Jensen WMS190 Installation And Operation Manual

Marine audio system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

WMS190
MARINE AUDIO SYSTEM
Installation and Operation Manual
Manual de la Instalación y Operación / Guide d'installation et d'opération
WMS190
40W x 4

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jensen WMS190

  • Page 1 WMS190 MARINE AUDIO SYSTEM Installation and Operation Manual Manual de la Instalación y Operación / Guide d'installation et d'opération WMS190 40W x 4...
  • Page 2: Table Of Contents

    WMS190 CONTENTS Safety Information ... 1 Installation ... 2 Wiring... 3 Basic Operation ... 4 Tuner Operation ... 6 Sirius Radio Operation ... 7 Care and Maintenance... 8 Troubleshooting... 8 Specifications ... 9 CONTENIDO Información de Seguridad... 11 Instalación ... 12 Cableado...
  • Page 3: Safety Information

    WMS190 SAFETY INFORMATION When Boating Keep the volume level Iow enough to be aware of your surroundings. Protect from Water Do not submerge the product directly in water, as this can cause electrical shorts, fire or other damage. Protect from High Temperatures Exposure to direct sunlight for an extended period of time can produce very high temperatures inside your vessel.
  • Page 4: Installation

    Test radio operation by referring to the operating instructions for the unit. Removing the Unit To remove the radio after installation, remove the covers and unscrew the installation screws, and then pull the radio out. Reconnect Battery When wiring is complete, reconnect the battery negative terminal. WMS190...
  • Page 5: Wiring

    WMS190 WIRING VIEW A-A WIRE INSERTION VIEW PIN NO. WIRE COLOR DESCRIPTION GRAY/BLACK RIGHT FRONT SPEAKER (-) GRAY RIGHT FRONT SPEAKER (+) VIOLET RIGHT REAR SPEAKER (+) VIOLET/BLACK RIGHT REAR SPEAKER (-) EMPTY NO CONNECTION GREEN LEFT REAR SPEAKER (+)
  • Page 6: Basic Operation

    BASIC OPERATION WMS190 Power On/Off Press any button on the front panel to turn the unit on. Press the POWER button (1) to turn the unit off. The POWER button is illuminated whenever the IGN lead (red wire) is powered, regardless of whether the unit is on or off.
  • Page 7: Auxiliary Input

    WMS190 Equalizer Press the EQ button (11) to turn on the equalization function and select between five pre- defined bass and treble curves: OFF > POP > JAZZ > CLASSIC > BEAT > ROCK. iX-Bass Press and hold the EQ/IX-BASS button (11) toggle loudness on/off. When listening to music at low volumes, this feature will boost the bass and treble ranges to compensate for the characteristics of human hearing.
  • Page 8: Tuner Operation

    TUNER OPERATION WMS190 Select a Band Press the BAND button (16) to change between three FM bands and two AM (MW) bands. Manual Tuning Press the TUNE/TRK >>| or |<< buttons (20, 21) to seek stations up/down step by step.
  • Page 9: Sirius Radio Operation

    WMS190 SIRIUS RADIO OPERATION NOTE: Access to Sirius® satellite radio requires installation of a separate Sirius tuner and antenna. Listeners can subscribe to Sirius radio on the internet by visiting www.sirius.com, or by calling (888) 539-SIRIUS. Customers should have their Sirius ID ready (Sirius ID is located on the Sirius tuner, sold separately).
  • Page 10: Care And Maintenance

    Cannot tune to radio sta- The antenna cable is not tion, auto-seek does not connected. work The signals are too weak. WMS190 Solution If the power supply is properly connected to the vessel’s acces- sory terminal, switch the ignition key to “ACC”.
  • Page 11: Specifications

    WMS190 SPECIFICATIONS FM Radio Frequency Range (USA)........87.5 to 107.9 MHz Frequency Range (Europe).
  • Page 12 WMS190...
  • Page 13: Información De Seguridad

    WMS190 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Cuando Navegue Mantenga el volumen lo suficientemente bajo para escuchar a su alrededor. Protéjalo del Agua No sumerja o sumérjase el producto directamente al agua, pues puede causar cortos eléctricos, incendios o daños. Protéjalo contra las Altas Temperaturas Exposición a luz solar directa por un periodo extendido de tiempo puede producir muy altas...
  • Page 14: Instalación

    Como quitar la unidad Para quitar la radio después de la instalación, quite las cubiertas y desatornille los tornillos de instalación, y luego quite la radio. Reconecte la Batería Cuando el cableado se complete, reconecte el terminal negativo de la batería. WMS190...
  • Page 15: Cableado

    WMS190 CABLEADO CONECTOR DE ANTENA HEMBRA TIPO MOTOROLA ENTRADA AUXILIAR DERECHA /CONECTOR RCA HEMBRA ROJO ENTRADA AUXILIAR IZQUIERDA/ CONECTOR RCA HEMBRA BLANCO VISTA A-A VISTA DE INSERCIÓN DE CABLE COLOR ALAMBRE DESCRIPCIÓN GRIS/NEGRO ALTAVOZ DELANTERO DERECHO (-) GRIS ALTAVOZ DELANTERO DERECHO...
  • Page 16: Operación Básica

