 마이크 • 초지향성: 1인당 1대의 마이크. • 드라이버나 엄지 손톱을 사용하여 간격을 벌려 제거합니다. 는 외관의 비중이 큰 임원회의실 등의 장소에 적합합니다. 이 마이...
  • Page 36 플라스틱 마개 5-핀 XLR 66A11907 로가 있는 장치에 연결 고무 차폐 링 DIP 스위치 95A2529 MX405, 410, 415 65A2190 5핀 XLR-F DIP 스위치 1을 위로 설정하여 로우 컷 필터가 작동하도록 합니다. 로직 낮음(0 V) 로직 높음(+5 V) 나비 너트 이렇게 하면 150 Hz 미만에서 옥타브 당 주파수가 6 dB씩 감쇄됩...
  • Page 37 다른 기능을 수행하도록 변경됩니다. 차폐 Mic 공통 접지 마이크에서 LED를 제어하려면 LED IN 전도체를 자동 믹서 또는 TTL 로직 장치에 있는 게이트 출력에 연결합니다. MX400DB 핀 지정 마이크 상태 MX405, 410, 415 MX405R, 410R, 415R 활성화 녹색 빨간색 음소거 빨간색...
  • Page 38 45 dB, 최소 유럽, 중동, 아프리카 본부 부서: EMEA 승인 필요하면, 프리앰프 게인을 12 dB만큼 줄일 수 있습니다. 보다 자세 프리앰프 출력 클리핑 레벨 한 정보는 Shure 공인 서비스 센터에 연락하십시오. Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 1% THD에서 75031 Eppingen, Germany 사양 전화: 49-7262-92 49 0 −8 dBV (0.4 V)
  • Page 39 鹅颈式话筒和附件 一般说明 扣入式防风罩 覆盖范围与放置 • 心形:一个话筒用于一人或两人。 • 卡入话筒头下面的凹槽中。 Shure MX405、MX410 和 MX415 迷你鹅颈式话筒特别适用于审 • 超心形:一个话筒用于一人。 • 要卸除,可使用螺丝刀或指甲将缺口撑开。 美要求较高的董事会会议室等房间。可以使用 MX400SMP 表面安 装部件将其安装在会议室桌面或讲台上,也可以使用 MX400DP 可 • 可提供 30 dB 的爆破音保护。 移动桌面底座,该底座带有一个通过逻辑输出控制的可配置静音按 钮。也兼容 MX890 无线桌面底座和 ULXD8 无线底座。 心形 特性 • 体积小,设计美观 • 双色指示灯或环形灯选择...
  • Page 40 指示灯稳定 指示灯闪烁 MX400DP 桌面底座 指示灯逻辑 MX400DP 可移动桌面底座包括带逻辑输出的可配置静音按钮。 如需操作 LED 指示灯,请使用随附 5 针 XLR 连接器将话筒连接到 桌面底座 自动混音器或其他逻辑设备。 注意:将翼形螺母过度拧紧会影响减震效果。 注意:将“指示灯输入”连接到选通输出,以在频道选通打开时点亮 指示灯。 小心:为防止插针弯曲,应将标记与凹槽对准,并在扭转锁紧之前 让接头完全吻合。 切勿使用 Crestron 和 AMX 设备上的继电器端口。而应使用 I/O 逻 辑端口。 当连接到以下不具备内部“上拉电阻器”逻辑电路的设备时,指示灯逻 随附线缆 辑可能无法正常工作: ClearOne DSP 产品。可为每个话筒添加外 部上拉电阻器电路。访问 www.shure.com/FAQ 获取详细说明。 MX400DP 桌面底座...
  • Page 41 自动混音器或其他 TTL 逻辑设备。在讲话者按下话筒上的按钮时, 橙色 指示灯输入 会更改 SWITCH OUT 导线上的电平,并将此通道的音频信号静 音,也可以执行其他功能。 绿色 逻辑接地 要控制话筒上的 LED 指示灯,可将 LED IN 导线连接到自动混音器 屏蔽 话筒共用接地 (或任何 TTL 逻辑设备)上的选通输出。 话筒状态 MX405、410 MX405R、410R、415R MX400DB 插针分配 、415 激活 绿色 红色 已静音 红色 灭/闪烁 音频 + 音频 - 3 针 XLR...
  • Page 42 电话:49-7262-92 49 0 50–17000 赫兹 5-插针 XLR 振膜上的正声压会在输出 XLR 接头的插针 4 上 传真:49-7262-92 49 11 4 产生相对于插针 2 的正电压 指向性形状 电子邮件:info@shure.de MX405/C, MX410/C, MX415/C 心形指向性 净重 MX405/S, MX410/S, MX415/S 超心形指向性 MX405 0.054 公斤 (0.119 磅) MX410 0.068 公斤 (0.150 磅) 输出阻抗...
  • Page 43 1 1/4 in 3/8 in (32 mm) 5 3/4 in (9 mm) (146 mm) 3/32 in (2.6 mm) 3 5/16 in (84 mm) 3 7/16 in (87 mm) 1 11/16 in 14 3/4 in (43 mm) 9 7/8 in 7/8 in 9 in (376 mm) (251 mm)

This manual is also suitable for:

Mx400smpMx400dpMx410Mx415

Table of Contents