    OPERACIÓN BÁSICA WMS190 Encendido / Apagado Presione cualquier botón en el panel delantero para encender la unidad. Presione el botón POWER (1) para apagar la unidad. El botón POWER se ilumina siempre que enciende la llave IGN (cable rojo), sin importar si la unidad está prendida o apagada.
  • Page 17 WMS190 NOTA: La configuración por defecto para LOW BATT es apagado ("OFF"). Si se enmudece un audio o el volumen está en 0, el bip audible no se escuchará. Ecualizador Presione el botón EQ (11) para encender la función de ecualización y seleccionar entre cinco curvas de bajos y agudos predefinidos: OFF >...
  • Page 18: Operación Del Sintonizador

    OPERACIÓN DEL SINTONIZADOR WMS190 Seleccione una Banda Presione el botón BAND (16) para cambiar entre tres bandas FM y dos bandas AM (MW). Sintonía Manual Presione los botones TUNE/TRK >>| o |<< (21, 20) para buscar estaciones una a una hacia arriba o hacia abajo.
  • Page 19: Operación De Radio Sirius

    WMS190 OPERACIÓN DE RADIO SIRIUS NOTA: El acceso a la radio basada en los satélites de Sirius® requiere la instalación de un sintonizador y de una antena separados de Sirius (no incluidos). Los oyentes pueden suscribir a la radio de Sirius en el Internet por www.sirius.com que visita, o llamando (888) 539-SIRIUS.
  • Page 20: Cuidado Y Mantenimiento

    El cable de la antena no búsqueda automática no está conectado funciona Las señales son muy débiles WMS190 Solución Si la energía no está conectada adecuadamente al terminal acce- sorio del buque, cambia la llave de ignición a "ACC". Reemplace el fusible.
  • Page 21: Especificaciones

    WMS190 ESPECIFICACIONES Radio FM Cobertura de la Frecuencia (USA) ....... 87.5 a107.9 MHz Cobertura de la Frecuencia (Europe) .
  • Page 22 WMS190...
  • Page 23: Informations Sur La Securite

    WMS190 INFORMATIONS SUR LA SECURITE Lorsque vous êtes en bateau Gardez le niveau de volume assez bas pour être conscient de votre environnement. Protéger de l'eau Ne submergez pas et n'exposez pas le produit directement à l'eau. Cela peut produire des court-circuits, incendies ou d'autres types de dommages.
  • Page 24: Installation

    Essayez l'opération de la radio en vous référant aux instructions d'opération pour cet appareil. Enlevez l'appareil Pour enlever la radio après l'installation, enlevez les couvercles et dévissez les écrous d'installation et puis tirez la radio. Rebrancher la pile Lorsque le câblage est terminé, rebranchez la borne négative de la pile. WMS190...
  • Page 25: Cablage

    WMS190 CABLAGE CONNECTEUR D'ANTENNE DU TYPE FEMELLE MOTOROLA ENTRÉE AUXILIAIRE DROITE/ CONNECTEUR RCA FEMELLE ROUGE ENTRÉE AUXILIAIRE GAUCHE/ CONNECTEUR RCA FEMELLE BLANC VUE A-A VUE D'INSERTION DU FIL AIGUILLE COULEUR DE F DESCRIPTION GRIS/NOIR HAUT PARLEUR D'AVANT GAUCHE (-) GRIS...
  • Page 26: Operation De Base

    OPERATION DE BASE WMS190 Puissance en marche/en arrêt Appuyez sur n'importe quel bouton sur le panneau d'avant pour mettre l'appareil en marche. Appuyez sur le bouton POWER (1) pour mettre l'appareil en arrêt. Le bouton POWER est illuminé lorsque le fil IGN (fil rouge) est alimenté, peu importe si l'appareil est en marche ou non.
  • Page 27 WMS190 Operation de pile basse Si LOW BATT est réglé en marche, un alarme va sonner (8 bips toutes les 30 secondes) lorsque le voltage tombe à 10.8V (+ /- 0.03). Un avertissement visuel (LOBA) apparaîtra clignotant (8 clignotements toutes les 30 secondes) dans le coin gauche en bas de l'affichage aux cristaux liquides.
  • Page 28: Operation Tuner

    OPERATION TUNER WMS190 Sélectionnez une bande Appuyez sur le bouton BAND (16) pour changer entre trois bandes FM et deux bandes AM (MW). Syntonisation à la main Appuyez sur le bouton TUNE/TRK >>| ou |<< (18, 19) pour chercher des stations vers le haut ou vers le bas, une station à...
  • Page 29: Operation Radio Sirius

    WMS190 OPERATION RADIO SIRIUS A NOTER : L'accès à la radio satellite de Sirius® exige l'installation d'un tuner et d'une antenne séparés de Sirius (non inclus). Les auditeurs peuvent souscrire à la radio de Sirius sur l'Internet par www.sirius.com de visite, ou en appelant (888) 539-SIRIUS. Les clients devraient avoir leur availablr d'identification de Sirius (l'identification de Sirius est située sur le tuner de Sirius, vendu séparément).
  • Page 30: Soin Et Entretien

    Les signaux sont trop fai- tionne pas bles WMS190 Solution Si l'alimentation est bien branchée à la borne accessoire du vais- seau, changez le commutateur d'allumage à ACC Remplacez le fusible Ajustez le volume à...
  • Page 31: Specifications

    WMS190 SPECIFICATIONS Radio FM Assurance de Fréquence (USA) ....... . 87.5 à 107.9 MHz Assurance de Fréquence (Europe) .
  • Page 32 ASA Electronics Corporation www.asaelectronics.com www.jensenmarinedirect.com ©2010 ASA Electronics Corporation v.030510...

Table of Contents